金融专业英语函电写作Chapter10-有关非贸易业务结算信函课件_第1页
金融专业英语函电写作Chapter10-有关非贸易业务结算信函课件_第2页
金融专业英语函电写作Chapter10-有关非贸易业务结算信函课件_第3页
金融专业英语函电写作Chapter10-有关非贸易业务结算信函课件_第4页
金融专业英语函电写作Chapter10-有关非贸易业务结算信函课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

OpenQuestions

1.Whatisnon-tradesettlement?2.Whatshouldwepayattentiontoinaletteraboutnon-tradesettlement?3.Howtorespondtoanon-tradesettlementletter?TeachingPlan

Thischapterwillcover3hours.2hoursfortheintroductionofbackgroundinformationandexplanationsoftermsandthetexts.Andtheother1hourfordiscussionandpractice.TeachingMethodsTranslationofkeysentencesParaphrasingofkeywordsandexpressionsExplanationofnewtermsSummarizingofkeypassagesDiscussionofimportantissuesQuestionsandanswers:interactionbetweenteachersandstudentsWords&Expressionsaccept接受、承兑mature到期Acceptedtomatureon2edAprilpresentsthtosb将某物提交给某人Drafthasbeenpresentedtodraweeandreturnedunpaidwiththefollowinganswer.withholdingtax预扣款deduct减去、扣除amountingto总计Non-Residentwithholdingtax

amountingto3000RMBhasbeendeductedbythisbankfrominterestonthiscollection.subjecttosth以某事物为条件、取决于某事物Immediatecredithasbeengivenforthisitemsubjecttofinalpayment.SampleSentences1.Proceedsasdetailedbelowhasbeenremittedtothecreditofyour/…currencyaccountwithouroffice.2.Proceedsasdetailedbelowhasbeenremittedtoyoubytelegraphictransferthroughouroffice.3.Pendingyourfurtherinstructions,weareholdingthisdraftforpresentationonarrivalof….4.Billhasbeenprotestedfornon-acceptance/non-payment.5.Withreferencetoyourletterdatedon10thAugust2019,wefindthatthecoverfor…6.Inaccordancewiththestandingagencyarrangementsbetweenus,youhadtopaythesaidcoverto…7.Inordertofacilitateourmutualcooperation,wewouldliketobringyourattentiontothematter8.Areceiptfromthebankfortaxdeductedwillbeavailableonrequest.E-CTranslation1.YouarerequestedtoinformForexDept.ofourHongKongBranchbytelexofthedailyclosingbalanceontheSpecialAccountattheopeningofeachbusinessday.译文1.请你方在每个营业日开始时用电传将特别账户上每日的结账余额告知我香港分行的外汇部。2.WeunderstandthatyourHeadOfficehasauthorizedyoutoactasouragentfortheencashmentofTraveler’sChecksissuedbyABCBankandwehavepleasurethereforeinenclosingforyourfilesourcontroldocumentsrelatingtotheirencashment.译文2.我方了解你总部已授权你行作为我行的代理行负责兑现由ABC银行出具的旅行支票。因此,我行将关于兑现的控制文件附上以供你方存档。3.Inthisconnection,wewishtocallyourattentiontotheregulationsofourbankwhichrequirethatallunutilizedblankchecksbereturnedtousatthetimeofclosingtheaccount.译文3.在此方面,我们想提请你方注意我行的规定,该规定要求所有未使用的支票都必须在注销帐户时返还我们。4.Thisistonotifyyouthatinterestistobecalculatedonthecreditbalancesat2.5%p.a.andchargedat4%p.a.onoverdraftsinyourRenminbiaccountwithus,whichiseffectiveinMarch1,2019.译文4.现通知你行,你方人民币账户的贷方余额以年息2.5%计息、透支以4%计息,该利率自2019年3月1日起生效。C-ETranslation5.我方收到你方2019年10月23日信函,要求我方汇寄你方第342号账户未达余额至你方在ABC银行开立的账户。译文5.WehavereceivedyourletterdatedOctober23,2019,askingustoremittheoutstandingbalanceofyouraccountNo.342toyouraccountwithABCbank.6.为便于我方追踪该款项,请你方告知何时及通过哪个银行将该款项付给我方。译文6.Inordertofacilitateourworkintracingthesaidaccount,weshallappreciateitifyouwillletusknowwhenandthroughwhichbankyoureimburseus.7.提及上述事项,标题银行告知我方关于其9月2日发出的通知内容,即该行已通过你行向我行支付标题款项的金额以偿付我行对该汇票的支付。译文7.Withreferencetothecaptioneditem,weareinformedbythesubjectbankaspertheirnoticedated2edSeptember,thatincoverofourpaymentofthesaiddraft,theyhavereimbursedusthroughyourbankwiththecaptionedamount.8.直至现在,我方还不能查询到你方将相关的头寸贷记我方的记录,请审查你方记录并尽早回复。译文8.Uptothemoment,wecannottraceyourcreditinguswiththerelativecover,pleasereviewyourrecordsandreplywithoutdelay.SampleVersionCheckNo…for…WearesendingyouherewiththecaptionedcheckdrawnbyyourdepositorMr.JohnsononyourBankandrequestyoutoissue,inplacement,ademanddraftpayabletoyourorderinitsequivalentPoundsSterlingandsendsametous.Weconfirmthecorrectnessofthedrawee’ssignatureonthecheckandlo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论