商务英语口译教程高职语言文化类33524 unit_第1页
商务英语口译教程高职语言文化类33524 unit_第2页
商务英语口译教程高职语言文化类33524 unit_第3页
商务英语口译教程高职语言文化类33524 unit_第4页
商务英语口译教程高职语言文化类33524 unit_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit

11

Claim

索赔

RecepReception接待tion接待Situation

Interpreting

Dialogue

1.Ms.

Mary

Smith:

As

you

know

,

Mr.

Michael

Woods,you

have

probably

been

advised

of

the

seriousdamage

done

to

the

last

consignment

of

100

cases

ofmushrooms.

Upon

its

arrival

in

Vancouver

on

boardthe

S.S.

Jenifer,

it

was

found,

much

to

our

regret,

thatabout

80%

of

the

cases

were

leaking.

Closer

inspection

by

the

Health

Officers

showed

that

thecontents

were

considered

unfit

for

humanconsumption.Situation

Interpreting

Drills*

Mr.

Michael

Woods:

Just

a

minute,

if

you

please,

Ms.Mary

Smith.

Have

your

people

in

Vancouverdiscovered

what

the

exact

causes

of

the

leakagewere?

It

was

rather

a

singular

case,

for

thousands

oftons

of

this

product

have

been

exported

and

thisseems

to

be

the

only

case

of

a

shipment

beingdamaged

en

route.Situation

Interpreting

DrillsMs.

Mary

Smith:

I

am

sorry

I

have

to

say

it

was

not

enroute.

It

was

definitely

damaged

prior

to

loading

ontothe

S.S.

Jenifer.

You

may

think

it

a

singular

case,

yetthe

fact

remains

that

this

has

made

it

necessary

for

usto

file

a

claim

on

you.Mr.

Michael

Woods:

I

see.Ms.

Mary

Smith:

I

have

brought

along

with

mehereby

the

certificate

issued

by

the

Vancouver

HealthOffice.

It

speaks

for

itself.Situation

Interpreting

DrillsMr.

Michael

Woods:

What

about

the

causes?Ms.

Mary

Smith:

As

to

the

causes,

closer

inspectionand

examination

by

our

cargo-handling

peoplerevealed

that

the

leakage

of

juice

was

brought

aboutdamaged

tins.

They

were

evidently

broken

throughcareless

handling

while

being

loaded

onto

the

ship'shold

in

Tokyo

dock.Situation

Interpreting

DrillsWords

and

Phrases单词与短语:mushroom蘑菇bug

虫子human

consumption

可供食用

choice

material

上等品,选品

compensation

赔偿金incur

遭受,带来liability

责任,义务

voyage航程,航行

contamination污染,弄脏Words

and

Phrases单词与短语:the

goods

inquestion刚才谈到的商品final

and

binding

upon

both

parties(是)最后的依据,对双方都具有约束力insurance

company保险公司underwriters保险商(在英国早期开办保险业务时,由好多承保商号联合承保,他们一起在保险单下面签字,因而得此名称。)Situation

Interpreting

Dialogue

2.Ms.

Mary

Smith:

I

have

to

remind

you

that

our

termsare

C.I.F.

port

of

Vancouver.

While

we

have

fullconfidence

in

your

Commodities

Inspection

Bureau,this

is

a

case

that

occurred

after

their

sampling

andanalysis

at

the

factory.

And

the

broken

tins

throughcareless

handling

and

deterioration

of

the

contentsen

route

brought

about

this

state

of

affairs.Situation

Interpreting

Drills*

Now,

Mr.

Woods,

you

are

well

aware

that

our

business

has

just

started

this

branch

of

activities

andthe

loses

thus

sustained

will

be

a

blow

to

thisdepartment.

I

am

sure

you

will

think

it

fair

on

our

partwhen

we

suggest

that

the

total

value

of

the

parcelshould

be

reduced

by

60%

and

that

you

should

give

usan

allowance

by

way

of

credit

for

the

amount

to

beset

against

our

future

purchases

of

canned

fruits

fromyou.Situation

Interpreting

Drills*

Mr.

Michael

Woods:

To

be

fair

to

your

company,

I

amdirected

by

my

Tokyo

branch

to

settle

this

issue

withyou

amicably

on

the

condition

that

you

give

usacertificate

issued

by

your

Health

Department.

Nowthat

this

is

available,

I

think

everything

will

be

inorder.Ms.

Mary

Smith:

I

am

so

glad

to

hear

of

your

readyagreement.

Your

fairness

in

business

dealing

isunsurpassed.

Shall

we

send

you

a

letter

confirmingthis?Situation

Interpreting

Drills*

Mr.

Michael

Woods:As

soonas

you

send

us

a

letter

confirming

this

conversation,

we'll

send

you

a

reply

immediately.Ms.

Mary

Smith:

Thanks

ever

so

much

for

yourcooperation,

Mr.

Woods.

Goodbye.Mr.

Michael

Woods:

Goodbye.Situation

Interpreting

Drillsterms

条款CIF

port

of

Vancouver温哥华到岸价Commodities

Inspection

Bureau商品检验局carelesshandling搬运不慎Words

and

Phrasestotal

value

总价allowance

补贴set

against冲销canned

fruits罐头水果Health

Department卫生部Words

and

Phrasesclaims

settling

agentclaims

surveying

agentclaiming

administration理赔代理人理赔检验代理人

索赔局*

claims

department/commission

board

索赔委员会claim

letterclaims

documentclaim

report索赔书索赔证件索赔报告商务索赔口译必备核心单词claim

statementclaim

settlementclaim

settling

feeclaim

indemnityclaim

rejectedinsurance

claim索赔清单理赔理赔代理费索赔拒赔保险索赔商务索赔口译必备核心单词We

filed

a

claim

with/against

you

for

the

short

weight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。We

have

received

the

letters

giving

full

details

of

thisclaim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。I

was

asked

to

come

to

your

company

on

my

wayhome

in

order

to

settle

the

claim.我顺路来你们公司是为了处理索赔问题的。商务索赔口译必备高频句型We

have

received

your

remittance

in

settlement

ofour

claim.我们已经收到你方理赔的汇款。We

are

not

in

a

position

to

entertain

your

claim.我们不能接受你们提出的索赔要求。We

may

consider

withdrawing

the

claim.我们可以考虑撤回索赔要求。高频句型I’ll

write

to

our

home

office

to

waive

our

claimimmediately.我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。I’m

afraid

you

should

compensate

us

by

5%

of

thetotal

amount

of

the

contract.恐怕贵公司得赔偿我方合同全部金额的百分之五。I

propose

we

compensate

you

by

3%

of

the

total

valueplus

inspection

fee.我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。We

register

a

claim

for

US$200.我们提出索赔200美元。英语中表示知觉、欲望等心理状态的形容词,在系动词后作表语时,往往可以译成动词。如:

con

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论