冲刺课第1011跨文化交际_第1页
冲刺课第1011跨文化交际_第2页
冲刺课第1011跨文化交际_第3页
冲刺课第1011跨文化交际_第4页
冲刺课第1011跨文化交际_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

11 相互依赖的大家庭的一部分,而欧美文他地把个人理解为独立、自治的等国的主义文化的国家;危地马拉、、中国等国22权势距离指在一个社会中对于权力与不的在权势距离大的国家中,社会成员将地位的差异看作是社会现实的一部分;在权势距离小的国家中,社会成员趋于淡化地位上的差异,追求相待。、巴拿马和菲律宾等国文化的权势距离大,等级观念较重;、奥地利、丹麦和新西兰等国文化的权势距离小,等级观念薄弱,人们乐于追求,勇于。33 在对待生活的态度上,不确定性规避高的文化追求生活的稳定,喜欢先挣钱,再消费;而不确定性规避低的文化更喜欢流动,追求 ,喜欢先 享受,再挣钱。在对待不同意见的态度上,不确定性规避高的国家看重观点和行为的一致性,对知识采取绝对主义的态度;不确定性规避低的国家对不同的观点、行为 度高,对知识采取相对主义的态度。在对待竞争的态度上,不确定性规避高的文化避免竞争,中国、、希腊、葡萄牙和危地马拉等国属于不确定性规避高的国家,、、新加坡、丹麦和瑞典等国44值观与规范等来表达大部分的意义,而用语言明确传达的仅是整个信息的一小部分低语境文化正好它倾向于把大部分信息编入明晰的语言之中,直接地表达来。笼统地看,西方文文化属于典型的低语境文化;德国、和北欧等国家的文化虽然在语境特征上不如明显,但仍可划归低语境文化;中国、和韩国属于典型的高语境文化;法国对于邻居夜晚音乐声音太大而影响自己休息这件事,低语境的 人可能直接用言语表达不满:“已经11点了, 么大音量的歌剧音乐打扰了我的睡眠。请立即把音乐关掉。明天我有一个重要的工作面试,我需要睡个好觉,因为我非常需要这份工作去交房租。而对于邻居家孩 钢琴打扰了自己休息,高语境文化的 人则采用了非 婉、间接的表达方式:“你的女儿上钢琴课了吧?我很羡慕,因为你可以为 才能而自豪。你一定期望她未来成为一个钢琴家。 热情给我留下了很深的印象。她每天练习得这么努力。不停地练习,一直到深夜。’’而孩子的家长立即回答道:“不是,一点也不是。她只是个初学者,我们还不知道未来怎么样。我们没有 55长期定位指以未来回报为目标的道德培养,特别是对节制和刚毅的培养;短期定位是指对过去和现在相联系的道德培养,尤其是对尊重传统和履行社会职责的培养。在思维方中国、 和韩国等长期定位指数值较高的国家,其文化倡导坚韧、节俭、谦卑和廉耻感; 、尼日利亚和等指数值较低的国家,其社会尊重传统,但把传统当作时过境迁之物,在社会交往中注重 的尊重与利益的满66接触文化指人际距离较小、身体接触较多、沟通中较多感官参与的文化;非接触文化指人与人之间需要保持较大空接触文化多处于热带地区,如地区的、沙特、科威特、阿联酋等,南美的玻利维亚、古巴、墨西哥、委内瑞拉,等,欧洲的法国、意大利、土耳其等也属于接触文化;非接触文化通常处于气候较冷的北半球,如中国、、韩国,的,欧洲的奥地利、英格77西方以为定位和线性逻辑思维为主要特征,注重效率,擅长分析,但有武断性和片面性的倾向;东方以集体为定位和整体性思维为主要特征,侧重人性化的社会关系,利于整合,但有较大的惰性和非理性的成分。两种文化成员在交际中选择不同的语言策略,西方人地使用语言媒介,东方人地借助非语言的表达方式。8 8于气质比较显著的国家,在这些国家里,男女的社会差异十分清晰,现象较为普遍;瑞典、挪威和荷兰等国的指数值较低,属于气质较弱的国家,它们的文化鼓励男女,尊重女性11“地球村”的形成,加快了世界文化的多元互动:一方面, 信仰和文化背景的人交际越来越频繁;另 22(2012)从国际汉语教师跨文化交际能力培养的角度介绍、探讨了跨文化交际的第三空间问题。 第三空间的存在突出地体现在跨文化交流过程中产生的 促进交际能力发展的第三空间模式认为,21世纪的国际度文化差异。价值观是文化的要一。根据(2015:51),我们知道价由于语言和非语言行为以及社会交往的模式受价值方国家(如),教师的角色是学习的引导者和促进例些东方语言(尤指汉、日)国家,人们交流拐弯抹角,并不直率;而英语是直线型思维,在这些国家,人沿着某一固定思路直截了当地表达信再如说理时,习惯于先摆明情况或原因,后说明观点,这是由客观到、由已知到未知的思维方式的体现;西合理性,体现了从到客观、从未知到已知的思维方式。例如请求行为与礼貌行为密切相关,在汉语中,使用“请+祈使句”是比较礼貌的,如“请您帮我开一下门”;但使句听起来更间接(如“Couldyouopenthedoor"比“Openthedoor,please”更间接),因此英美人通常使用疑问句来人们进行有效交往所需要的综合能力,包括跨文化知识、跨文化技能、跨文化态度和跨文化意识。(Fantini,2006:12)11主张“多元共生”,一方面要积极面对22 33教师需明确“向学习者介绍中国文化”和“让学习者接受中国文化”是两个概念,学生是否接受中国文化是他的自由。无论是在美圉这样的开放多元的国家,还是在 这样较传统的社会,对教学内容和方法处理不当,都可能会被认为是政治宣传或 灌输,例如把 介绍为s。因此,在课堂上,教师要有“和而不同”的意识,做到“求同存异”,允许学生在课堂上发出不同声音,而不是把自己的思想观念强加给对方。“海纳百川,有容乃大”是国际汉语教师在跨文化际中应持有的正确态度。教师要以开放的心态对待异域文化,以理性的态度介绍中国文化,在国际汉语教学中努力做好跨文化交际。 国家主权完整、民族团结等问题上,应态度鲜明,立场坚巧,不应表现出情绪化、非理性的态度。同时,教师对一些敏感问题也要机智处理,比如的魁北克问题、南非的种族问题等,避免与学生发生课堂。22 的传统文化中,“狗”会使人联想到“狼心狗 也是双数的,但日韩学生更喜 人认为双数容易拆分,为避免离婚,他们在参加婚礼时一定要准备单数的红包;韩国人认为单数是阳数,尤其喜欢“三”,但在越南文化中“三”又是不吉利的数字。33历史悠久,从而对其他文化不屑一顾,还是文化虚44国际汉语教师应把自己置于开放、包容和扩展的第三空 。国际汉语教师要有意识地培养这种能够自由“行走”在两个文化空间中的能力。外国学生带着不同的文化价值观念来到汉语课堂,仅仅完成语言学习任务是不够的,教师还应了解中外文化,帮助学习者搭建理解不55否定文化差异性阶段、文化差异性阶段、最小化文化差异性阶段、接受文化差异性阶段、调整自身以碧应文化差异性阶段、融入新文化阶段。教师在此动态过程中,增强了跨 的可能性。对 来说,很“文化休克”是人类学家 (KalveroOberg)于954年。由于人们不熟悉新环境中的社会交往符号,需要面对许多新的感性刺激,就会在心理上产生一种深度①努力适应陌生文化而产生的紧张感(feelingof ③面对新环境而 感(feelingofbeingrejectedor④个人长期以来建立的信念、价值观受列冲击的迷惑感(feelingof⑤对陌生文化产生的惊讶、不安甚至焦虑感(feeling ⑥由于适应环境、人际交往力不从心而产生的 是否能够成功地处理“文化休克”,关键要看个人的素质和努力程度。国际汉语教师应该调整好自己的认知、态度、行为,以便更好地解决跨文化适应的问题。我们参考了解对象国文化是提高文化适应能力和跨文化交际能力 ,2005:162)教师应了解不同文化 际活动开始、维持、结束和转变话题的规则。例如西方人见面打招呼不说“吃了吗…‘去哪儿”,而是更倾向于谈谈天气、体育比赛等轻松的话题;在告别的方式上 人喜欢慢慢岔开话,逐渐结束话轮,而 的告别有戛然而止之势;在表达感谢的方式上,西方人凡事都爱说一声“谢谢”,而道谢没有这么频繁;在对会话交流的掌控上,人喜欢使用沉默,而巴西人则喜欢打断别人的谈话。总之,国际汉语教师对对象国了解得越多,就越能顺利地解 ②提高非语言交际能力。了解不同国家的体态语,如头部 例如在欧家,手势“OK”表示“好的,没问题”,在表示“金钱”,但在南美洲一些国家却被认为含有侮①培养与不同文化的人进行有效和得体交往的技巧。如掌握人际交往的面子观念和礼貌原则,注意到谈话双方的社会地位、等因素在跨文化交际时可能产生的影响。例如年轻的 女性会因遵循礼貌原则而主动为年长的西方 门,而对方可能会因为 优先”的原则而主动对年轻②提高在跨文化语境下选择恰当交际方式的能力。例如同样是邀请朋友到家中吃晚饭,会极力邀请,让人感觉盛情难却,而西方人会留给被邀请人回旋的余地,自主决定是否赴宴;在共进晚餐的过程中,会一粤蛰情地劝朋友多吃点,而西方人更注重饭桌上的交谈;在对饭菜的评价上,中国的主人会一直谦虚地说“饭菜不够丰盛”,而西方人会表示自己精心准备是为了让客人吃得开心;在饭后告别的方式上,中国的客人会说“太晚了,也该休息了”,③具备移情的意识。误解或者发生时能设身处地地从转移注意力,调节心情。比如:上网,跟亲朋好友聊天儿,写,看、电视剧,听音乐,运动,购物,大餐国际汉语教师应拓展交际圈,广泛地和当地同事交流,多交朋友。当个人力量不能解决自身遇到的时,国际汉语教师应积极主动地向使领馆、校方反映,寻求解决之道,在外力的帮助下度过适应期。同时,国际汉语教师应积极参加当地学校组织的各种校园活动和社会活动,保持对异文化的好奇,努力融入到当地人的生活中去,加快跨文化适应的改变自己的想法和态度也是国际汉语教师改善“文化休克” 交际实例《独 》 你带一个。中师想,人家说得这么明确,哪能让人家栽面儿呢?于是他就没买。可这位中师等了几天也没见茶杯的影几句话。中师觉得如果硬去买了,那是次,中师无可忍了,再也不提这作为跨文化交际的实践者,国际汉语教师应该如何解读这个故事?如果只是单地给故事中的韩国教师贴上“虚情假意”的,显然缺乏跨文化交际的敏感性,缺乏跨文化交际意

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论