凶年(经典美剧《火线》原著)_第1页
凶年(经典美剧《火线》原著)_第2页
凶年(经典美剧《火线》原著)_第3页
凶年(经典美剧《火线》原著)_第4页
凶年(经典美剧《火线》原著)_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

凶年(经典美剧《火线》原著)读书笔记模板01思维导图读书笔记作者介绍内容摘要目录分析精彩摘录目录0305020406思维导图经典美剧警局美剧原著警察凶案组巴尔的摩月人物页卷献辞后记尾声星期本书关键字分析思维导图内容摘要内容摘要译文纪实系列作品。经典美剧《火线》原著,爱伦·坡最佳真实罪案奖。凶杀是这里的日常,街头是他们的战场,多线叙事、全景描写,真实记录凶案组警探们的完整一年。巴尔的摩是全美犯罪率最高的城市之一,平均每三天就有两个人死于非命。这让该城警局重案组成为了政治、新闻、腐败和善恶的漩涡中心。大卫·西蒙是有史以来第一位被允许无限制跟踪报道巴尔的摩警局重案组的新闻**。他用纪实手法,根据自己1988年以实习警察身份深入警局一整年的调查报道写就《凶年》一书,对于美国的社会犯罪现象以及警察的执法行为做了真实披露。作品一经推出即广受好评,后被改编成美剧《火线》《凶案组:街头生活》等,并被誉为美剧黄金时代的代表作。读书笔记读书笔记纪实性作品。过程中你会忘记他是一部纪实作品,被警探们感染,好像你也在参与轮值,也在为水库山的案子焦虑,结尾再次提醒你这些警探这些案件都真实存在,除了为警探泪目,更加为这些真实罪恶胆寒。现实自有万钧之力的最好注解,年度最佳预定。好的纪实文学就是能在糟糕透顶的翻译之下依然把性,毒品,暴力,枪战,无法破解的瓦伦斯红球案血肉模糊的展开在眼前。足够粗砺也足够狠厉,巴尔的摩警察工作的多面性逐渐展开,情绪层层推进到第七章。一个炎热的夜晚刚刚过去,淡黄色朝霞又让持续一夜的高温得到了延续,今天又会是一个大热天,这位警探的衬衫紧紧地贴在身上,他站在警察局的入口处,昨夜又是不眠的一夜,本来应该值夜班的警探因为记错了日子,竟然回家休假了,而偏袒他的上司居然就让他回家了,破案版他的名字下面的红色名字又多了一个,昨晚又发生一起没有什么线索和嫌疑人的凶杀案,从另一起凶案现场带回来的嫌疑人嘴里一句有用的话都没撬出来,加班工资又要被削减,刚要下班,一座排屋里又发现了一具尸体,这名警探掏出烟吸了一口,深深叹了一口气:操他妈的…目录分析1月19日,星期二1月18日,星期一1月20日,星期三1月26日,星期二第一章2月4日,星期四2月8日,星期一2月5日,星期五第二章2月10日,星期三2月8日,星期一第二章2月10日,星期三2月12日,星期五2月18日,星期四2月21日,星期天第三章2月22日,星期一2月29日,星期一3月3日,星期四3月10日,星期四3月11日,星期五12345第四章4月2日,星期六4月8日,星期五4月5日,星期二第五章5月1日,星期天5月10日,星期二5月9日,星期一第五章5月26日,星期四6月22日,星期三6月8日,星期三第六章6月30日,星期四6月29日,星期三第六章7月8日,星期五7月22日,星期五7月9日,星期六第七章8月9日,星期二8月2日,星期二第七章8月19日,星期五9月15日,星期四10月1日,星期六10月7日,星期五第八章10月13日,星期四10月19日,星期三10月20日,星期四10月21日,星期五10月28日,星期五12345第九章11月9日,星期三11月1日,星期二第九章12月2日,星期五12月5日,星期一12月9日,星期五12月11日,星期天第十章12月15日,星期四12月20日,星期二12月22日,星期四12月23日,星期五12月31日,星期六12345第十章作者介绍同名作者介绍这是《凶年(经典美剧《火

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论