《老子道德经·第七十七章·天之道》翻译与解读_第1页
《老子道德经·第七十七章·天之道》翻译与解读_第2页
《老子道德经·第七十七章·天之道》翻译与解读_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《老子道德经·第七十七章·天之道》翻译与解读《老子道德经·第七十七章·天之道》翻译与解读

《老子道德经·第七十七章天之道》翻译与解读

天之道,其犹张弓欤!高者抑之,下者举之;有馀者损之,不足者补之01。天之道损有馀而补不足02。人之道则不然,损不足以奉有馀03。孰能有馀以奉天下04?唯有道者05。

(是以圣人为而不恃,功成而不居,其不欲见贤06。)

今译

天之道就像张弓,弦位高则压低,弦位低则抬高;长则减去,短则补足。天之道损有馀而补不足。人之道则不同,它掠夺穷人的财富而供富人享乐。谁能用财富来供养天下所有的人呢?只有得道的人。

圣人有为而不矜其能,功成而不自居,不有意表现自己贤能。

评议

本章的显著特点,是采用文学的比喻手法,来阐明重大的社会问题。老子以张弓作比喻,说人们在张弓调弓弦的时候,弦高了则压低点,弦低了则抬高点;弦长则减点,短则加长点,让其适中。老子认为天之道,就好像张弓一样,把天下的财富平均地分配给所有人享受,所以他说:“天之道损有馀而补不足。”老子认为奴隶社会制度则不然,它却掠夺穷人的财富而供奴隶主富人享乐。老子认为奴隶社会制度是极其不合理的。老子反问一句说:“孰能有馀以奉天下?”他说:“唯有道者。”认为只有得道的圣人能如此。

不难看出,本章的字里行间,皆含有对奴隶社会制度剥削劳动人民而供奴隶主享乐的尖锐批判。

本章是采用比喻手法以歌颂天道、批判人道的方式来阐明主旨的,比较新颖奇特,能给读者留下深刻的印象。这也是《老子》之书不同其他先秦诸子著作之处。因此,《老子》之书并非为一般的哲学著作,是一部具有特色的哲理散文诗。

解释

01天之道:即天道。这里的天,即天、地、人之天,并非指宇宙本体之自然之道。或谓指自然规律,可供参考。张:《说文解字》曰:“张,施弓弦也。”按张弓调弦时,弦位高则压低,弦位低则抬高;长则减,短则加,调到恰到好处。

02“天之道”句:谓老子认为天道公正、公平,能“损有馀”,而“补不足”。

03人之道:指奴隶社会制度。此句:谓奴隶社会制度,掠夺穷人的财富而供养富人享乐。

04“孰能”句:谓谁能把财富用来供养天下所有的人呢?

05“唯有”句:谓只有得道的人,才能把财富用来供养天下所有的人。

06“是以”三句:谓圣人(即得道之人),有为而不矜其能,功成而不自居,不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论