版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
口译技巧
SkillsinInterpreting
数字口译InterpretingNumbers2021/5/91数字口译的难点(1)包括“万”、“十万”、“千万”、“亿”、“百亿”、“千亿”等数字。(2)包括“零”的数字。(3)包括小数点又带汉语的“万”、“亿”或英语的“million”、“billion”的数字。2021/5/92(1)包括“万”、“十万”、“千万”、“亿”、“百亿”、“千亿”等数字。1万10千
tenthousand10万100千onehundredthousand1000万10百万tenmillion1亿100百万
onehundredmillion100亿10个十亿tenbillion1000亿100个十亿onehundredbillion2021/5/93(2)包括“零”的数字。汉语数字:4506万零13045,06’0,130(听-写)45million60thousand130(Forty-fivemillionsixty-thousandonehundredandthirty)英语数字80million302thousand50880,302,508(听-写)8030万2508(8030’2508)2021/5/94(2)包括“零”的数字。汉英转换
80万零806209万零151亿零30万零92万3千零66560万零42031亿零152万7千
5098万零68380’0806209’00151’0030’00092’3066560’042031’0152’70005098’06832021/5/95(2)包括“零”的数字。英汉转换
5hand1thand2145m60th130608band709th954m63th5hand5102m706thand891trand18b907m6thand36
501,02145,060,130608,000,709,000954,063,505102,706,0891,018,907,006,0362021/5/96(3)包括小数点又带汉语的“万”、“亿”或英语的“million”、“billion”的数字。汉语数字1.23亿(亿:hundredmillion)
onehundredandtwenty-threemillion
小数点向右移两位,加million或向右移一位加billion2.36万(万:tenthousand)twenty-threethousandandsixhundred小数点向右移一位,加thousand,或向右移两位,加million2021/5/97例子:21.6亿0.35亿537.68亿39.4万0.52万645.1万2.16billion35million53.768billion394thousand5.2thousand6.451million2021/5/98(3)包括小数点又带汉语的“万”、“亿”或英语的“million”、“billion”的数字。英语数字(直接念)1.217million\12.17m\121.7m\1217m121.7万\1217万\1.217亿\12.17亿
小数点向右移两位,加万27.44billion274.4亿小数点向右移一位,加亿2021/5/99
例子:
6.8million12.5million250.6million3.78billion15.28billion601.5billion680万
1250万
2.506亿
37.8亿
152.8亿
6015亿2021/5/910数字的表达(1)表示向上的趋势(2)表示向下的趋势(3)表示波动或平衡的词语(4)表示倍数、百分比2021/5/911(1)表示向上的趋势动词:
一般意义的上升
goup;rise;increase;climb;growexceedovertake(超过)急剧上升
jump;rocket;shootup;surge;soar;takeoff在境况不好的情况下改善
improve;recover;pickup上升到极值
peak;reachapeak名词:
arise;anincrease;growth;animprovementarecovery恢复apeak高峰ajump突升asurge上涨2021/5/912(2)表示向下的趋势动词:一般意义的下降
godownfalldecreasedropdeclinedipreduce降到极值
toreachatrough(低潮,低点);tohit/falltothelowestpoint;tobottomout降到最低点,停止下降并即将回升急剧下降
toplunge;toplummet;toslide;tocollapse;toslump名词:afall下降adecrease减少adecline下降adrop下跌adip下降reduction减少acollapse下滑slump暴跌2021/5/913(3)表示波动或平衡的词语达到平衡
tolevelout\off保持平衡,保持不变,保持稳定
remainthesame/constant/stable/steady/unchanged几乎没有变化
showlittlechange波动tofluctuate保持在…tostand\remainat2021/5/914(4)表示倍数、百分比翻两番:表示四倍例:到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到40,000亿美元左右。By2020,China’sGDPwillquadruplethatof2000toapproximatelyUSD4trillion.一成:10%;二成三:23%例:今年的粮食产量比去年增长2成3.Theoutputofgrainthisyearhasincreasedby23%overlastyear.
2021/5/915单句口译全年工业增加值为62815亿元,比上年增长11.5%。全年粮食产量为46947万吨,比上年增加3877万吨,增长9.1%。全年进出口总额达11548亿美元,比上年增长35.7%。全年合同外资金额为1535亿美元,增长33.4%;实际使用外资606亿美元,增长13.3%。全年入境旅游人数10904万人次,国际旅游外汇收入257亿美元,增长47.9%。2021/5/916LastyeartheunemploymentrateintheUSwasnearly5%。Europeanunemploymentfellbyroughlytwopercentinthe1stquarterofthe2005.Thevolumeoffreighthandledbyportsthroughoutthecountrytotaled4billiontons,up21.3percentoverthepreviousyear.Thetotalnumberofprivately-ownedveh
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二四年租赁合同详细条款2篇
- 手车交易合同
- 合同履行环节的关键内部控制点及控制措施
- 门面租赁合同
- 二零二四年度业绩保障对赌合同2篇
- 5-5-Dimethoxylariciresinol-生命科学试剂-MCE
- 复杂建筑物拆除工程2024年度合同
- 股东投资简单的协议书
- 1-7-Bis-4-hydroxyphenyl-hept-1-en-3-one-生命科学试剂-MCE
- 政府购买服务合同完整版
- 幼儿规则意识培养《有趣的常规》课件
- 六朝志怪小说课件
- 2023江苏省高中学业水平合格性考试英语模拟试卷(含答案详解1)
- 部编版语文四年级上册书面分层作业设计案例25《王戎不取道旁李》(含答案)
- 设计任务通知单
- 北京理工大学2016级爆炸物理学习习题
- 研究生课程考核评分参考模板
- translated-2022+中国专家共识:危重症患者的血糖管理(中文版)
- 小学生心理健康主题班会PPT
- 校园暴力情景剧剧本8篇
- MBA英语历年真题及答案详解
评论
0/150
提交评论