全感恩节为什么吃火鸡-英语+译文翻译_第1页
全感恩节为什么吃火鸡-英语+译文翻译_第2页
全感恩节为什么吃火鸡-英语+译文翻译_第3页
全感恩节为什么吃火鸡-英语+译文翻译_第4页
全感恩节为什么吃火鸡-英语+译文翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

感恩节,为什么吃火鸡-英语+译文翻译每年11月第四个星期四是感恩节,这是美国人民独创的一个节日,也是美国人合家欢聚的节日。在感恩节的餐桌上,火鸡是必不可少的,这是为什么呢?感恩节吃火鸡有什么特别含义吗?ForalotofAmericans,thebestthingaboutThanksgivingisthefood.对很多美国人来说,感恩节最赞的部分莫过于美食。AndnoThanksgivingmealiscompletewithout—that'sright—turkey!而感恩节大餐有一样东西必不可少,对,那就是火鸡!Butwhyturkey,exactly?但为什么唯独不能缺了火鸡呢?Howdidthisstrangebirdcometodominatethedinnertable?这种怪怪的飞禽是如何成为餐桌主角的呢?Well,turkeyshavealotgoingforthem.火鸡有很多特点。Foronething,they'rebig—bigenoughtofeedafamily.一方面,它们分量足,足以喂饱一家人。Foranother,they'renotusuallyraisedfortheireggslikechickensare.另一方面,通常人们不会为了获取它们的蛋而像养鸡那样去饲养火鸡。Intheolddays,thatmeantthatturkeysweremore...expendable.在过去,这意味着火鸡更……实惠。Whichinturnmadeturkeymeatrelativelycheap.因此,火鸡肉相对便宜。ThefactthatwildturkeysarenativetoNorthAmericamadethemanaturalchoicetobeservedatearlyThanksgivingcelebrations.野生火鸡原产于北美洲,因此自然而然被用于早期的感恩节庆祝活动。Butthatdoesn'tmeantheywerealwaysthemostimportantpartofthefeast.但这并不意味着它们一直是节日大餐的主角。Infact,theeventwenowthinkofasthe"FirstThanksgiving"maynothavehadanyturkeyatall.其实,现在公认的首次感恩节庆典中,可能根本没有火鸡。It'struethatthePilgrimssharedamealwiththeWampanoagIndiansatPlymouthcolonyin1621.1621年,普利茅斯殖民地的移民确实和当地的万帕诺亚格印第安人一起享用了一顿大餐。Butallweknowforsureaboutthemenuisthatitincluded"deerandfowl."Thatfowlmighthavebeenturkey,butmorelikelyitwasducksorgeese.但我们只能确定当时的菜单中有“鹿和禽类”。这里的禽类可能指的是火鸡,但鸭子和鹅的可能性更大。What'smore,that1621mealdidn'texactlystartatrend.更重要的是,1621年的那顿宴席并没有成为一种惯例流传下去。ThroughoutAmerica'searlyhistory,somecommunitiesdidholdceremoniestogivethanksforthefallharvest.纵观美国早期历史,一些居民区确实举行过感恩秋季丰收的活动。Andovertime,thecommonturkeydidbecomeapopularcenterpiecefortheseoccasions.随着时间的推移,普通火鸡也确实成为了这种场合很受欢迎的主角。Buttheso-called"FirstThanksgiving"waslargelyforgottenaboutuntilthe19thcenturywhenvariouslocaltraditionsinspiredtheideaofanationalcelebration.但直到19世纪,当各种地方传统激发起全国统一庆祝的想法之后,所谓的“首个感恩节”才又被人们提起。Formorethan30years,awriternamedSarahJosephaHaleadvocatedforThanksgivingtobecomeanofficialU.S.holiday.Hereffortsfinallysucceededin1863whenAbrahamLincolnissuedapresidentialproclamation.一位叫萨拉·约瑟法·黑尔的作家在30多年里,一直主张把感恩节定为美国的正式节日。1863年,亚柏林罕·林肯发表一次总统宣言时,她的努力终于成为现实。OnlythendidpeoplebegintothinkofThanksgivingasauniquelyAmericanobservance.直到那时,人们才开始把感恩节视为美国独有的庆典。ThestoryofthePilgrimsbecamecloselyconnectedtotheholiday,asdid...well,theturkey!从此,早期移民的故事与感恩节密不可分,火鸡……也一样!~xyq~Eveniftheyweren'tservedatthefirstThanksgiving,turkeyswerementionedinPilgrims'journals.即使火鸡并没有出现在第一次感恩节上,但移民在日记中还是提到过它们。~eudicAndatleastoneFoundingFatherwasfondofthem.而且至少有一位国父很喜欢火鸡。BenjaminFranklintoutedtheturkeyasa"respectablebird,"本杰明·富兰克林追捧火鸡为“值得尊敬的鸟”,anda"trueoriginalnativeofAmerica."Bytheendofthe19thcentury,并且是“真正的美洲原住民”。19世纪末,peopleacrossthecountrywerecallingtheholiday"TurkeyDay."Symbolismaside,itwaspracticalitythatensuredtheturkeyapermanentplaceontheThanksgivingtable.全国各地都称这个节日为“火鸡节”。抛开象征意义

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论