翻译英文简历_第1页
翻译英文简历_第2页
翻译英文简历_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译英文简历作为求职者,在撰写简历的过程中,有时需要将简历翻译为英文。翻译英文简历需要遵循一定的格式要求,同时需要注意语言表达和语法规范。本文将从以下三个方面介绍翻译英文简历的要点:必备内容、格式要求、语言表达。必备内容与中文简历类似,翻译英文简历也需包含以下必备内容:个人信息包括姓名、性别、出生年月、联系方式、电子邮件地址等。教育背景包括最高学历、毕业院校、专业、学位等信息。工作经历包括公司名称、工作岗位、工作时间、工作职责、所获成就等。专业技能/证书包括职业证书、语言能力、计算机技能等。个人简介/自我评价介绍个人优势、独特性、职业愿景等。格式要求在翻译英文简历的过程中,需要遵循一定的格式要求。字体和字号英文简历一般使用常见的几种无衬线字体,如Arial、Calibri、Helvetica等。字号一般为10-12。页面设置页面设置一般为A4大小,边距一般为上下左右1英寸。语言文字语言文字需要遵循英文的语法规范,注意遣词造句的准确性和流畅性。多注意使用动词、形容词以及名词的正确搭配和使用。翻译准确性翻译的准确性非常重要,避免使用机器翻译等简单工具翻译简历,应尽力保持母语水平翻译。语言表达在翻译英文简历的过程中,需要注意以下语言表达要点:简洁明了语言要简洁明了,尽力减少废话。行文流畅、清晰,要表达出个人的优势、个性、成就和职业目标。重点突出重点内容需要突出,在简历中使用粗体、斜体等方式可以突出重点。求职动机在翻译英文简历中,应该突出个人的求职动机和职业目标。表达出想要工作的行业、公司、职位等。客观描述简历中描述自己的工作经历和成就时,应该客观描述。使用客观而鲜明的语言,突出所取得的成就,使招聘者对求职者所具有的实力和才能产生信任和认可。总结翻译英文简历需要遵循一定的格式要求和语言表达要点。在翻译英文简历时,需要注意语法规范和语言表达清晰明了,同时要简洁突出重点,客观描述自己的工作经历和成就,突出个人的优势和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论