雁门太守行原文翻译注释及赏析_第1页
雁门太守行原文翻译注释及赏析_第2页
雁门太守行原文翻译注释及赏析_第3页
雁门太守行原文翻译注释及赏析_第4页
雁门太守行原文翻译注释及赏析_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

雁门太守行原文翻译注释及赏析雁门太守行原文翻译解释及赏析1

原文:

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

译文

敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照耀下金光闪耀。

号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。

红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷消沉。

为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。

解释

雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边疆地带。

黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,充满在边城附近,气氛十分紧急。摧:毁。甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。金鳞:是说像金色的鱼鳞。这句形容敌军兵临城下的紧急气氛和危险形势。

甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。向日:迎着太阳。亦有版本写作“向月〞。向:向着,对着。金鳞开:〔铠甲〕像金色的鱼鳞一样闪闪发光。金:像金子一样的颜色和光泽。开:打开,铺开。

角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。

塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈现出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂〞、“夜紫〞暗指战场血迹。

临:靠近,到,接近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。易水距塞上尚远,此借荆轲故事以言悲壮之意。不起:是说鼓声消沉不扬。

霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不洪亮。声不起:形容鼓声消沉;不洪亮。此句一作“霜重鼓声寒不起〞。

报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。意:信任,重用。

玉龙:宝剑的代称。君:君王。

赏析:

李贺的不少诗向称难解,这一首解者纷纭,却莫衷一是。对于诗意的理解也异样分歧。

这首短诗,后面写兵临易水、提剑誓死?其主题确与战斗有关。但前四句着重写景,除“甲花〞、“角声〞说明此处有兵士而外,围城、突围等等全无明确描写。因此,解说之分歧,多出于对“言外之意〞的不同体会。“言〞外之“意〞虽在“言〞外,仍旧来自“言〞。一首诗积字成句,积句成篇,成为有内在联系的整体。这篇诗前四句颇难碓解,后四句却比较显豁。说清后四句,再反观前四句,通篇的意义便不难领会。

先看后四句。“半卷红旗临易水〞,示意“临易水〞之前有一段进军过程。“半卷红旗〞是为削减阻力,是进军的.特征,如“红旗半卷出辕门〞之类。“临〞字也表现行军的动势。那么,“临易水〞之后是否遇上敌军?假如遇到的话,力量对比方何?形势对谁有利?这一切,后三句都未作正面描述,而言外之意却比较明晰:

一、“临易水〞说明前进受阻,又令人联想起《易水歌》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。〞

二、击鼓为了进军,而“霜重鼓寒声不起〞通过自然条件的不利示意出战争形势的严峻。三、末尾两句,写主将提剑上阵,誓作殊死战斗以报君恩,则大敌当前,已不言可知。

首句于“云〞上着“黑〞字,已感气氛沉重。而这“黑云〞又“压城〞以至压得“城欲摧〞,明显有象征意义。“云〞上特加“黑〞字,自然不会用以象征我军而是象征敌军。敌军压境围城如此凶狠,则我军只有杀出重围,才有生路。“甲光向日金鳞开〞,在色彩和形相上与上句形成剧烈对比,明含欣喜、赞美之情,当然是指我军。始而黑云压城,适度围逼,既而黑云崩溃、红日当空,我军将士的金甲在日光下犹如片片金鳞,耀人眼目。就是说己经杀出孤城,击败敌兵。

一、二两句写围城与突围,构成一个意义单位。以下八句写乘胜追杀,直至兵临易水,是又一个意义单位。“角〞,古代军用乐器。《北史·齐安德王延宗传》有“吹角收兵〞的记载。联系上下文看,“角声满天秋色里〞一句,正是以虚写实。在读者想象中呈现敌退我追的壮阔场景。“塞上胭脂凝夜紫〞中的“夜〞字照应第一句中的“日〞字,说明从突围至此,已过了较长一段时间,双方互有杀伤。“塞上胭脂〞,旧注引《古今注》“秦筑长城,土色皆紫、故曰紫塞〞解释,大致不错。紧承“角声〞、“秋色〞描绘塞土赤紫,已令人想见战血;于“紫〞前加一“凝〞字,更强化了这种联想。

由“日〞到“夜〞,以至夜深“霜重〞,追兵已临易水,敌军自然先到易水。追兵跟随,敌军倘要渡水,便可能全军覆役,因此只能背水一战。“陷之死地而后生〞,想到韩信的背水阵,就知道追兵面临的形势何等严峻!鼓声不起,主将誓死,正是这种严峻形势的反映。至于快战的结果如何,却让读者去想象。诗人运用特别的艺术手法表现独特的艺术想象,或用象征,或用示意,或用烘托,或以虚见实、以声显形、以部分代全体,给读者留下了过于宽阔的想象空间,所以读者的理解因人而异。

意象新颖,设色鲜亮,造型新颖,想象丰富而奇怪,这是李贺诗歌的突出特点。在《雁门太守行》里,这些特点得到了全面而充分的表达。仅以后两句为例,看看他如何留意设色和造型。这两句写主将为报君主的知遇之恩,誓死决战,却不用概念化语言,而通过造型、设色、突出主将的外在形象和内心活动。战国时燕昭王曾筑台置千金于其上以延揽人才,因称此台为“黄金台〞。“玉龙〞,唐人用以称剑。黄金、白玉,其质地和色泽,都为世人所重。“龙〞,是古代传奇中的高贵动物,“黄金台〞,是求贤若渴的象征。诗人选用“玉龙〞和“黄金台〞造型设色,创造出“报君黄金台上意,提携玉龙为君死〞的诗句,一位神采奕奕的主将形象便宛然在目。其不借为国捐躯的崇高精神,以及君主重用贤才的美德,都给读者以剧烈而美妙的感受。

雁门太守行原文翻译解释及赏析2

原文:

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。〔向日一作:向月〕

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。〔塞上一作:塞土〕

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死!

解释:

〔1〕雁门太守行:〔古乐府曲调名〕雁门,郡名,位于山西代县。

〔2〕摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧急气氛和临危形势。

〔3〕向日:迎着太阳。亦有版本写作“向月〞。

〔4〕甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。

〔5〕向:向着,对着。

〔6〕开:打开,铺开。

〔7〕金鳞开:〔铠甲〕像金色的鱼鳞一样闪闪发光。金:像金子一样的颜色和光泽。

〔8〕角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。

〔9〕塞土燕脂凝夜紫:长城附近多紫色泥土。燕脂,即胭脂,深红色。这里写夕晖掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更显得浓艳

〔10〕塞上:亦有版本写作“塞土〞。

〔11〕燕脂:调脂饰女面,产于燕地,故曰燕脂,一种红色化妆品。这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。据说长城附近多半是紫色泥土。一作“胭脂〞。

〔12〕临:靠近,到,接近。

〔13〕易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。战国时荆轲前往刺秦王,燕太子丹及众人送至易水边,荆轲慷慨而歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!〞

〔14〕霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不洪亮。

〔15〕声不起:形容鼓声消沉;不高扬。

〔16〕报:报答。

〔17〕黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以聘请人才、招揽隐士。

〔18〕意:信任,重用。

〔19〕玉龙:宝剑的代称。

〔20〕君:君王。

翻译:

战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮;

鳞片状的铠甲在日光照耀下金光闪闪。

号角的声音在这秋色里响彻天空;

夜色中塞上泥土犹如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。

寒风卷动着红旗,部队抵达易水;

凝重的.霜湿透了鼓皮,鼓声消沉,扬不起来。

为了报答国君的赏赐和厚爱,

手执宝剑甘愿为国血战到死!

战国时燕昭王曾筑台置千金于其上以延揽人才,因称此台为“黄金台〞。“玉龙〞,唐人用以称剑。黄金、白玉,其质地和色泽,都为世人所重。“龙〞,是古代传奇中的高贵动物,“黄金台〞,是求贤若渴的象征。

黄金台:《上古郡国图经》“黄金台在易水东南十八里,燕昭王〔姬平〕置千金于台上,以延天下之士。〞

赏析:

李贺的不少诗向称难解,这一首解者纷纭,却莫衷一是。对于诗意的理解也异样分歧。

这首短诗,后面写兵临易水、提剑誓死?其主题确与战斗有关。但前四句着重写景,除“甲花〞、“角声〞说明此处有兵士而外,围城、突围等等全无明确描写。因此,解说之分歧,多出于对“言外之意〞的不同体会。“言〞外之“意〞虽在“言〞外,仍旧来自“言〞。一首诗积字成句,积句成篇,成为有内在联系的整体。这篇诗前四句颇难碓解,后四句却比较显豁。说清后四句,再反观前四句,通篇的意义便不难领会。

先看后四句。“半卷红旗临易水〞,示意“临易水〞之前有一段进军过程。“半卷红旗〞是为削减阻力,是进军的特征,如“红旗半卷出辕门〞之类。“临〞字也表现行军的动势。那么,“临易水〞之后是否遇上敌军?假如遇到的话,力量对比方何?形势对谁有利?这一切,后三句都未作正面描述,而言外之意却比较明晰:一、“临易水〞说明前进受阻,又令人联想起《易水歌》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。〞二、击鼓为了进军,而“霜重鼓寒声不起〞通过自然条件的不利示意出战争形势的严峻。三、末尾两句,写主将提剑上阵,誓作殊死战斗以报君恩,则大敌当前,已不言可知。

首句于“云〞上着“黑〞字,已感气氛沉重。而这“黑云〞又“压城〞以至压得“城欲摧〞,明显有象征意义。“云〞上特加“黑〞字,自然不会用以象征我军而是象征敌军。敌军压境围城如此凶狠,则我军只有杀出重围,才有生路。“甲光向日金鳞开〞,在色彩和形相上与上句形成剧烈对比,明含欣喜、赞美之情,当然是指我军。始而黑云压城,适度围逼,既而黑云崩溃、红日当空,我军将士的金甲在日光下犹如片片金鳞,耀人眼目。就是说己经杀出孤城,击败敌兵。

一、二两句写围城与突围,构成一个意义单位。以下八句写乘胜追杀,直至兵临易水,是又一个意义单位。“角〞,古代军用乐器。《北史·齐安德王延宗传》有“吹角收兵〞的记载。联系上下文看,“角声满天秋色里〞一句,正是以虚写实。在读者想象中呈现敌退我追的壮阔场景。“塞上胭脂凝夜紫〞中的“夜〞字照应第一句中的“日〞字,说明从突围至此,已过了较长一段时间,双方互有杀伤。“塞上胭脂〞,旧注引《古今注》“秦筑长城,土色皆紫、故曰紫塞〞解释,大致不错。紧承“角声〞、“秋色〞描绘塞土赤紫,已令人想见战血;于“紫〞前加一“凝〞字,更强化了这种联想。

由“日〞到“夜〞,以至夜深“霜重〞,追兵已临易水,敌军自然先到易水。追兵跟随,敌军倘要渡水,便可能全军覆役,因此只能背水一战。“陷之死地而后生〞,想到韩信的背水阵,就知道追兵面临的形势何等严峻!鼓声不起,主将誓死,正是这种严峻形势的反映。至于快战的结果如何,却让读者去想象。诗人运用特别的艺术手法表现独特的艺术想象,或用象征,或用示意,或用烘托,或以虚见实、以声显形、以部分代全体,给读者留下了过于宽阔的想象空间,所以读者的理解因人而异。

意象新颖,设色鲜亮,造型新颖,想象丰富而奇怪,这是李贺诗歌的突出特点。在《雁门太守行》里,这些特点得到了全面而充分的表达。仅以后两句为例,看看他如

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论