俄罗斯社交礼仪_第1页
俄罗斯社交礼仪_第2页
俄罗斯社交礼仪_第3页
俄罗斯社交礼仪_第4页
俄罗斯社交礼仪_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一打招呼礼节二脱帽礼节三握手礼节四亲吻礼节五道谢礼节六待客礼节七送礼礼节俄罗斯社交礼仪打招呼礼节俄罗斯人与相识的人见面时,一般要打招呼或问好否则责被认为是不礼貌不友好或是没教养的行为。从礼仪上讲,如果相逢的是一对男女,一般男方要先向女方问好;如果年龄备份上有差别,通常是晚辈先向长辈打招呼;如果是两对夫妇相遇,通常两位夫人要首先相互问候,再向对方的丈夫问好才,最后才轮到两位丈夫开口。俄罗斯人最常用“您好”(здравствуйте)这个词来与人打招呼或寒暄,它几乎可以在任何时间、任何场合作为见面时的第一句话来招呼任何人。早安”、“午安”、“”晚安”或者“日安”也是常见的问候语,适用于各个年龄和层次的人。Доброеутро!〔5:00—12:00〕Добрыйдень!〔12:00—17:00〕Добрыйвечер!〔17:00—24:00〕俄罗斯人还习惯用祝词来表示问候如:祝归来Сприездом!新年好Сновымгодом!节日好Спраздником!预祝节日好Снаступающимпраздником!祝您乔迁之喜Сновосельем!祝胃口好Приятногоаппетита!朋友间意外相逢,俄罗斯人常爱说些高兴或惊讶的话来表示对对方的问候。如:真突然Какаянеожиданность!真是令人愉快的意外Какаяприятнаянеожиданность!整整一个世纪没见到你了Целуювечностьневиделва!久违了Скольколет,сколькозим!真想见你啊Когоявижу!没想到碰到您Неожидалвасвстрвтить!哪阵风把您刮来了Какимисудьбам脱帽礼节由于气候的关系,多数俄罗斯男士喜欢在春秋冬三季戴帽子。正式场合戴礼帽,其他场合戴便帽或礼帽兼而有之。俄罗斯人脱帽礼有两种形式:一是掀帽,另一种是脱帽。男士在街上与熟人侧身而过,一边用手轻轻掀一下头上戴的礼帽便可,以示敬意,并应侧身说一声“您好!”,如果戴的是便帽,就不必做掀帽的动作。若两人在公共场所相遇,男子必须摘帽问候。应邀出席晚会活到朋友家中做客,进门必须首先摘帽,将其挂在指定的地方。与人相识或告别时,必须脱下帽子;于女士或上年纪的人交谈时,也必须脱帽。下雨下雪时可以例外。男士在室内、公共场所必须脱帽,只有进百货商店时可以例外。握手礼节握手礼节:男人之间见面打招呼时要相互握手;女人之间不握手比较随便,但被介绍给长辈时都要握手。男女之间握不握手,要根据双方的意愿来定,一般只有等女子伸出手后男子方可伸手。在交际场合,俄罗斯人惯于和初次会面的人行握手礼。握手时应脱掉手套,站直或身体稍微前倾,保持一步左右距离,同时应注视对方的眼睛。切不可把另一只手放在口袋里。若是许多人同时相互握手,切忌形成十字叫叉形。亲吻礼节俄罗斯人的亲吻礼节大体可以分为情爱的吻、礼节的吻、崇敬的吻和友谊的吻,它是随着基督教传入俄罗斯后才慢慢形成的。一般的吻礼有:国家领导人或其他有地位的人在隆重场合相遇时,一般要拥抱亲吻,以示尊重或友好,并吻或挨面颊两次,通常先右后左。晚辈吻长辈表示尊重,长辈吻晚辈表示疼爱和关心,一般吻面颊三次,先右后左,再到右;长辈,尤其是隔代长辈对晚辈疼爱和赞许时,吻额头三次;妇女之间友好相逢时,要拥抱,有时也接吻,可吻面颊嘴唇,次数不等;亲兄弟姐妹,拥报接吻,次数不等;夫妇情侣之间行吻唇礼,场合不限;道谢礼节

道谢作为俄罗斯人的一种日常礼节,生活中随处可见。必须致谢的场合:受到别人恭维和赞美时接受邀请或祝贺时拒绝他人请求或邀请时受人帮助或得到某种支持时得到某种方便或实惠时因主客观原因不能予以帮助时受到某人的忠告或劝告时打搅或麻烦别人时借他人东西归还时乘坐出租车到达目的地时。常用的道谢词语有Спасибо!Благодарю!如果别人帮了大忙,可以用更文雅的语句:Большоеспасибо!Яоченьблагодаренвам.Нетслов,чтобывыразитьвамблагодарность.如果受人帮助或忠告,则要说:Явамблагодарензапомощь.老一辈喜欢用:Явамгрубокопризнателен.我特别感谢您。Явамкрайнеблагодарензасовет.我深深地感谢您的忠告。听到别人道谢时,俄罗斯人一般说:Пожалуйста!Незачто!Нестоит!Ненадоблагодарить!Всегдаквашимуслугам!随时为您效劳Нучтоты,какиепустяки!瞧你说的,这点小事俄罗斯人对待客人热情大方,十分注意言谈举止和礼节礼貌。对特别尊贵的客人习惯用传统的“面包和盐”(хлеб-соль)的方式来招待,以表示自己的热情及对客人的欢迎和敬意。俄罗斯人用面包加盐的方式迎接贵宾,这是因为在古俄罗斯盐很珍贵,只有款待宾客时才用,面包在当时代表着富裕和地位。一般将面包放在铺有精致刺绣方巾的托盘上,由主人献给尊贵的客人;客人先对面包示以亲吻,然后掰一小块,撒上点盐,品尝一下,表示感谢。俄罗斯人好客,但待客时不会客套,一般询问客人是否需要喝点什么或吃点什么时,都是真心的。但如果来客不想吃喝,俄罗斯人也就不再敬让了。和平使命-2009"联合军演待客礼节只要有面包,一切都会有的。Хлеббудет,такивсёбудет.有面包就有歌声。Будетхлебибудетпенсия.没有面包,一切食物都无味。Безхлебавсёпринестся.面包吃得饱,活儿就干得好。Каковухлеба,таковиудела.送礼礼节送礼礼节:通常情况下,俄罗斯人送礼不送特别贵重的东西,认为贵重礼品会给受礼者难堪和下不了台,也是一种看来带有“某种隐秘目的”的行为。在正式场合,尤其是对外国朋友,俄罗斯人一般爱送具有民族特色的、可留作永久纪念的东西,如民间工艺品。在正式场合,尤其是对外国朋友,俄罗斯人一般爱送具有民族特色的、可做永久纪念的东西。,常见的有民间工艺品,如德姆科沃玩具,村姑套人,巴列赫小型精细画,霍赫洛姆彩画等。俄罗斯村姑套人巴列赫小型精细画应邀到别人家做客,或到医院探望病人,特别是时逢节日或对方是女性时,最好的礼物是送鲜花。送花以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论