新编英汉翻译基础教程_第1页
新编英汉翻译基础教程_第2页
新编英汉翻译基础教程_第3页
新编英汉翻译基础教程_第4页
新编英汉翻译基础教程_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新编英汉翻译基础教程读书笔记模板01思维导图目录分析读书笔记内容摘要作者介绍精彩摘录目录0305020406思维导图基础教程新编翻译层面英汉翻译词汇句子英语单元层面翻译句子词汇单位语篇技巧方法译文词义本书关键字分析思维导图内容摘要内容摘要本书从翻译的性质和定义出发,对英汉语之间的宏观差异进行了概述,探讨英汉两种语言在词汇和句子层面的差别。在此基础上,一是在词汇层面探讨了词义的确定、词义的引申及词义的色彩等,分析了在词汇层面进行英汉翻译的常见翻译技巧和方法。二是在句子层面探讨了主语的选择及其翻译、英语中几种常见否定(句)的翻译、被动句的翻译、从句的翻译,并着重分析了定语从句的翻译。本书还提供了一些英语语篇,供学习者进行训练,并在最后附上了参考答案。本书内容全面且循序渐进,适合本科院校作为英语翻译教材使用。目录分析第一单元翻译概述第三单元翻译单位和语篇分析第二单元英、汉语之间的差异Part1翻译概述及翻译技巧第四单元词汇层面:词义的确定第五单元词汇层面:词义的引申及色彩第六单元词汇层面:翻译技巧与方法第七单元句子层面:主语的选择Part1翻译概述及翻译技巧第八单元句子层面:否定结构的翻译第九单元句子层面:被动语态的翻译第十单元句子层面:从句的翻译第十一单元句子层面:定语从句的翻译(一)第十二单元句子层面:定语从句的翻译(二)参考译文010302040506Part1翻译概述及翻译技巧练习一练习二练习三练习四练习五12345Part2语篇翻译练习练习六练习七练习八练习九练习十12345Part2语篇翻译练习练习十一练习十二练习十三练习十四练习十五参考译文010302040506Part2语篇翻译练习作者介绍同名作者介绍读书笔记读书笔记这是《新编英汉翻译基础教程》的读书笔记模板,可以替换为自己的心得。精彩摘录精彩

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论