




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
经典word整理文档,仅参考,双击此处可删除页眉页脚。本资料属于网络整理,如有侵权,请联系删除,谢谢!英语词汇的选用词是构成文章的最小单位,是最基本的语言单位。我们汉语中的“一字值千金”说明了选择词语的重要性。如果说你写的文章是一件衣服,那么词语的选用就像是选择衣料一般,样式且不去说,质地已经可见一斑。所以,选词的好坏直接关系到我们作文质量的高低,也就是说,选词是我们的作文能否得高分的重要因素。因此,我们必须重视词语选用的问题。一、英语单词的分类从语体特色的角度,词可以分为普通词(commonwords),例如:help,buy,do;书面语(formalwords),例如:commence,identical;口语体词汇(colloquialwords),例如:kid,deal;俚语(slang),例如:guy,hot等。所以,对于一般水平的写来说,根据语体来选择词汇是比较困难的。但是,要想形象、生动、清晰地表达自己的思想,必须要学会选择词汇。从自己掌握的众多单词中选出自己所需的、能正确表达自己思想的单词确实需要一些技巧。在选词方面,一般书面体写作需要选用普通词及略为正式的书面语。要尽量避免使用俚一般情况下,选B组的单词会使文章整体看来水平高。ABdoaccomplishconsequentlyapplicationpunctualencounterrevealsouseontimemeetshow再请看下面一段文字:Therelationshipbetweenateacherandastudentcanbeeithergoodorbad.Eitheroneisofgreatinfluenceonboththeteacherandthestudent.Agoodrelationshipfacilitatestheteachingtask,andatthesametime,makesstudents’learningenjoyableandinteresting.Abadrelationship,ontheotherhand,canmaketeachingunpleasantandalsodiscouragestudentsfromlearning.这段文字使用的全部都是普通词汇,但又不是最简单的普通词汇,因此,这样的词汇选用比较符合作文写作的要求。二、上义词和下义词我们来看一下下面两组词:GeneralBigSpecificlarge,huge,great,vast,immense…giggle,smile,chuckle,grim,beam…Laugh上义词GeneralWord是对事物的概括性、抽象性说明;下义词SpecificWord是事物的具体表现形式或更为具体的说明。我们在写作中,需要根据文章特定的语言环境,根据表情达意的需要,选择含义比较形象具体的词来取代那些含义比较抽象的词,既由一般趋于特定,由抽象趋于具体,由模糊趋于明确。我们来看下面的例子:a)Shelovesflowers.所指对象笼统。b)Shelovesrosesandlily.所指对象明确。a)Heisagoodman.表达概念笼统抽象。b)Heisakindandbraveman.表达概念具体。很明显,第二句比第一句要好。再看一个例子。1英语中表达“看”的意思的词,除了常见的look,see,watch之外,还有一些表示较为具体的动作词,比如,spot,witness,peek,sight,observe,stare,等等。下面各句,“看”的侧重点不同,那么选择的词语也应该不同:a)Noonewitnessedthebankbeingbrokeninto.b)Hewasalwaysthefirsttospotacriminalinthecrowd.他总是第一个在人群中一眼认c)Severalwhalesweresighted.几条鲸鱼进入人们视线。(看见的能力,眼界)d)Peekingbehindthecurtain,herecognizethemanstandinginthekitchen.他从窗帘后偷偷的看,认出了站在厨房中的那个人。(偷偷一瞥)在词语选用中,注意何时用更为具体的下义词是让文章生动形象的重要方法三、同义词(一)概述1.词的本义和引申意义一个词的意义一般有两方面的含义:一个是本义denotative,是指其基本含义;引申意义connotative往往指其暗示的意义或感情色彩。country,nation,state和land的本义中均含有“国家”的意义,但其引申意义却各有区别。country着眼于国家的版图领土;nation着重于一个国家的民族;state强调国家的政体;land较模糊地从地理学角度着眼于一个国家,但常含较浓的感情色彩。因此,常构成mother-land,father-land,home-land等复合词或词组。试比较下列句子:Japanisanislandcountry.Pleasenameyourneighboringcountries.Weareapeace-lovingnation.Themodernizationprogramhaswonthesupportofthewholenation.ChinabelongstotheThirdWorldstates.Oursisastate-ownedenterprise.Hediedforhismother-land.Whenheenteredtheforeignland,hisheartsank.2.词的广义与狭义需要予以选择。例如,在下面两个句子中:1)农业是国民经济的基础。2)在这一地区,农业和林业同等重要。两句均有“农业”这个词。但第一句中的“农业”是在广义上使用的,它指一切农业经济,包括农、林、牧、渔;而第二句的“农业”则在其狭义上使用,仅指农耕业。因而,当我们要表达这两个字面相同的不同观念时,就必须考虑使用不同的词。故第一句应为:Agricultureisthefoundationofthenationaleconomy.第二句则是:Inthisarea,farmingisasimportantasforestry.我们应选择广义的wine:Henevertoucheswine.但在一定的语言环境中,如果我们要表达的是烈性酒,这时我们就应该选用spirits这个词。3.词的多义性汉语的词和英语的词一样,在不同的语言环境中可以表达多种不同的意义。例如:1)在这种情况下,我们必须请求他的帮助。2Undersuchcircumstances,wemustaskforhishelp.2)这种情况必须改变。Thisstateofaffairsmustbechanged.3)现在情况不同了。Nowthingsaredifferent.4)前线有什么情况?Howisthesituationatthefront?5)可是在其它地方,情况却完全两样了。Butthepictureoutsidethisplaceisquiteanotherstory.6)我们可能去那儿,但得视情况而定。Wemaygothere,butitalldepends.这说明用英语思维的重要性。如果我们的英语写作还停留在先用汉语思维,再翻译成英语句子的较低级阶段,就难免会出现汉语似的表达和结构或选词生硬的句子。如果我们直接用英语思维进行写作,头脑中根本不会出现“情况”这一汉语词汇,随着语言环境的发展自然而然地选择所需要的词语或表达法,生硬的句式或词语就自然可以避免了。(二)同义词的不同分类同义词一般在这五个方面不同:语体,强弱,感情色彩,褒贬语调,搭配。下面我们来具体看一下。1.语体之前我们已经提到了英语单词按语体分为普通词(commonwords),书面语(formalwords),口语体词汇(colloquialwords)。一般来讲,拉丁,法语,希腊语语源的词汇正式一些,而盎格鲁撒克逊语源的词汇大多属于非正式。在词语选用上,我们要根据实际情况选择相应语体,你用口语化来写,这是一个分数低的表现,就是写得太简单。但是我们要分两面看,假如说你写出难的句子来,最终是以错误的来换取的话,那宁可写出简单的口语化的句子,至少没有错误。如果说你写得很难,但最终是错误的,可能结局更不好。例1:I'msendingyouthisletterbecauseIwantyoutomeetwithmeandgivemesomeinfoaboutthejobyoudo.显然在一封求职信中这句话太随便了,want,info等词都是口语中的常用词汇,应该改为:I'mwritingtoinquireaboutthepossibilityofaninterview.例2:Thedrivereducationcoursepreparesthestudentfortheskillsofhandlingavehicleonthehighwaytransportationsystem.而在这句话中handling,vehicle,transportationsystem等词则过于正式,让人读起来感觉非常生硬。应改为:Thedrivereducationcourseteachesthestudenthowtodrive.正如说话者要根据听众和谈话的场合来确定所使用的语言的正式程度一样,我们在写作文的时候也需要根据题目的要求来选择适当的语气和用词。英语短文写作通常都介于正式文体和非正式文体之间,而读者就是阅卷的老师,因此选词时要注意把握好其正式程度,避免使用俚语、俗语、术语等,也要注意不要过多地使用专业术语,使用普通的词汇即可。2.词义的强弱比如,我们要表达“大的意思时,big是一般的大,比标准大,large是比标准大很多,huge是极其非常的大。那么他们的强弱就很清晰了,在使用的时候,要根据要表达的情况选择。3英语中有一些同义词的强弱,并没有这么简单的大小之分,使用的时候需要仔细斟酌。例如:我们要表达“他极其生气”的意思时,我们可以说:Hisangerknewnobounds.。但如果我们要表达“侵略者的暴行激起了人民极大的愤怒”时,如果写成Theinvaders’atrocitiesrousedthepeopletogreatanger.最末的一个词便嫌语义太弱。如果改成indignation就显得更有力量,因为这个词的外延含有“义愤”的意思,其语体色彩较为正式而庄重。Unfortunately,weneverfoundoutthetruth.。但如果“不幸他父亲去世了”表达为Unfortunately,hisfatherdied.就欠妥当,因为unfortunately用sadly,才能表达和后面事件相当的较强语气。选择语气强弱相当的词,在英语写作中是经常碰到的问题。Surprised,astonished,astounded,shocked子,不应该感到shocked,,而一个一向善良的老头却去伤害一个孩子,surprised显然就表达Heoftenasksthesamequestion。但如果你已经十分不耐烦,不满意了,那么你就应该说Heisalwaysaskingthesamequestion3.词义的感情色彩例如small,little两个词都表示“小的意思,但是它们略有不同:a)Theyliveinasmalltown.b)IcanneverforgetthelittletownwhereIspentmychildhood.a句中是客观的叙述“小”。而b句中还带有喜爱的感情色彩在其中。像这样有区别的同义词很多,我们需要再日常的使用中多家积累,注意。4.词义的褒贬色彩汉语有褒义词和贬义词,英语也是一样。因而选用不同的词表达相近的意义时,的态度和感情是十分鲜明的。Iliketoworkwiththatresoluteperson.其中resolute的很难想象人们会喜欢一个stubbornperson,因为他顽固不化,难以对付。要表达“他们讲唯心论,我们讲唯物论。”这个意思,你可以说:Theypreachidealismwhereasweadvocatematerialism.。显然,你是一个唯物主义者,但是,如果把preach和advocate换个位置,那么显然就站在唯心主义者的立场上了。表示宣扬advertise和playuppublicizetheParty’paganda,有原则的,为达到目的而不惜欺骗的宣传鼓吹”的意义。Thedressesdesignedbyhimareimaginative(suggestive).Imaginative和suggestive两个词都含有“想象”的意思,后者具有贬义,含有“性感的,卖弄风情”的意思。5.词语的搭配在英语和汉语中,一部分词已经形成了固定的搭配,这种搭配是不可任意更改的。a)修饰语和中心词的搭配浓茶strongtea,浓墨darkink,浓烟densesmoke,浓汤thicksoup,浓雾thickmist;青山greenhill,青天bluesky;血肉之躯fleshandblood(不说bloodandfleshb)动宾搭配开车todriveacar,开船tosetsail,开机器tooperateamachine;上车togetonabus,上飞机toboardaplane,上山tomount/climbahill,,上子弹toloadagun。c)量词搭配一群人agroupofpeopleaflockofchickensaschooloffishaherdofcattleaswarmofantsapackofwolvesagangofhooligans;一4块肥皂acakeofsoapabarofchocolatealumpofsugaraloafofbread,一块肉apieceofmeat。一把椅子,一堵墙,一匹马,一只鸡等,英语仅用一个a就可以了。d)其它一些固定搭配已经是成语了三三两两intwosandthreesatsixesandsevenstothrowastonetokilltwobirds,一箭之遥astone’sthrow。英语词语的其它搭配,例如名词和介词的搭配,动词和介词、副词的搭配等,那就更是不胜枚举了,要达到能熟练运用的程度,只能靠我们在平时的学习中日积月累了。(三)其他不同其他方面,还有不同的地方需要注意1.近义词的区别invasion和aggression都有“侵略”之意,但invasion多用于指军事入侵,aggression则含义较广,可包括政治、文化、军事和经济等各方面。有些词词义看来接近,但用法却并不一样。例如ensure和assure都有”的意义,但下列两句却不可互换:Wecanensurethattheworkshallbedoneintherightway.Investigationsassuredusoftheirhonesty.ensure强调说明对行为或行为的结果有把握,一般以事物名词或从句作宾语,而不以人作宾语;assure却相反,通常以人作为宾语,再接短语,也可以用人作为间接宾语,以从句Icanassureyouofthereliabilityoftheinformation;Iassureyouthatthereisnodanger.还有些词意义上很接近,却牵涉到习惯表达法的问题。一杯咖啡通常说成acupofcoffee,而一杯酒则是aglassofwineacupof。又如:instruments,appliances和facilities均有“工具,器具”之意,实际使用时却各有侧重。instruments往往指较精细的工作或科学上使用的器械,例如:opticalinstruments;appliances,例如medicalappliances,electricalappliances;facilities指“工具,器具”时,通常只用其复数形式,它往往指有利于工作开展的环境、器具或设备,如:facilitiesfortravel指汽车、火车等;sportsfacilities指跑道或游泳池等。在一般情况下,这些词都不能任意互换使用。2.同根派生词的意义区别一种情况是:同一个词根派生出来的词,有些因其本身具有多种意义,其不同的派生词也就意义各异。如:industry意为“”industriousHeisanindustriousstudent.。其副词industriously具有同样意义。industry的另一个意义为“工业”,其派生词为industrial,例如:ItisoneoftheindustrialareasofEngland.派生名词industrialism和industrialist都保留了这一基本意义。又如value派生出两个形容词(很有价值的、贵重的)和invaluableinvaluable并非valuable的反义词,而是词义更重的同义词,前缀in-构成了与后缀-able的反义:“不能用价值衡量的,无价的”,而不是没有价值的”。其反义词应为valueless或worthless。economy也具有这种情况:其第一种意义为“经济”economic(经Theydon’tlikethegovernment’seconomicpolicy.economy的另一意义为“节俭”,5其派生词为economicalUsingsuchamachinecanbeeconomicaloftimeandenergy.另一种情况是:同一词的同一意义派生出来的拼写形式、用法、意义各异的词。例如:名词electricity派生出两个形容词electric和electrical。第一个形容词是具体的,意为“带电的,发电的”或“用电的”,如:anelectriclight,anelectricchair“关于电的electricalengineeringelectricalknowledge又如名词health派生出来的两个形容词:healthy和healthful。healthy具有较为广泛的“健康的”Thechildrenlookveryhealthy.也可以指其他东西,意为“有益于健康的”,如:Ilikethehealthyclimatehere.而healthful通常仅指有利于健康的物,其主语不能是人。例如:Thehealthfulairattheseasidemadehimcheerup.第三种应注意区别其意义的情况是:两种不同拼写形式的副词。如wide与widelyhigh与highly,deep与deeply,low与lowly。当两种形式的词都作副词使用时,一般每组的第一个词用于较为实际可以度量的情况,而第二个词则多用于较为抽象或比喻的意义,例如:Hiseyesopenedwide.Englishiswidelyused.Suchaplanecannotflyveryhigh.Theheadmasterspokehighlyoftheirwork.Hediveddeepintothewater.Themanwasdeeplymoved.Theyoungmanbentlowoverthebook.Thelowlypaidworkerswentoutonastrike.四、用词地道有变化,避免重复累赘通过阅读和词汇专项学习掌握相当数量的词汇,了解同义词和近义词之间的差别,清楚英语语言特有的惯用法和固定搭配,才能在英语写作中的词汇使用方面求变,避免语义的重复和赘词的使用,不断地去接近地道地使用英语的最终目标。我们来看下面一篇范文:OverpopulationInmostcountriesoftheworld,thepopulationisincreasingalarmingly.(1)Thisisespeciallytrueinpoor,undevelopedcountries.Overpopulationcausesaconsiderablenumberofproblems.(2)Inpoorcountriesitisdifficulttoprovideenoughfoodtofeedeventhepresentnumberofpeople.Inaddition,educationtolimitthenumberofchildrenperfamilyisnotalwayssuccessful.Poorercountriesusuallyhavealotofunemployment,too,andanincreaseinpopulationsimplymakesthesituationworse.(3)Theenvironmentalsosufferswhentherearetoomanypeoplelivingontheland.Inrich,industrializedanddevelopingcountries,itisverydifficultforgovernmentstoprovideeffectivepublicservicesinovercrowdedcities.Moreover,thereisusuallyagreatdealmorecrime,whichisoftenduetohighratesofunemployment.Furtherlargeincreasesinpopulationonlycausemoreovercrowding,unemploymentandcrime.(4)Therearetwomainsolutionstotheoverpopulationproblem.Firstly,everywomanwhoispregnantbutdoesn’twanttogivebirthshouldbeallowedbylawtohaveanabortion.Secondly,governmentsmusteducatepeopletolimitthesizeofthefamily.InChina,couplesarepunishedfinanciallyiftheyhavemorethanonechild.Thismayseemcruel,butthe“one-childpolicy”is6beginningtohaveaneffectintheworld’smostpopulousnation.Eventually,similarpoliciesmightalsobenecessaryinothercrowdednationssuchasIndia,forexample.Tosumup,ifthepopulationexplosioncontinues,manymorepeoplewilldieofstarvationinpoorcountries,andlifeinthecities,eveninaffluentnations,willbecomeincreasinglydifficult.在这篇范文中,使用了一些地道的表达法,如:1Thisisespeciallytrueinpoor,undevelopedcountries.中使用了句型Thisisespeciallytruein…(在…..句(2Inpoorcountriesitisdifficulttoprovideenoughtofeedeventhepresentnumberofpeople.中使用了动词feed句(3Theenvironmentalsosufferswhentherearetoomanypeoplelivingontheland.中使用了动词suffer4Therearetwomainsolutionstotheoverpopulationproblem.中使用了句型:Therearesolutionsto…problem.(解决……问题有两个方法)。在同一段落中还使用了highrateofunemploymentgivebirth(生孩子)和haveanabortion(堕胎)等地道的表达法。本文还使用了一些漂亮的形容词和副词,如:considerable,effective,similar,successful,alarmingly,financially,increasingly等,使文章增色不少。此外,还非常注意用词变化。如:在表达“许多”之意时,分别使用了aconsiderablenumberof,alotof,toomany,agreatdeal。在表达“人口过胜”之意时,分别使用了thepopulationisincreasingalarmingly,overpopulation,anincreaseinpopulation,populationexplosion分别使用了thenumberofchildrenperfamily,thesizeofthefamily分别使用了动词educate和名词education。从这篇范文中不难看出,考生在平时学习中应多注意积累地道的表达法,在写作时有意识地使用这些表达法,并注意用词的变化,作文中才会频频出现闪光点,拿到高分。五、怎样把握选词的准确性一般来说,要把握选词的准确性,可以从下面三方面入手。(一)要有广泛的阅读积累,才能了解词与社会、历史、文化及政治因素的关系,选词时才能符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致。例如,英美人对landlord和peasant两词的理解与中国人截然不同。英美人对前者的理解首先是“房东”“地主”peasant一词对他们来说意味着“粗俗”与无知”词propaganda一词在中国并不带有西方人所理解的贬意;而Firstlady(第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,Phoenix在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。Peach在汉语中象征“长寿”而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”green是青春的颜色,green又与“妒忌”(tobegreenwithenvygreen-eyed“没有经验的”(agreenhorn)联系起来。如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词,势必会词不达意。即使同一事物,在美国和英国也可能有不同的表达。例如:corn一词在美国指“玉米”而在英国泛指“谷物”“地铁”在英国用tube或under-ground
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年广东理工职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2025年山西财贸职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2025年山西华澳商贸职业学院高职单招语文2019-2024历年真题考点试卷含答案解析
- 2025年山西体育职业学院高职单招职业适应性测试历年(2019-2024年)真题考点试卷含答案解析
- 2025年安徽工业经济职业技术学院高职单招职业适应性测试历年(2019-2024年)真题考点试卷含答案解析
- 新发展英语(第二版)综合教程3 课件 Unit 11 Reading
- 扁平化个性创意模板1
- 货物运输合同范本指南
- 人教版数学六年级下册2.1折扣应用题含答案
- 中山职业技术学院《医学思维训练(Ⅲ)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2.6《古代生物的多样性》教学课件
- 口才技巧之一交谈技巧课件
- 2022年南京铁道职业技术学院单招英语试题及答案解析
- 辅警面试考试题题库及答案(完整版)
- 卡通儿童阅读心得读书体会课件
- 唐氏综合征(先天愚型)培训教学课件
- 某连锁药店的营销策略研究
- 中小跨径桥梁结构健康监测技术讲稿PPT(107页)
- HG第四章显示仪表
- 二五公式验光法
- 车库建筑设计规范《车库建筑设计规范》JGJ100-2015修订对照表(2022)
评论
0/150
提交评论