研究生英语综合阅读教参Lesson6 Neet Generation_第1页
研究生英语综合阅读教参Lesson6 Neet Generation_第2页
研究生英语综合阅读教参Lesson6 Neet Generation_第3页
研究生英语综合阅读教参Lesson6 Neet Generation_第4页
研究生英语综合阅读教参Lesson6 Neet Generation_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGELessonSixNeetGeneration参考译文“三不”一代[1] 对大多数人来说,一提起英国有相当多的青少年存在“三不”问题,就会令人想到抹着厚厚的头油、用细齿梳子的小青年形象。[2] 最近到设菲尔德来的一个日本研究小组所了解的情况截然不同,因为他们国家也有。既不上学、不工作、也不参加职业培训的日本年轻人——“三不”一族——的人数目前估计有60万。[3] 英国的“三不”族的规模很难估计,5年前由社会救助机构发表的报告(消除隔阂)指出,“在任何时候,在16—19岁年龄组中,16岁离校后,长期不接受教育,不工作,也不参加培训的人有16.1万人,占这个年龄组人数的9%”。[4] 日本和英国是否确有同样的情况是这里的学者们正在辩论的一个问题。但是,这个日本代表团还是跑了大半个世界在今年10月一个潮湿之日来到英国看看我们是如何处理我们所面对的这一问题。特别是对“联系服务”的做法取得的好效果。[5] 联系服务受到了进修学校的抨击。因为在这些院校看来。它把不成比例的人员的大量时间和力量用于“三不青年”,从而损害了向大多数年轻人提供更直接的职业指导服务。[6] 亨伯联系服务的首席执行官约翰•帕普沃斯向这些日本人解释了联系服务是如何帮助感到孤立无援或需要指导和支持的年轻人的。他说:“联系服务不是任由他们四处碰壁,而是为他们提供专职的个人顾问,年轻人可以同这些个人顾问建立联系。这是一种全面的服务,个人顾问不仅关注导致年轻人寻求联系服务的具体问题,而且考虑他们的整体情况。“[7] 让日本研究小组感兴趣的也正是联系服务这种全方位的服务。位于东京附近的日本千叶大学家庭社会学教授宫本美智子博士说:“日本从来就没有这种帮扶服务。过去日本的经济状况非常好,以至根本没有提供职业咨询或培训服务的切实之需。”[8] 她所说的日本的问题也许不适用于英国的情况:“在1997或1998年以前,英国没有“三不”族。但最近几年来,许多年轻人已变得太富有而不必工作,因为没必要,也没紧迫性。这是富国才有的问题。[9] 但是,青年、公民与社会变革项目负责人莉莎.卡坦博士说,英国的“三不”人群往往来自较低的社会经济群体。青年、公民与社会变革项目是迄今为止英国有关年轻人生活的最大规模的研究项目。该项目的工作已于去年完成。[10] 虽然日本与英国产生“三不”族的原因并不相同,但毫无疑问,这些现象都同样令人担忧,且都具有负面影响。就在日本这个研究小组同联系服务接触的同一天,日本警方发现7具年轻人的尸体,全都是十几岁或20岁出头,他们显然是通过互联网取得联系后集体自杀的。[11] 日本和英国的“三不”族现象也许截然不同,但日本年轻人中存在的与此有关且存在时间较长的“飞特族”(意为“没有固定工作的人”、“打散工的人”)(这个词是由英文“free”同工人的德文词”arbeiter”两个词合成)问题又是怎么回事呢?[12] 这个词是在20世纪80年代末日本出现泡沫经济时杜撰的,它指的是尽管当时有大量就业机会但却有意选择不从事固定职业的年轻人。它涉及到从15到34岁的不利用他们的资历开始工作而只是偶尔到劳动市场去找些通常是销售和服务的临时工作的人。这些“飞特族”往往打算以后再去找一份稳定的工作。[13] 根据政府公布的统计数字,“飞特族”有400多万。他们不一定来自贫困家庭,其中高中和大学毕业生越来越多。[14] 日本教育政策研究协会确定,“飞特族”主要分三类:“渴望自由与安逸的暂缓型、将自己喜欢干的事视为重心的追梦型和找不到理想的固定职业的无选择型。[15] 大约有28万毕业生没有就业或继续深造,其中有一些在毕业后两三年内不做固定工作,去向不定。年轻人在家和父母同住的倾向日增,这批人有时被难听地称为“寄生飞特族”。[16] 学习与技能开发机构研究经理米克•弗莱彻问道,我们英国有没有“飞特族”呢?我们的社会与日本有巨大差别,但分析的结果却令人担忧。有关年轻人推迟就业及不找工作的年限延长,有大量传闻,有关越来越多毕业生回家与父母同住也有更确凿的证据。[17] 在服务业的大部分领域,临时工制不断增加,而且就业的年轻人中存在只为今天活着的种种说法,在弗莱彻看来,这些现象也许值得进行一些研究,以确定我们是否也有“飞特族”。[18] 最近刚完成对青壮年与父母关系研究的基尔大学荣誉退休社会学教授吉尔.琼斯说:“日本对所有这一切的阐释都基本归结为年轻人的意向。他们给“三不族”贴上很消极的标签,而我们在很大程度上则更倾向于把它看成是一个不得已的问题:他们住在家里是因为不得已,因为工作报酬不高。这是青年劳动力市场的一个问题。”[19] 剑桥大学纽纳姆学院专门研究家庭和社会中的青少年和青壮年发展的高级导师特里.阿普特尔也有同感:“学位无法给年轻人带来像前几代年轻人那样的良好开端。”拿到学位的人越来越多,而传统的“巡回招聘”毕业生的工作职位数量则大大减少。[20] 浏览许多“飞特族”网站中的任何一个便可以看到,日本的年轻人对走这条路给出了各种各样的理由,其中有一个理由是他们有意识地决定不进入在他们看来古板守旧的,传统的日本企业界。[21] 据就业研究办公协会公关负责人安迪•戴威森说,英国的情况表明,大学毕业后回家的青壮年之所以这样做是因为他们买不起房子,或者找不着能让他们独立生活的工作。[22] 在这方面,学生债务具有毋庸置疑的影响压力。他说:“大学毕业生们的平均债务很高,而总的来说,他们都希望了结债务。”[23] 他说,最近的研究表明,完成学业的年轻人仍然希望找到能获得发展工作,他们清楚,传统的为毕业生们准备的工作正在消失。他们正在接受过去一度不要求学位的工作岗位,利用这些岗位去求得较好的职位,作为今后找到更满意工作的跳板。[24] “他们也许仍然希望在要求较高的专业性工作中最大程度地利用他们的学识和技能,”他说,“他们也许要跳两三次槽才能找到合适的岗位。”KeytotheExercises=1\*ROMANI.Oralpracticeanddiscussion=2\*ROMANII.VocabularyA.1.D2.D3.A4.C5.D6.B 7.C8.A9.B10.BB.1.sizeable2.disproportionate 3.embarkedon4.nonetheless5.parasite6.resonance 7.engagein8.anecdotal 9.flak 10.all-rounder=3\*ROMANIII.Cloze1.accompanied 2.end 3.war 4.acquired 5.rebellious 6.consolidating 7.fashioning 8.calledupon 9.accelerated 10.despise11.premises 12.holds 13.explore 14.apathy 15.impassive=4\*ROMANIV.TranslationA.将下列句子译成汉语二三十年以前,许多西方国家中的子女中学毕业后,就会离开家去上大学,或者同朋友们和租一所公寓。但是,如今的年轻人并不那么急于离开家。认为与其在租来的简陋住所里过俭朴的生活,不如住在家里更经济,也更舒适。然而,西方家庭生活中这种新的变化在父母心中产生了种种复杂的心情。技术的突飞猛进使不同国家的电视观众可以从体育场周围的招贴板上看到不同的信息,因而重要体育比赛的承办收入和广告收入显著地增长。这项计算机技术是亚特兰大奥林匹克体育场在五月举行特别田径运动会期间开始使用的。它可以使不同国家的观众收看相同的比赛节目,而广告背景不大相同。某收看国的广告背景是与该国的语言和市场相匹配的。这些青年人正在确立个人与其周围社会关系的新模式。不为上司与长者所动的情况反而使他们更坚定地自行其是。他们对于经历了时间考验的传统也不为所动。例如,现代青年夫妇拒绝向肤浅的社会生活习俗让步。在我们那一代,年轻的新娘们如果不是家住名区,如果银制餐具不够高雅,她们将饱尝其苦。青年人对于有影响的社会关系,部队中的官职、有名的俱乐部成员身份都十分敏感。然而这一代人却坚持希望别人评价他们自身的价值。B.将下列句子译成英语。1. Ayoungergenerationhasbeencallingattentiontoitselfagain.Thesecrisesinthepublicappraisaloftheyoungusedtooccuratlongerintervals;now,withtheaccelerationofsocialchanges,theyappearwithincreasingfrequency.SomeofusremembertheJazzAge,thiswasfollowedbytheLostGeneration,nowweareinastateofalarmabouttheSilentGeneration.Inthepasttwodecadesinthewesttherehasbeenamoveawayfromtheideathatmenandwomenthinkoractdifferently.Butrecentresearchconfirmsthatdifferencesbetweenthesexesdoexist.Thequestionis:whetherwomencanbedifferentwithoutbeingdismissedasinferiortomen,astheywereinthepast.Itissimpleenoughtosaythatsincebookshaveclasses—fiction,biography,poetry—weshouldseparatethemandtakefromeachwhatitisrightthateachshouldseparatethemandtakefromeachwhatitisrightthateachshouldgiveus.Yetfewpeopleaskfrombookswhatbookscangiveus.Mostcommonlywecometobookswithblurredanddividedminds,askingoffictionthatitshallbetrue,ofpoetrythatitshallbefalse,ofbiographythatitshallbeflattering,ofhistorythatitshallbeforceourownprejudices.Ifwecouldbanishallsuchpreconceptionswhenweread,thatwouldbeanadmirablebeginning.Donotdictatetoyourauthor;trytobecomehim.Behisfellow-workersandaccomplice.补充阅读参考译文“飞去来”的一代艾久红译[1] 19岁的演员克里斯戴克佐尔的母亲每天早晨都要赶他起床,再收拾起他扔在地板上的脏衣服,晚上,要保证他回来后能吃上热乎乎的饭菜。[2] 这位年轻的电视演员高中毕业仅有一年,但是,作为晚间电视肥皂剧的明星,他在19岁时的收入已足以使他自立门户。可是,他并不曾有离开家的打算。“我想我在这儿挺不错的,”他说,他身上的白亚麻布衬衣熨烫得笔挺。“但妈妈已经不再什么事都管我了。我完全独立,真的——除了在带女朋友回家问题上仍守规矩。”[3] 倒退到本世纪六七十年代,几十岁的年轻人都以风驰电掣般的速度脱离家庭。摆脱父母的控制是一个进行自我探索的时期,也是一种摆脱童年倚赖性习惯的过渡(哪怕是住进一所垃圾堆似的地方,没人打扫浴室,早饭连盒麦片也吃不上)。[4] 如今,中学毕业生更倾向于采取那种“转门策略”——在公寓、工作、国外旅行及大学学习的短暂空隙中不时搬回家居住。[5] 更有一些年轻人根本就不离开家。由于90年代就业市场的高失业率和个人要缴纳高等教育费用,他们被迫倚赖父母的经济援助。有些人则仅仅是为了贪图家中的物质享受。正当爸爸妈妈对这个摆脱了孩子羁绊的场所刚刚开始习惯的时候,“爆满”的迹象又出现了。[6] “再也不会有‘空巢综合症’之类的问题了”,一位有三个子女的父亲困惑地抱怨道,“现在的问题是‘巢复满综合症’。在我们那个年代,大家都尽快离开家庭。但这一代人并不急着离开。”[7] 根据1991年人口调查统计,新西兰有22万个家庭有成年子女住在家中——比1981年增长12%,澳大利亚、英国和美国也都出现了同样发模式,1990年,美国有1800万18至24岁的年轻人仍同父母住在一起,预计数字仍在不断上升,这一来,不但没能为老年亲属营造“老奶奶套房”,最近的趋势反倒是要增加额外的房间,为新扩展的大家庭提供住处,因为夫妇俩发现他们的子女去而复返——还时不时的带着男友女友,甚至是拖儿带女。[8] 能有机会作为朋友而不是父母和孩子来分享彼此的生活可能有好处。然而,无休止的养育子女不会是所有中年人还盼望的事。家庭关系可能并不稳定,惹是生非的青年人并不总是随着年龄增长而变成熟。[9] 有人说有些父母把家里的住房卖掉,换成小些的城市住房。这样,那些可能的“飞去来”们就不能搬回来住了。一位走投无路的商人将三个孩子安置在一组公寓里,却发现他们仍然动不动回家来吃饭。其中一个还回家来读书,因为公寓里太吵了。[10] 为了避免发生冲突,有些“开始第二轮抚养”的家庭订出了明确的规矩,从热水使用量到酒橱是否敞开使用等每件事都进行协商,也许连来访朋友的停车处都要指定。克里斯•戴克佐尔的家里采用了一种简单的办法。“是的,我们有一份执勤表”,他的父亲比尔笑着说,“妈妈包揽了一切。”[11] 对芭芭拉•戴克佐尔来说,两个儿子是她生活的中心。“对我来说,母亲的责任就是为孩子做好一切事情,直到他们离家,”她说,“我父母生了我们七个孩子,每天早晨我们都是起床前在床上吃早饭。”[12] 但是,心里学家埃斯特尔•门德尔松说,“对那些准备迈向生活新台阶的妇女们而言,‘角色疲倦’是个重要因素,她们抚育了20多年孩子,正期待着能重新做一些新奇有趣的事情或一项事业,这时,已经成年的孩子突然又回到了身边。这些孩子要去参加舞会,直到凌晨时分才回来。她们开始感到内疚,因为她们不希望这些孩子在家”。[13] 如果父母在家中对这些年轻人给予经济上的支持,就会造成权力平衡上的微秒变化。父母也许仍在支付房屋分期付款,如果硬让他们的“孩子”承担经济责任或对他们施加约束,他们很可能会愤愤不平。一些咨询中心报道过一些家庭暴力案件:被迫进入一种第二童年期的年轻人在心灰意冷之余大打出手。门德尔松说道:“正当他们感到生活的大门向他们敞开的时候,一切都开始倒退,那会把他们的自尊心打得粉碎。”[14] 某些国家(如新西兰)的政府政策鼓励将未成年期延长,将领取失业救济金的资格年龄提高到18岁,并考虑将25岁以下的大学学费定为父母的经济责任。[15] 在太平洋岛屿文化中,大家庭是很平常的。希得罗•奥克森出生于萨摩亚群岛,是一名联盟橄榄球运动员。他同女友唐娜一起住着父母家的一间外屋卧室。他虽然年已25岁,但从未自己租住过公寓。“我现在从橄榄球联盟挣了点钱,正打算买所房子。”他说,“你早晚得有自己的空间。”[16] 特别是年轻的运动员和演员,在创立自己的事业而且收入不稳定的时候,经常要靠家庭为其提供一个稳固的基地。新西兰优秀的自行车运动员丽贝卡•泪利一年中有半年同父母和两个弟弟住在家里,另外半年,在瑞士同一个提供赞助的家庭住在一起,进行训练。“我刚满21岁,有个我自己的住处应该是很不错的。但是,对我来说,从经济上是行不通的。”她说道,“我认识不少人,虽年近30,但仍住在家中,就是因为家里一切方便。冰箱里有吃的,衣服有人洗。如果我负担得起,会不会搬出去?这很难说。”此现象的原由[17] 此现象始于生育高峰时期出生的人,他们生长于活跃的60年代和权力归“花童”的70年代。他们又生出了“X一代”——80年代的青少年,也就是众所周知的“离婚子女”,因为他们父母大多最终走上了离婚法庭。X一代人害怕承担义务,因而结婚晚。他们的未成年时期往往持续到二十五六岁。在此期间,他们不时

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论