四六级题型说明及解题策略_第1页
四六级题型说明及解题策略_第2页
四六级题型说明及解题策略_第3页
四六级题型说明及解题策略_第4页
四六级题型说明及解题策略_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

四六级题型说明及解题策略

四六级题型说明及解题策略

自2013年12月考次起,全国大学英语四、六级考试委员会对四、六级考试的试卷结构和测试题型作了局部调整。调整后,四级和六级的试卷结构和测试题型相同。

一、四级和六级的试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时间如下表所示:

二、新题型说明及解题策略

1、听力

原来的复合式听写改为单词及词组听写,短文的长度及难度不变。要求在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。

解题策略:

(1)、不建议边听边涂答题卡,因为这样会导致没有时间看下一个题目。最佳的方案是利用每段题目开头的direction时间进行涂卡;

(2)、四六级听力部分的看题方法是一个重点。首先拿到听力试卷,可以看题的开始,记住,先用两分钟时间,把时间留给长对话。接下来的一分钟,关注短对话,八个当中的前三个。

(3)、看句原则。请务必关注动宾结构,同时忽略生词的内容。除此之外还有一个叫做系表结构。说白了,选项的中段和后段可能更加重要。来看一下例题:

A)Heisapersondifficulttodealwith.

B)Hedislikesanyformalgathering.

C)Heisunwillingtospeakinpublic.

D)Heoftenkeepsadistancefromothers.

这是一道短对话题目的表现,我们来看,主语完全一样,就听男士的话就可以了。关键是在这些选项当中,哪些点才是重点?比如,A选项,difficulttodealwith是一个重点。又比如,C选项那个表语叫做unwilling,也是一个重点。而D选项这样一个动宾结构或者是一个动词结构,叫做Keepsadistance,也是一个重点。这就是我们所说的的核心重点观念了。

(4)、大部分考生容易纠结听不懂的东西,但是听力的答案往往存在于最简单的语句中。比如,短对话的第二句,听懂yes和no,

要比拼命听懂后面莫名其妙的话有用多了;

(5)、短对话如果实在听不懂,可使用“视听反向”的方法,即听到的不选的方式来排除答案。记住,短对话务必听问题;

(6)、视听一致即听到什么选什么,是长对话及短文听力的最佳做题方式;

(7)、当然,你可能会发现,有的题目中,几个选项都被读到了,别怕,冷静下来,看看哪个选项被读到的最多就可以了;

(8)、除了大家都知道的but,however之外,first,infact,

最高级,比较级,情态动词后方,也容易出现答案;

(9)、多背些听力选项中的词语的拼写,这类词语在听写中被考到的机率极高;

(10)、特别提醒大家,听力和阅读写作翻译不同,材料是流动的,播放了便不再重现。所以,保持克制与冷静,一定会让你发挥得更好。

2、阅读

原快速阅读理解改为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。这种设置,经典之处在于迷惑力强。

对于阅读部分,解题策略如下:

(1)、选词填空最后完成,一定要优先完成自己百分百确认词性的空格。不确定词性的先跳过;

(2)、选词填空一定要优先考虑固定搭配,比如:makecontributionto;haveanimpact/effecton这样的高频词组考过多次;

(3)、段落信息匹配题先看题目后看文章。看题目时,关键词的选择很重要,直接决定你能否快速找到,找对段落。不要只选择一个关键词定位。要选择特殊词汇定位(大写,数字,连字符等);

(4)、注意段落信息匹配题的题干中经常把数字写成英文的形式,而非阿拉伯数字,这样来形成干扰。请大家务必看清楚。

比如:2013年12月的题目中用的是half,原文给的是50%;题目中用的是onetenth,原文写的是10%;

(5)、段落信息匹配题中,题目与原文出现同义替换时,正确机率最高。在某段出现某题干的原词时,不要贸然选择,关注一下其他信息有没有在该段落出现;

(6)、仔细阅读定位是关键。根据出题顺序与行文顺序一致的原则,确定大体段落。较难题目中会出现题干与原文同义替换的情况,那么该同义替换的句子可能就是定位的句子;

(7)、段落推断题中(含有infer/conclude/imply/indicate/learn的题目),答案一般在转折处或者在段落末句;

(8)、当在两个选项间徘徊不定时,重新审题,比对两个选项与对应句信息,同义替换的选项或与原文主旨一致的选项可能是正确答案;

(9)、含有绝对性词汇的选项错误机率较高。如:no,all,only,must,little,always,none;

(10)、仔细阅读要重点注意转折处(but/however/yet)信息以及递进关系(moreover/also/furthermore/inaddition)信息。

3、翻译

原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。

大家必须开始有意识的积累和背诵一些和中国节日、历史事件、经济和社会发展相关的词汇。可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实力,但是一些涉及到日常社会生活的词语,却是可以学习的。

大家每天看看网站中头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。在这里向推荐一个中国日报网站下面的一个小栏目:languagetips,那里有大量简单实用的双语文章。同时,大家需要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的一些切换规则。

解题策略:

(1)、在翻译前,先确定自己可以正确理解文章的意思。即便遇到很难的说法,也可以先变成简单的中文再进行翻译。

例如:年夜饭翻译成:Theannualreuniondinner分析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻译时要表达出这个团聚的含义。

(2)、中文没有过去式,但是记住英文有,千万别忘记在翻译时时态的转换。

例如:我在第一段说过,我刚从大学毕业。翻译:AsIsaidinmyfirstparagraph,Iwasfreshfromcollege.分析:中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据动词的变化形式展示。文中的“过”英文采用一般过去时翻译。

(3).

有些时候介词可能用得上,比如with+

名词的结构,就很常见。

例如:这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。翻译:Therearemountainrangesherewithextensiveforestsandrichmineralresources.

分析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词。

(4).应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点。

例如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。翻译:ItwasPasteurwhodiscoveredthatdiseasesarecausedbylivinggerms.分析:此句应用了英文的强调句进行翻译。

(5).

分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮。

例如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。翻译:Becausethepriceofgasolinewasfantasticallyhigh,weseldomusedourcars.分析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词。

4、写作

解题策略:

(1)、最重要的是仔细看题,不跑题比什么都重要。别把题目看走眼,你可能就已经成功了一半;

(2)、1~2分钟的大脑风暴也就是brainstorming是很有用的,因为作文题目如何破解将决定接下来文章的走势;

(3)、在下笔之前,回忆考前积累的相关表达,包括单词的替代,固定句型的套用,一个简单的例子比如think,你至少可以选择…

=believe=maintain=consider=assume=deem=insist=beconvinced=reckon=harbortheideathat…=taketheattitudethat…=holdtheviewthat…

或者更复杂的版本

Acloseexaminationwouldrevealhowridiculousthestatementis…Contrarytowhatiswidelyaccepted,othersmaintainthat

(4)、发现文章的观点没有足够理由支撑时,

可使用举例子的方法。这对六级那种最难写的引言式文章最有用。考生可以用以下句子开头:

Asanillustration,wemaytake

…asanexample.Thisstoryisnotrare....Suchdilemmawemightoftenmeetindailylife.

(5)、最后阶段建议多背功能句,考场上就可以灵活应用了.

例如:

文章结论句

Fromwhathasbeendiscussedabove,w

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论