Media-会让你在IELTS写作与口语考试中更像一个Native-Speaker的纯正英式短语_第1页
Media-会让你在IELTS写作与口语考试中更像一个Native-Speaker的纯正英式短语_第2页
Media-会让你在IELTS写作与口语考试中更像一个Native-Speaker的纯正英式短语_第3页
Media-会让你在IELTS写作与口语考试中更像一个Native-Speaker的纯正英式短语_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

/—1ﻫNativeSpeakers在讨论媒体话题时会频繁使用的短语&句型

ﻫ1、pop—upadvertisingwindows[S][W]ﻫ=anonlineadvertisementthatsuddenlyspringsoutﻫ【中文含义】弹出式的网络广告ﻫ【实战例句】Wehaveplentyofwaystodisablepop-upadvertisingwindows,butwecannotreallyscreenTVadvertisementsoutofourlives.

我们有很多办法可以关掉弹出式的网络广告,但是却没办法躲开电视广告。

2、theadvertisingslot[S][W]

=anamountoftimethatisofficiallyallowedforadvertisingﻫ【中文含义】电视上的广告时段ﻫ【实战例句】TheTVadvertisingslotsforamajorsportseventmaybesoldforupto£100million.ﻫ

电视转播重要体育赛事时的广告位价值可达1亿英镑。

3、beintensivelyadvertised[W][S]ﻫ=beadvertisedwithalotofenergyofeffort

【中文含义】得到密集的广告宣传

【实战例句】ThenewproductisbeingintensivelyadvertisedonTV.

这款新产品在电视上进行着密集的广告攻势。ﻫ

4、advertisingcampaign[S][W]

=aseriesofadvertisementsthattrytopersuadepeopletobuyaproductﻫ【中文含义】密集的广告宣传活动ﻫ【实战例句】Theadvertisingcampaignhasboostedsalesby150%.

这阵密集的广告攻势使销售额上升了50%。ﻫ

5、peaktime/primetime[S][W]

=themostpopulartimeforwatchingtelevision

【中文含义】黄金时段ﻫ【实战例句】IntheUK,primetimeusuallytakesplacefrom6:30pmuntil10:30pm.

在英国,黄金时段通常是指晚上6:30到10:30这段时间。ﻫﻫ6、ratings[S]ﻫ=thenumberofpeoplewhowatchaparticularTVprogramme

【中文含义】n.收视率

【实战例句】Thenewserieshadhighratingsrightfromthestart.ﻫ

这部新电视剧从一开始就有着极高的收视率.ﻫﻫ7、begluedtosth.[S]

=tobelookingatsomethingandnotpayingattentiontoanythingelseﻫ【中文含义】聚精会神地盯着某物ﻫ【实战例句】Millionsofpeopleweregluedtothetelevisionforthefootballgame。ﻫ

上百万的人们都聚精会神地盯着电视机上的足球比赛。ﻫ

8、bewell-informed[S]ﻫ=knowingalotaboutasubjectorasituationﻫ【中文含义】对某方面的信息十分了解的

【实战例句】Thekidsareverywell—informedaboutallofthedifferentvideogames.ﻫ

孩子们对电子游戏各方面的信息都十分了解。

ﻫﻫ9、spoilsomeone’senjoyment[S][W]

英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:destroysomeone'sfunﻫ=stopapersonformenjoyhimself/herselfﻫ【中文含义】很扫兴ﻫ【实战例句】TVadvertisinginterruptsexcitingprogrammesandspoilsourenjoyment.ﻫ

电视广告总是把精彩的节目打断,影响我们的兴致。ﻫ

10、arousesomeone’sdesireto.。.[W]ﻫ=causesomeonetohavethestrongfeelingofwantingsth.

【中文含义】让某人产生想去做某事的冲动ﻫ【实战例句】TVadvertisingarousestheviewers’desiretobuynewproducts.

电视广告让观众们产生想去购买新产品的冲动。-2ﻫNativeSpeakers在讨论媒体话题时会频繁使用的短语&句型

ﻫﻫ1、well-wornthemes[W]ﻫ

英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:oldtopics/boringtopics

=acentralsubjectthathasbeenusedmanytimes

【中文含义】已经被用滥的题材

【实战例句】TodaymanyTVprogrammespursuewell-wornthemesthatarecommontoallcultures,suchasromanceandcrime.ﻫ

如今许多电视节目都追求一种各种文化都容易接受的大众化主题,如浪漫题材或犯罪题材。ﻫ

2、hackneyedsubjects[W]ﻫ=subjectsthathavebeenusedsooftenthattheynolongerseemoriginal

【中文含义】陈腐的题材ﻫ【实战例句】Thesehackneyedsubjectsarenolongerwantedbytheeditors-—unlessthethemeisgivenadecidedlynewtwist.ﻫ

这种陈腐的题材已经不再为编辑们所亲睐了--除非它能提供一个崭新的角度来看待这个问题。ﻫ

3、currentaffairs[W][S]

=political,socialandeconomiceventsthatarediscussedinnewsprogrammes,newspapersandmagazinesﻫ【中文含义】政治、社会、经济等方面的时事ﻫ【实战例句】TheBBCoffersitsaudiencesawiderangeofcurrentaffairsprogrammes.ﻫ

BBC为观众提供了关于各种时事的节目.ﻫ

4、mediahype[S]ﻫ=extensivemediapublicityﻫ【中文含义】媒体的炒作ﻫ【实战例句】Themediahypesurroundingthenewproductcontinues.ﻫ

关于这款新产品的媒体炒作还在继续。ﻫﻫ5、newsworthyevent[W][S]ﻫ

英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:somethingthatcreatesnews

=aneventthatisinterestingorimportantenoughtobeincludedinanewsreportﻫ【中文含义】有新闻价值的事件

【实战例句】Thiswillbethemostnewsworthyeventof2011.

这将是2011年最具有新闻价值的事件.

ﻫ6、dominatetheheadlines[S][W]

=bethemostimportantstoryinthenews

【中文含义】占据报纸的头版头条,最引人注目的新闻

【实战例句】TheEuropeansovereigndebtcrisishasdominatedtheheadlines.ﻫ

关于欧洲主权债务危机的消息占据了报纸的头版头条.

7、distortthetruth[W]

英语为第二语言的学习者倾向于使用的表达:reportfalsenewsstoriesﻫ=modifyinformationsothatitisnolongeraccurateﻫ【中文含义】(媒体在报导时)歪曲事实

【实战例句】Thenewspaperhasbeenaccusedofdistortingthetruth.ﻫ

该报被指歪曲事实.

8、beunbiased[W][S]ﻫ=fairinthewaythatsomeonedescribesasituationﻫ【中文含义】公正的,不偏袒的

【实战例句】Somepeoplearguethatitisimpossibletofindtrulyunbiasedreporting.ﻫ

有人说要找到完全客观的新闻报道是完全不可能的。

ﻫﻫ9、censor[W][S]

=officiallyremovepartsofabookorfilm

【中文含义】v。对书籍或电影进行审查

【实战例句】Thefilmhasbeenheavilycensored.

这部电影被严格审查了。

10、censorship[W][S]

=thepracticeofcensoringbooksorfilmsﻫ【中文含义】n。对书籍或电影进行的审查

【实战例句】Thecensorshipofpornographyisfully-justified.

对色情内容的审查是在严格公正的环境下进行的。-3ﻫNativeSpeakers在讨论媒体话题时会频繁使用的短语&句型

ﻫﻫ1、publicfigures[S][W]ﻫ=famouspeoplewhosebehviouristhefocusofpublicinterestﻫ【中文含义】公众人物ﻫ【实战例句】Mediacoverageofpublicfiguresofteninvadestheirprivacy.

媒体对公众人物的报道通常是侵犯他们的隐私的。ﻫ

2、courtmediapublicity[W]ﻫ=seekmediaattention

【中文含义】刻意地去吸引媒体的关注

【实战例句】Celebritiestendtocourtmediapublicitybecausemediaattentionisimportanttotheircareer.

名人们通常会刻意地去吸引媒体的关注,因为公众关注度对他们的事业是至关重要的。

3、keepalofile[S]ﻫ=avoiddoingthingsthatattractattention

【中文含义】保持低调ﻫ【实战例句】Theykeptalowproavoidedloudconversations。ﻫ

他们一直保持低调的作风,并出言非常谨慎。ﻫ

4、aglamorouscelebrity[S]

=afamousandattractiveperson

【中文含义】魅力四射的明星ﻫ【实战例句】Theglamorouscelebritysignedasmanyautographsasshecouldattheautographsession。ﻫ

那位魅力四射的明星在签名会上签了尽可能多的签名。ﻫﻫ5、exaggeratesth.[W][S]ﻫ=makesth.seemmoreimportant,betterorworsethanitreallyisﻫ【中文含义】过度夸张地描述某事物ﻫ【实战例句】Theseriousnessofthesituationhasbeenexaggeratedinthepress。ﻫ

新闻界对于那个形势严重性的报道有所夸张。ﻫﻫ6、blowsth.outofproportion[S]

=behaveasifsth.thathashappenedismuchworsethanitreallyis

【中文含义】夸大其词,过度渲染某事

【实战例句】Theseddayswhennewspapersgetholdofastory,theyblowitoutportion.

如今当报纸掌握了一个故事后,它们就会对其夸大其词,过度渲染.ﻫﻫ7、misrepresentsth.[W]ﻫ=giveafalseorincorrectdescriptionofsth.

【中文含义】对某事物给出有误导性的信息或描述,歪曲

【实战例句】Currentconcernsaremisrepresentedbythepress.ﻫ

目前的担忧被新闻界歪曲了。(CambridgeIELTS8例句)

ﻫ8、escapereality[S][W]

=togetfreefromrealityﻫ【中文含义】逃避现实ﻫ【实战例句】Manypeoplegotothecinematoescapereality。

许多人去电影院来远离现实社会.

ﻫ9、realityshow[S]ﻫ=atelevisionorradioshowthatdealswithrealpeopleinrealsituationﻫ【中文含义】真人秀ﻫ【实战例句】Oneofthereasonswhyrealityshowsaresobigtodayisweliketoknowabouttheprivatelivesofother

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论