2022年硕士研究生入学考试大纲-2023修改整理_第1页
2022年硕士研究生入学考试大纲-2023修改整理_第2页
2022年硕士研究生入学考试大纲-2023修改整理_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐2022年硕士研究生入学考试大纲2022年硕士讨论生入学考试大纲

考试科目名称:基础英语考试科目代码:610

一、考试要求

基础英语考试大纲适用于北京工业高校外国语学院(0502)外国语言文学学科的硕士讨论生入学考试。考试内容以英语语言基本功,对中西方文化差异的敏感性,英语语言综合运用能力的考察为主。

二、考试内容

本考试包括四部分内容:阅读理解、词汇挑选、翻译和写作。

(一)阅读理解

阅读理解部分测试考生通过阅读猎取有关信息的能力,考核同学把握相关阅读策略和技巧的程度。既要求精确     性,也要求一定的速度。阅读速度为每分钟150个单词。题材包括社会、科技、文化、经济、日常学问、人物传记等。体裁包括记叙文、描写文、说明文、谈论文、广告、说明书、图表等。

(1)能读懂普通英美报刊杂志上的社论和书评。

(2)能读懂有一定难度的历史传记和文学作品。

(3)能理解所读材料的主旨大意,辨别出其中的事实和细节;能理解字面意义和隐含意义;能按照所读材料举行推断和推理;能分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。

(4)能在阅读中按照需要自觉调节阅读速度和阅读技巧。

(二)词汇

词汇部分测试考生把握英语专业本科基础阶段规定的认知词汇;正确娴熟地使用规定词汇中的高频词汇及学术词汇,如惯用搭配等。

(三)翻译

翻译部分包括汉译英和英译汉。汉译英测试考生运用汉译英的理论和技巧,翻译国内有影响力的或与英语学习有关的报刊杂志以及普通文学作品的节录的能力。译文要求忠实原意,语言通顺,符合英语表达习惯。英译汉测试考生运用英译汉的理论和技巧,翻译国外有影响力的报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及文学原著节录的能力。译文要求忠实原意,语言

流畅,符合汉语表达习惯。

(四)写作

写作部分考察考生是否能够综合运用语言文化学问,撰写内容充实、语言通顺、用词恰当、表达得体的文章。文章体裁不固定,文章长度约400单词。

三、参考书目

1、《英汉翻译基础教程》,穆雷主编,高等教导出版社出版,2022年。

2、英语专业

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论