艾玛沃特森联合国演讲稿(中英文对照)_第1页
艾玛沃特森联合国演讲稿(中英文对照)_第2页
艾玛沃特森联合国演讲稿(中英文对照)_第3页
艾玛沃特森联合国演讲稿(中英文对照)_第4页
艾玛沃特森联合国演讲稿(中英文对照)_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

艾玛沃特森联合国演讲稿(中英文)YourexcellenceUNSecretary-General,PresidentoftheGeneralAssembly,ExecutiveDirectorofUNWomen,Anddistinguishedguests尊重的秘书长阁下,大会主席阁下,妇女署执行主任阁下,和尊贵的宾客们TodaywearelaunchingacampaigncalledHeForShe今天咱们将启动一项HeForShe的建议活动Iamreachingouttoyoubecauseweneedyourhelp,wewanttoendgenderinequality此番演讲是为了取得您的支持,能让咱们一道行动,终结性别不平等Andtodothis,weneedeveryoneinvolved实现那个目标需要每一个人的参与ThisisthefirstcampaignofitskindattheUN这次咱们开辟了联合国发起的同类活动的先河Wewanttotrytogalvanizeasmanymenandboysaspossibletobeadvocatesforchange,andwedon'tjustwanttotalkaboutit,Wewanttotryandmakesurethatit'stangible咱们希望能接力号召尽可能多的男人和男孩们,加入到寻求改变的提倡者行列,咱们也不想仅仅开出空头支票,咱们希望全力以赴,确保达到其实目标IwasappointedasGoodwillAmbassadorforUNWomensixmonthsago,andthemoreI'vespokenaboutfeminism,themoreIhaverealizedthatfightingforwomen'srighthastoooftenbecomesynonymouswithmen-hating六个月前,我被录用为联合国妇女署的亲善大使,但我越是提及女权主义,越是意识到争取女性权益往往跟敌视男性混为一谈IfthereisonethingIknowforcertainitisthatthishastostop我十分确信的是,必需停止这种熟悉Fortherecordfeminismbydefinitionisthebeliefthatmenandwomenshouldhaveequalrightsandopportunities,在此声明,从概念上来讲女权主义是一种信念,以为男女应该具有一样权利和机缘Itisthetheoryofthepoliticaleconomicandsocialequalityofthesexes也是政治经济和社会的性别平等理论Istartedquestioninggender-basedassumptionsalongtimeago好久之前我就开始质疑各类基于性别的预设WhenIwas8,Iwasconfusedaboutbeingcalled”bossy”,becauseIwantedtodirecttheplays,thatwewouldputonforourparents,buttheboyswerenot当我8岁时,因为我想编排给家长们的演出就被斥为“专横”,而男孩可不能受到一样的指责Whenat14,Istartedtobesexualisedbycertainelementsofthemedia,当我14岁时,某些媒体开始渲染,我性感化的公众形象Whenat15mygirlfriendsstarteddroppingoutoftheirbelovedsportsteams,becausetheydidn'twanttoappearmuscle-y当我15岁时,我的女朋友们纷纷退出她们心爱的运动队,因为她们不像看起来肌肉发达Whenat18mymalefriendswereunabletoexpresstheirfeelings当我18岁时,我的男性朋友们无法自如的表达他们的情感IdecidedthatIwasafeminist,andthisseemsuncomplicatedtome那时我就决定成为一名女权主义者,对我来讲这是件简单明了的事Butmyrecentresearchhasshownmethatfeminismhasbecomeanunpopularword,womenarechoosingnottoidentifyasfeminists.但我近期的调查说明,女权主义已经变成不受欢迎的辞汇,女人们不肯意被以为是女权主义者ApparentlyIamamongtheranksofwomenwhoseexpressionsareseenastoostrong“tooaggressive”,isolatingandanti-men,unattractive,even很显然我被列为那类女性,措辞强硬,过于激进,自我封锁一味反对男性,乃至缺乏魅力Whyhasthewordbecomesuchanuncomfortableone为何那个词已经让人如此不适IamformBritain,andIthinkitiswrightthatIampaidthesameasmymalecounterparts,IthinkitiswrightthatIshouldbeabletomakedecisionsaboutmyownbody,Ithinkitisrightthatwomenbeinvolvedonmybehalfinthepoliciesandthedecisionsthataffectmylife,Ithinkitisrightthatsocially,Iamaffordedthesamerespectasmen我来自英国,我以为我应该取得与我男性同行一样的资金待遇,我以为我应该拥有自主支配自己躯体的权利,我以为女性应该代表我参与到能阻碍我生活的政策制定中,我以为在社会上我也能博得与男性一样的尊重ButsadlyIcansaythatthereisnoonecountryintheworldwhereallwomencanexpecttoreceivetheserights.Nocountryintheworldcanyetsaythattheyhaveachievedgenderequality,theserightsIconsidertobehumanrights遗憾的是,我能够说世界上任何一个国家的女性群体都未能完全拥有这些权利,至今无一国家能断言,他们已经实现了性别平等,这些权利我以为确实是人权ButIamoneoftheluckyones,mylifeisasheerprivilege,becausemyparentsdidn'tlovemelessbecauseIwasbornadaughter,MyschooldidnotlimitmebecauseIwasagirl,mymentordidn'tassumethatIwouldgolessfarbecauseImightgivebirthtoachildoneday但我无疑是幸运的,我一直享受着特殊待遇,因为我的父母并无因为我身为女儿就减少对我的关爱,我就读的学校也没有因为我是女孩就加以限制,我的导师也没有因为我往后将为人母而对我不予厚望TheseinfluencerswerethegenderequalityambassadorsthatmademewhoIamtoday,theymaynotknowit,buttheyaretheinadvertentfeminists,weneedmoreofthoseandifyoustillhatetheword,itisnotthewordthatisimportant,it'stheideaandtheambitionbehindit,becausenotallwomenhavereceivedthesamerightsthatIhave.Infactstatisticallyveryfewhavebeen这些阻碍我的人们正如推行性别平等的大使,是他们成绩了今天的我,或许他们并无发觉,但他们确实是那些“无心插柳”的女权主义者们。咱们需要更多的这种人,若是你任然厌恶那个词,那么其实词本身不重要,重要的是词背后传递的理念和愿景,因为并非是所有女性都拥有和我一样的权利。事实上从数据上看只有很少一部份女性拥有如此的权利。In1997HillaryClintonmadeafamousspeechinBeijingaboutwomen'srights,Sadlymanyofthethingsthatshewantedtochange,arestilltruetoday.Butwhatstoodoutformethemostwasthatlessthan30percentoftheaudienceweremale!997年,希拉里克林顿在北京就女性权利发表了一次闻名演讲,遗憾的是很多那时她力求改变的情形,在今天任然存在,但我更留意到男性观众少于30%的事实Howcanweaffectchangeintheworldwhenonlyhalfofitisinvitedorfeelwelcometoparticipantintheconversation.当世界上只有一半人口收到邀请鼓舞加入到谈话中,咱们又怎能奢望改变那个世界呢MenIwouldliketotakethisopportunitytoextendyourformalinformation,Genderequalityisyourissuetoo男同胞们我想借此机遇向你们发出正式邀请,性别平等也是你们的议题BecausetodateI'veseenmyfather'sroleasaparentbeingvaluedlessbysociety,despitemyneedinghispresenceasachildasmuchasmymother's因为是指今日,我见证到最为家长,父亲的角色被社会所轻视,尽管孩童时期我需要父母给予一样的关照I'veseenyoungmensufferingfrommentalillnessunabletoaskforhelp,forfearitwouldmakethemlessofman,orlessofaman.我看到年轻男性蒙受心理疾病的折磨,而无法向外寻求帮忙,因为可怕如此看起来不男人,被人瞧不起InfactintheU.K.suicideisthebiggestkillerofmanbetween20to49eclipsingroadaccidents,cancerandcoronaryheartdisease事实上在英国,自杀已经成为20到49岁男性的头号杀手,超越交通事故,癌症和冠心病Ihaveseenmenmadefragileandinsecurebyadistortedsenseofwhatconstitutesmalesuccess,mendon'thavethebenefitsofequalityeither我目击了男人们因为成为成功男人如此偏狭的观念而变得脆弱和缺乏平安感,男人一样没能享受到平等带来的福利Wedon'toftentalkaboutmenbeingimprisonedbygenderstereotypes,butIcanseethattheyare咱们不常谈到男性一样,蒙受性别刻板印象的禁锢,但我能发觉到这点Whentheyarefreethingswillchangeforwomenasanaturalconsequence,Ifmendon'thavetobeaggressiveinordertobeaccepted,womenwon'tbecompelledtobesubmissive,ifmendon;thavetocontrol,womenwon'thavetobecontrolled当他们不受束缚时,女性的状况就会自但是改变,若是男人不需要通过表现解决性来或得认同,那么女人就不用强逼自己显得顺从,若是男人没必要实时掌控,那么女人也不需要听命于掌控Bothmenandwomenshouldfeelfreetobesensitive,bothmenandwomenshouldfeelfreetobestrong不管是男是女都能够放任自己的铭感细腻,不管是男是女都能够培育自己的顽强无畏Itistimethatweallperceivegenderonaspectruminsteadoftwosetsofopposingideals现在咱们应该用更大的视野看待性别,而不是两套对立的标准Ifweshouldstopdefiningeachotherbywhatwearenotandstartdefiningourselvesbywhoweare,wecanallbefreerandthisiswhatHeForSheisabout,It'saboutfreedom若是咱们能再也不通过消减异性的特点来概念自己,而开始正视自己所拥有的一切特质,咱们都将变得更自由,这确实是HeForShe的意义所在,它与自由息息相关Iwantmentotakeupthismantlesotheirdaughterssistersandmotherscanbefreefromprejudice,butalsosotheirsonshavepermissiontobevulnerableandhumantoo我希望男同胞们能传承如此的信念,那么他们的女儿们,姐妹们和母亲们都会免于蒙受歧视,同时他们的儿子们也有权利释放自己的脆弱和更人性化的一面Weclaimthosepartsofthemselvestheyabandonedandindoingsobeamoretrueandcompleteversionofthemselves咱们珍视他们所抛弃掉的那一部份人性咱们如此做是为了他们能够保留更为真实和完整的人性YoumightbethinkingwhoisthisHarryPottergirlandwhatisshedoingspeakingattheU.N.Andit'sreallygoodquestion,I'vebeenaskingmyselfthesamething,AllIknowisthatIcareaboutthisproblemandIwanttomakeitbetter,AndhavingseenwhatI'veseen,andgiventhechance,Ifellitismyresponsibilitytosaysomething你或许会问,那个哈利波特里的女孩是干吗的,她怎么会来联合国发演出说,这真是个好问题,我也曾反复问自己一样的问题,我只明白自己确实关切那个问题,也想尽微薄之力改善现状,既然亲目击到了如此的现状也取得如此的机遇,我自觉有责任说些什么StatesmenEdmundBurkesaidallthatisneededfortheforcesofeviltotriumphisforgoodmenandwomentodonothing政治家埃德蒙.伯克曾说过邪恶压制正义只需要仁慈的男男女女们坐视不睬,无动于衷Inmynervousnessforthisspeechandinmymomentofdoubt,I'vetoldmyselffirmly,ifnotme,who?Ifnotnow,when?在我为演讲忐忑的时候,在我疑心自己的时候,我坚决的告知自己,我不挺身,更待何人,现在无为,更待何时Ifyouhavesimilardoubtswhenopportunitiesarepresentedtoyou,Ihopethatthosewordswillbehelpful,becausetherealityisthatifwedonothingitwilltake75yearsorformeortobenearly100beforewomanc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论