




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
。Lettersofinquiries1.TurnthefollowingletterofinquiryintoEnglish.敬启者:我方从AEC纺织品有限公司获悉贵公司制作了一系列款式新颖的各类真皮手工制的手套。本公司经营高档零售业务。虽然销量不多,但货品全属优质高价。现恳请惠寄货品图解目录、最新价格表和付款方式细则。此外,如蒙提供各类真皮样本,我方将不胜感激。经理HenrySimon谨上2.Situationalletterwriting.TodayyouhavereadanadvertisementaboutcarpetsontheInternetputbyAtlanticCarpetLed.(99MainStreet,Dallas,Texas,USA)YouareSandraJones,thesalesmanagerofMurphyStoresPLC(10HighStreet,Clapham,London,UK).Yourlettershouldcoverthefollowingpoints:QuoteyouthelowestpricesCIFC5LondonIndicatetherespectivequantitiesofvarioussizesofthestockavailableInformy9uoftheearliestdeliverydate,paymenttermsanddiscountsforregularpurchasesForwardrepresentativesamplesExpressyordesireforregularordersingreatnumbersIntroduceyourcompanyasaleadingimporterofcarpets5Businesslettersandenvelops1.Situationalletterwriting.Studytheinformationgivenandcomposealetterinthefullyblockedlayout.YouareAngeloBonetti,salesmanagerofModernShoesFashions(address:78ViaAppia,Rome,Italy;telephone:4644656;fax:7894564;e-mail:MSFA@)You.needtowriteareplytoMr.RobertBold,exportmanagerofModaShoesCorporation(address:55WesternRoad,Highbury,London,UK;telephone:4651321;fax:746413;e-mail:MODA@).Yourlettershouldcoverthefollowingpoints:精选资料,欢迎下载。AcknowledgethereceiptofMr.RobertBold ’sletterofMarch5.whichsuggestedworkingasthesoleagencyforyourshoesRegrettosaythatsuchanarrangementwouldbeprematureShowwillingnesstoengageinatrialcollaborationwithModaShoesCorporationAskModaShoesCorporationtotestthemarketforyourcompanyMakesuretoencloseapricelistintheletter2.Writetheenvelopesforthefollowingtwoletters.CoopersProductsPLC公司的采购部经理W.K.Parker先生写信给UniversalImp.&Exp.Co.公司的销售经理HelenWallace女士。前者的地址为英国伦敦Sunyvelle大街980号。邮编为N98ST。后者的地址为美国旧金山市林肯大街980号。邮编为654121。2)上海邯郸路220号复旦大学历史系的赵密教授写信给美国 Kansas州Pittsburgh市匹兹堡州立大学历史系WilliamJason教授。前者邮编为200433。后者为72555LettersofestablishingbusinessrelationsTranslatethefollowingsentencesonestablishingbusinessrelationsintoChinese.OntherecommendationofMessrs.J.Smith&Co.,Inc.inNewYork,wehavelearnedwithpleasure thenameofyourfirm andshall begladtoenterintobusinessrelationswithyou.2)WehaveheardfromChinaCouncilforthePromotionofInternational Tradethat youareinthemarketforair-conditioners.WearegiventounderstandthatyouarepotentialbuyersofChinesesilk,whichcomeswithintheframeofourbusinessactivities.Weareinterestedinthepossibilityoftracingsourcesofsupplyofcrudeoilfromyourcountry.精选资料,欢迎下载。5)Inordertogiveyousomeideaofthequalitiesofthevarioushandicraftswecarry,wehavethepleasureinforwardingyoubyareacopyofourcatalogueandafewsamplebooksforyourperusal.6)YourletteraddressedtoWorldTradingCo.hasbeenforwardedtousforattention,astheexportofthisarticleisexclusivelyhandledbyus.HavinghadyournameandaddressfromtheBankofChinainLondon,weavailourselvesofthisopportunitytoapproachyoufortheestablishmentoftraderelationswithyou.Wetakethelibertyofwritingtoyouwithaviewtobuildingupbusinessrelationswithyourfirm.ThisistointroduceourselvesasthemainChineseexporterofcomputers,havinghadmanyyears’experienceinthisparticularlineofbusiness,andwehopetoestablishtraderelationswithyou.10)WithreferencetoyourletterofJuly10,2006,wearegladtolearnthatyouhopetoenterinto精选资料,欢迎下载。traderelationswithusinthelineofwashingmachines.TurnthefollowingletterofestablishingbusinessrelationsintoEnglish.敬启者:承蒙香港商会介绍,我方得知贵方的名称和地址,同时获悉贵方想要购买照相机。我方是国内生产照相机的大型厂家之一,经营各种产品已达12年之久。我方今特与贵公司联系,想建立业务关系,以期通过我们的共同努力,扩大我们的业务范围。为使贵方熟悉我方的经营范围,现附寄一份插图目录,介绍我方目前可提供的主要产品。若对某产品感兴趣,请传真告知,我方将报最低价并尽力满足贵方要求用户对我方产品及售后服务非常满意,我方相信,经过互相交往,贵方会有同感。我方银行是香港花旗银行,他们可向贵方提供我方商业及资金状况的信息。精选资料,欢迎下载。若蒙贵方及时回复,将不胜感激。经理MaryRobert谨上Establishingbusinessrelations1.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:我们愿与贵公司建立业务往来。我们愿为发展双方贸易往来提供机会。我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。根据你公司一月一三日的来函要求,现附目录一份。对你公司为我公司产品开拓市场,深表感谢。我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。我们保证对于贵方的询价给予充分重视。殷切盼望早日来函。2.TranslatethefollowingletterintoChinese:Dec.23,2006DearManager:Ourcorporationisestablishedforthepurposeofimportingandexportingaswellasotheractivitiesinconnectionwithforeigntrade.Weareactive inthetrade andfinancial circles ofvarious countries anddistricts.Wearestrivingtoexpandeconomiccooperationandexchangeoftechnologywithforeigncountries,andwellutilizecommonandreasonableinternationalpracticesinaflexibleway.Abookletincludingageneralintroduction,thescopeofbusinessandothertopicsisenclosedforyourreference.Wewelcomeyourinquiries.Sincerely.3.TranslatethefollowingletterintoEnglish:精选资料,欢迎下载。格林先生:本公司专营电子产品进出口业务,行销世界各地。特函联系,愿为发展双方贸易提供机会。如贵公司有意与我建立该商品的业务往来,请提出具体要求,以便寄上样品、目录及详细说明。对于贵公司任何询问,我们将给以充分关注,并希望早日惠复。黎明谨上2007年3月18日星期日Inquiriesandoffers1.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:1) Weareenclosingherewithaninquirysheet.Wearelookingforwardtoreceivingyourinquiryatanearlydate.Assoonaswehavereceivedyourinquiry,wewillimmediatelymailyouthesamplesandofferyouourmostfavorableprices.4) Ifyourquotationiscompetitive,wearereadytoplacelargeordersofmen’sshirts.Pleasequoteasrequestedinourinquirysheetyourlowestpricesandstatetheearliestdeliverydate.精选资料,欢迎下载。Ifyouareinterestedinourelectronicproducts.Pleaseletusknowwithaspecificinquiry.Wearemakingyouthefollowingoffer,subjecttoyourreplyreachingherewithinfivedays.Ifyouthinkthisofferisacceptabletoyou,pleasefaxusimmediatelyforourconfirmation.Theaboveofferissubjecttoourfinalconfirmation.PleasequoteusCIFNewYorkincluding3%commission.2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1) 如果你方报价具有竞争性,交货期可以接受的话,我们愿意向你方订货。2) 一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。3) 如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。4)此报价为实盘,以你方在本月底前复到有效。精选资料,欢迎下载。5) 我们对贵方发盘颇感兴趣,即日将给予明确答复。6) 鉴于我们长期的贸易关系,特此还盘。7) 这是我方最新价格单,您会发现我方价格具有竞争性的。8)如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。3.TranslatethefollowingletterintoEnglish:先生:事由:纺织品本公司是纽约最大的纺织品进出口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。随函附上第201号询价单一份,盼望你方早日给我们报纽约到岸价,包括我方百分之五的佣金。报价时请说明最早交货期和可供数量。倘若你方报价具有竞争性的话,我们打算大量成交。如蒙早日复信,不胜感激。谨上Offersandcounter-offers1.Translatethefollowingusefulsentencesonoffersandcounter-offersintoChinese:精选资料,欢迎下载。1) In reply toyourinquiry ofJune2,wehavethepleasureofofferingyouchildren ’sbicyclesasfollows.Weappreciatethegoodqualityofyourproducts, butunfortunately yourprices appeartobeonthehighsideevenforproducts ofthisquality.Weregretthatatthesepriceswecannotplaceanorder.3) Weareverypleasedtoreceive yourinquiryofAugust1andnowwewouldliketoconfirmourcabledofferofthismorningasfollows.TheoffermadeintheletterwillremainfirmuntilOctober15.Beyondthatdatethetermsandpricesshouldbediscussedanew.5)Onconditionthatyoutakemorethan1,000sets,wearepreparedtoofferthisspecialpriceof$10.50perset,at5%discount.6)Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.WeareanticipatingalargeorderfromJapan,andthatwillcauseasharpriseinprice.精选资料,欢迎下载。Asbusinesshasbeendoneextensivelyinyourmarketatthisprice,weregretthatwecannotacceptyourcounter-offer.Itisourhopethatyouwouldreconsiderthematterandletusknowyourdecisionasquicklyaspossible.Asyourcounterbidisnotuptothepresentmarketlevel,wearesorrythatwehavetogiveyouanegativereply.Yourcounter-offeristoolowandgroundless;thereforeitcannotserveasabasisforfurthernegotiationwithourmanufacturers.10) I’mafraid wecannotreduceourprice tothelevel youhaveindicated. Tobefrank withyou,yourcounter-offercanbarelycoverourproductioncost.11ifyoucansupplythesellingmachineofthetypeandquality required, wemayplaceregularordersforlargequantitieswithyou.12wefindthatthesellingprospectsforyourcolor TVofMeijia brandinourcountryarevery精选资料,欢迎下载。goodandlookforwardtoreceivingyoursamplesandquotationsassoonaspossible.13Pleaseletusknowonwhattermsyoucansupplytheabovegoods.14Ifyouareinapositiontomeetourdemand,weshallplacealargesumorderfromyou.Thoughthequalityofyourtextilesissatisfactoryforus,yourquotationisnotquiteinlinewiththepresentmarket.16Asourmarketisnowsomewhatdullandpricesaregenerallylow,youareveryfortunateinmakingpurchasesatthistime.17weaddressedourinquirytothefirm.18wewouldappreciate itif youwill pleaseletusknowtherulingpriceofthegoods.19Ishallbegladifyouwillsendmeyourcataloguetogetherwithquotation.20thearticlewerequireshouldbedurableinquality,brightandattractivein color2.TurnthefollowingletterofafirmofferintoEnglish:精选资料,欢迎下载。敬启者:西门子电冰箱贵方三月二十三日要求我方发盘标题下的商品的传真已立刻受到我方关注。非常高兴贵方对我方产品感兴趣。captioned兹答复贵方询盘,我方报盘如下,以贵方在七日内送达我方为有效。规格 数量价格(美元)KG20EOOTI 1,500410.00KK21UOOTI 1,000425.00KK22EOOTI 500450.00此价格为香港成本、保费加运费价。包装:由买方决定。精选资料,欢迎下载。装船日期:2007年5月或6月。支付条件:100%保兑、不可撤销信用证。鉴于我方库存极少,而且大量承约,你方早日发出订单十分必要。谨上Orderandacknowledgement1.Translatethefollowingusefulsentencesonoffersandcounter-offersintoChinese:1)Pleasesendthefollowingmerchandiseasquicklyasyoucan,andchargetoouraccount.Wearepleasedbypromptreplyto一ourinquiryofSeptember9aboutthecaptionedcommodityandnowwishtoorderfromyouasperourPurchaseOrderenclosed.Therewillbeflowofordersifthisinitialorderprovestobesatisfactory.Anysalespromotionalliteraturesyoumayhavewill certainly assist oursales,sopleasesendtheminadvancetotheexecutionoftheorders.精选资料,欢迎下载thiskept.。Wereservetherighttocancelorder if thedelivery dateis notPleaseadviseuswhenourorderiscompletedandforwardtheshippingdocumentsimmediately.YourOrderNo.567forAB789earphoneshasbeenbooked.PleaseinformusthecolorassortmentimmediatelyandopenthecoveringL/Cinourfavoraccordingtothetermscontracted.Muchtoourregret,wewouldliketocanceltheorderbecauseofthechangeinthehomemarket.Althoughyourpriceisbelowourlevel,weaccept,asanexception,yourorderwithaviewtoinitiatingbusinesswithyou.Weneedthegoodsintimesoastotakeadvantageofthepresentdemand.精选资料,欢迎下载。Ifthereisanydelayinshipment,wewill becompelled tocancel theorder.11).wearesurethatthisisthebestofferwecanmake.Ourgoodsareslightlyhigherinprice,butarefarbetterinquantity.13.Asyouwillnoteonstudyingourproducts,theyaresuperiortoanyothers onthemarketandourprices andtermsarecompetitive.14wearepleasedto quoteyoufor 5000dozenmen’sshirtsasperthesamplesentyoubefore, attheprice ofUS$10CIFperpieceWashingtonforpromptshipment15It is mostprobably that thepriceswill rise still more,soit is toyourinteresttoplaceyourorderwithouttheleastdelay.16.thepriceswequoteaboveareextremelyreasonable,andthehigh精选资料,欢迎下载。qualityensuresthattheywearwellandlookwellallthetime.17.Foraquantityof200ormore,wecanallowyouaspecialdiscountof5%onthepricequoted.18.Asourpricesaresofavorable,ourtermsofpaymentare20daysnet.19.Thisoffermustbewithdrawnifnotacceptedwithinfivedays.20.Weregrettosaythatthegoodsrequiredbyyouareunavailableforthetimebeing,andforthisreasonwerefrainfrommakingyouanoffer.21.Welookforwardtoreceivingatrialorderfromyousoon.22.Weshallbepleasedtosendyouanyfurtherinformationyoumayneed.23.Wewouldbepleasant topurchase1000pairs ofshoesif youcould makea3%DISCOUNT.精选资料,欢迎下载。24.Thisistherock-bottompriceandfurtherreductionisoutofthequestion.2.TurnthefollowingletterofanorderintoEnglish:敬启者:谢谢贵方2月23日来函。在研究贵方图示目录及价格表之后,我方已从中选出5种式样。今随函附寄第456号订单一份,请查收。今强调说明,这是一次试订购。如果贵方产品质量及装运令我方满意,我方可能重复订购。此外,请特别注意交货日期。因我方已广泛做了出售日期的广告,故我方必须按上述确切日期交货。关于我方财务及信誉状况,贵方可向全国商会查询谨上3.Situationalletterwriting.Eric Smithseesanadvertisement intheMayissueofConsumersfor aBS111Citizen goldwatch(unit精选资料,欢迎下载。price$350),whichhewantstoorderasananniversarygiftforhiswife.Heplacestheorderbyletter,statingtohaveitsentdirectlytohiswifenoearlierthanApril27,andasksthattheamountbepaidbythecheckenclosed.Salespromotion1translatethefollowingintoEnglish.敬启者:关于你方30日的询价,现确认我方各种尺寸都有,数量不限。我方的丝绸以选料精良(super quality, excellentcraftsmanship ),价格公道,设计独特( uniquedesign )而闻名,在世界各地都受到顾客的青睐。 (meetwithawarmreception)随函附上报价单和最新目录。由于本公司目前订单甚多,兹建议从速决定,尽早惠赐订单。敬上。精选资料,欢迎下载。2.writealetterasperthefollowing.推销新款电视机,价格公道,款式新颖。2)附寄插图目录和销售资料。保证一个月内交货。3Oraltranslation我公司专营化工品的进口业务。2)订单不断涌入,我们担心贵方采取观望态度会坐失良机。Sitonthefence pourin我们的产品品质优良,价格公道,深受许多国家欢迎。Soughtafter meetawarmreception4)试销订货会使你们相信我们产品的质量。经过简单比较后,毫无疑问你方会有兴趣向我方订货。Asimplecomparisonwillnodoubtinduceyoutoletushaveyourorder.6)由于所需产品型号脱销, 我们将用下列型号代替。 Outofsupply7)ourgoodsaremoderateinprice,about10%lowerthanourcompetitor ’s.ourproductshavebeenenjoyingfastsalesinEurope.thequalityandpricesofourproductscomparefavorablywiththose精选资料,欢迎下载。youareusing.10)wearegivingyouthefirstchanceinviewofyourprevioussubstantialorders,butweshouldappreciateapromptreply.Toencourageyoutoplaceorderswithus,weshouldallowfora3%specialdiscountforanyorderreceivedattheendofthemonth.12)wedeemittoyouradvantagetoavailyourselvesofouroffer.13)Itisourmutualadvantagetomeeteachotherhalfway.wehavereceivedyourfavorofyesterday’sdate,andhavepleasureinenclosing you our samples asfollows ..15)Ishallbegladifyouwillsendmeyour catalogue, together withquotationsforlargequantity.Receivingyoursamples,wehaveshownthemtotheirbuyer s.精选资料,欢迎下载。wearepleasedtoinformyouthatyourNo.320orderhasbeenacceptedbyourmanufacturer.18wehopethatthisorderwillmeetyourimmediateacceptanceandcarefulexecutionasusual.19Pleasesupplytheunder-mentionedgoodsasperyourquotationandsamplessubmittedonSeptember5.20inviewofourheavybookings.,wearenotinapositiontocommitourselvestoneworders.21asatrialorder,wearedelightedtosendyouasmallorderfor80piecesofmen’sshirtsS/500.Pleasenotethatthegoodsaretobesuppliedinaccordancewithyoursamples.22.wearesorrythatwemustturndownyourorderaswehavefullorderbooksatpresentandcannotgiveadefinitedatefordelivery精选资料,欢迎下载。订单及履行1translate:事由:加拿大燕麦感谢你方1998年11月10日来信以及第P/756号订单,订购1000吨加拿大燕麦。随信附上我方第FM-4321号合同的正副件各两份,供你方签署。请会签并退回签署的合同正副件各一份,供我方存档。关于交货期问题,我方将竭力迅速地全部装运,只是你方信用证必须及时寄达。因此为了使我方能尽早装船,要求你方安排开立信用证。我们借此机会对于你们对我公司的信任表示谢意。2writealetterasperthefollowing:精选资料,欢迎下载。1)感谢对方7月12日寄来的印花棉布的样品。对价格和质量都满意,订购下列货物:QuantitypatternNoprices(net)300yards7233pperyard450yards8238pperyard300yards8444pperyardCIFLagos货物需从现货供应。Currentstock4)希望将来能向对方大量订货5)请对方寄给我们一式两份的售货确认书3translatethefollowing.1)wearepleasedtoinformyouthatyourorderNo.320hasbeenacceptedbyourmanufacturers.2)wehopethatthisorderwillmeetyourimmediateacceptanceandcarefulexecutionasusual.yourpromptattentiontothisorderwillbehighlyappreciated.4weareworkingonyourorderandwillkeepyouinformedincourseoftheprogress.5)wehavebeenabletoexecutethewholeofyourindentexceptthepepper.精选资料,欢迎下载。Inviewofheavybooking,wearenotinapositiontocommitourselvestoneworders.7assoonasthepurchaseismade,andthepriceascertained,Iwillinformyouwhattheywillbeinvoiced.thankyouagainforthistrialorder,wesincerelyhopeitwillleadtofurtherbusiness.9wearepleasedtoconfirmyour orderwhichwehaveacceptedontheterms.10pleaseshiptenchestsofteacoveredbyourOrderNo2213atanearlydate.11weassureyouthatanyfurtherordersyoumayplacewithuswillalwaysbecarefullyattendedto.LetterofCredit1translatethefollowingintoEnglish敬启者:精选资料,欢迎下载。敬启者:事由:地方银行开立的第 4653号信用证你方8月6日的来信收悉,对于标题信用证(captionedL/C)上所出现的错误我方深表抱歉,该失误完全由于粗枝大叶所造成的。carelessness今天上午我方已通知银行用电报修改第 4653号信用证,并相信信用证修改书 (L/Camendments)不久将会到达你方。由于我方急需该货,如蒙安排即期装运(arrangepromptshipment) ,我方将不胜感激。如客户满意这批货的话,不久将有可能续订。对于你方在这方面的紧密合作我方预致感谢。 (closecooperation)谨上。精选资料,欢迎下载。LettertranslationintoC`hinese.Dearsirs,Re;LetterofcreditNo.789WethankyouforyourL/CcoveringyourorderNo.0089for10metrictonsofZinkoxide.You failed to mention in the L/C that thequalityofthematerialistobebasedonthecertificate ofquality issuedbyChinacommodityinspectionBureau,asyouagreedwhenplacingorders.Onthecontrary,youinsertedintheL/Ctwoclausestotheeffect that(大意是)inspection ofthe material will be madeat the port ofdestination andthat youhavetheright tolodgeclaimsagainstuswithin10daysafterarrivaloftheshipment.Wearesorrytosaythatwecannotagreetosuchterms,andbelievethattheirbeingcontrarytoouragreementhasperhapsescapedyourattention.YourpromptamendmenttotheL/Cand精选资料,欢迎下载。deletion of the two clauses is urgentlyrequested.Yoursfaithfully2writealetterasperthefollowingparticulars你方4月5日的来信收到,内容已悉。2)信用证第20888号,已通知开证行展延 extend 装运期和信用证有效期 validity 分别为5月15日和5月30日;有关展期的电报想必现在已到达你方。telegraph3)请马上与轮船公司联系,订好舱位 bookcargospace,务必在5月15日前装运。4)如果客户满意这批货,我们可以保证将大量订货。5)感谢你方在这方面的合作,同时我方等待你方电开bycable装船通知。Shippingadvice3Oraltranslation.请尽快修改信用证,以便我们安排装运。PleaseamendtheL/Cassoonaspossible so that wemayarrangeshipment.我们被请求已开出以贵方为受益人的信精选资料,欢迎下载。用证,特此通知。WearepleasedtoinformyouthatwehavebeenrequestedtoopenAL/Cinyourfavor.3)4月17日到期的第345号信用证已被展期至5月2日。ExpireextendTheNo345L/CwhichexpiresOnApril17hasbeenextendedtoMay2.4)请你方将信用证作如下修改: “吨”前删去“长”字,加入“公”字。 MetricPleaseamendL/Casfollows:delete ”long”andinsert ”metric’before “tone”.考虑到我们多年的友好关系,这笔交易我们接受60天期的信用证。TransactionConsidering our long friendlyrelations, weaccept 60days L/C forthistransaction.6)我们多次催促贵方开证,但至今未收到贵方的信用证。7)wehaveopenedanL/CinyourfavoragainstContractNo.GF805availableby精选资料,欢迎下载。documentarydraftat60days’ssight.8)youmustexpeditethecoveringL/C,otherwiseweshallbeunabletoeffectshipmentbeforetheendofthismonth.9)youarerequestedtonotifyyourclienttoincreasetheL/CamounttoUSD567.000.10)theoriginalshippingdocumentshavebeenpresentedtothenegotiatingbankhereforpayment.11)wefindthefollowingtwopointsdonotconformtothecontract.12)wewishtoremindyouthatitwasagreedwhenplacingtheorder,thatyouwouldestablishtherequiredL/CuponreceiptofourConfirmation.wearepreparedtoacceptpaymentbyconfirmedirrevocableL/C.theL/Cmustreachusnolaterthan7Mayandremainvalidtwentydaysafterthedateofshipment.15theL/Cshouldallowtransshipment精选资料,欢迎下载。andpartialshipment.16tobeonthesafeside,weinsistonpaymentbyL/C17wearepreparedtosendyouacheckonreceiptofyourinvoice.( 发货单)18.theshipmentunderyourCreditNo456hasbeenreadyforquitesometimebut up-to- the present we haven’treceivedanynewsofL/C.Othertermsofpayment.1translatethefollowing:我们是印度最大的超市,目前收到大量购买你方自行车的订单。我们认为销售此商品很有前途,不过,目前对这里市场了解甚少。因此无法确定能否定期销售该商品,故我们难以自己承担全部费用。为此,我们写信建议你方寄给我们一批试订货,承兑交单付款。希望市场建立起来后,再稳定订货。希望我们的建议能带来良好的生意机会,并希望你方愿意接受。2writealetterasperthefollowing.1)我方欲按贵方的报价,订购 500台电脑。精选资料,欢迎下载。考虑到双方的长期合作关系,希望采用付款交单方式。承蒙贵公司一向照顾,若能继续给予优惠,不胜感激。如同意上述建议,请寄合约。3oraltranslation1) 关于第25号合同,我们同意付款交单的支付方式。withregardto,beagreeableto2) 考虑到我们多年的友好关系,这笔交易我们接受电汇的方式。TT3) 我们很抱歉不得不谢绝贵方一切承兑交单的付款方式4) 根据你方要求,我们将破例同意以 30天的承兑交单方式交货。Asanexception5) 如同意在支付方面做出让步, 比如说,即期付款交单,我们将不胜感激 concessionDPatsight6) 我方将另寄函送承兑交单见票后 60日付款的汇票7).wewillsendourdraftat60days’foracceptancebyseparateposts8)WearepreparedtoacceptpaymentforyourtrialorderonD/Pbasis.9)WeregretthatweareunabletoconsideryourrequestforpaymentunderD/Pterms.10)Incompliancewithyourrequest,weexceptionallyacceptD/A,butthisshouldnot精选资料,欢迎下载。beregardedasaprecedent.11)Onreceipt ofyourremittance for USD20.000aspertheenclosedinvoice,wewillreleaseyourordertotheforwarders.( 运输商)Weshallspeciallygrantyouadraftat90days’underD/A。12)weurge that you makethis settlementwithoutdelay.Packing,insuranceandshipment1letterwritingasperthefollowing你方包装指示收悉。2)今谦告,我方难以满足你方的特殊包装要求。为使你我双方的首次交易成功,我方愿意提出以下建议,供你方考虑。BedsheetA 床单8打一盒,(packet)6 盒装一纸板箱,(carton)10 纸板箱装一板条箱。(crate)B将贵公司名称缩写印在菱形内。Initialsdiamond精选资料,欢迎下载。C将货物生产国名标在纸板箱和板条箱上。markD将特别提示和警告(warning)印在板条箱上,而不是标在每一个盒子上。stencil4)请以电传方式告知你方的意见。2translate敬启者:关于我们购货确认书 123号项下的500条白兔牌毛毯,现通知你方,我们已由花旗银行 citibank 开立了保兑的,不可撤销的信用证第567号,总金额为 4.400美元,有效期至 8月31日为止。请注意上述货物必须在 8月底前装运,保险按发票金额的 130%投保一切险。我们知道,按照你们的一般惯例,你们只按发票金额额另加10%投保,因此额外保险费由我方负担。请按我方要求办理保险,我方等候你方的装船通知。Lettertranslation.精选资料,欢迎下载。Dearsir:Re:ourorder123.Weduly received thedocumentsandtookdelivery ofthegoodsonarrivalofs/sPrinceatHamburg.WethankyouforyourpromptexecutionofthisOrder.EverythingappearstobecorrectandingoodconditionexceptincaseNo.3.Unfortunatelywhenweopenedthiscasewefounditcontainedcompletelydifferentarticle,andwecanonlypresumethatamistakewasmadeandthecontentsofthiscasewereforanotherorder.Asweneedthearticle weordered tocomplete deliveries精选资料,欢迎下载。toourowncustomers,wemustaskyoutoarrangeforthedispatchofreplacementsatonce.WeattachalistofthecontentsofcaseNo.3,andshallbegladifyouwillcheckthiswithourOrderandyourcopyofyourinvoice.Inthemeantime,weareholdingtheabove-mentionedcaseatyourdisposal, andplease let usknowwhatyouwishustodo.Yoursfaithfully3oraltranslation水泥要用双层牛皮纸袋包装,每袋装50公斤。cementistobepackedindoublecraftpaperbags,eachcont
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 车辆买卖赊购合同
- 仓房买卖合同协议书
- 的聘用合同年
- 银行解除借款合同
- 《苏武传》教学设计 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册
- Unit 1 How can I get there?PartA(教学设计)-2024-2025学年人教PEP版英语六年级上册
- 山东医学高等专科学校《物理化学B(下)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 山东华宇工学院《土木工程材料》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 山西药科职业学院《财务大数据决策》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 内蒙古电子信息职业技术学院《有色冶金设备》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2024-2025学年第二学期教学教研工作安排表 第二版
- 开展课外读物负面清单管理的具体实施举措方案
- 人体的免疫系统课件
- 六年级下学期开学第一课
- HBZ 131-2020 高温合金母合金选用原材料技术要求
- 生物化学绪论
- 公路工程项目隐隐蔽工程管理办法
- PCCP安装与水压试验
- 中国民间艺术 ppt课件
- 景观生态学教学大纲(共10页)
- 电子舌技术在普洱茶品质识别中应用的研究
评论
0/150
提交评论