2023年职称英语考试综合A难度提升训练题_第1页
2023年职称英语考试综合A难度提升训练题_第2页
2023年职称英语考试综合A难度提升训练题_第3页
2023年职称英语考试综合A难度提升训练题_第4页
2023年职称英语考试综合A难度提升训练题_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页2023年职称英语考试综合A难度提升训练题CanBuildingsBeDesignedtoResistTerroristAttack?

建筑设计能使建筑抵挡恐怖攻击吗?

Intheaftermathof1theterroristattackontheWorldTradeCenter,structuralengineersaretryinghardtosolveaquestionthatamonthagowouldhavebeencompletelyunthinkable:Canbuildingbedesignedtowithstandcatastrophicblastsinflictedbyterrorists?

在世贸中心患病恐怖攻击后一段时间内,建筑工程师们试图解决一个在一个月前人们从未想过的问题:建筑设计能使建筑具有抵挡恐怖攻击的性能吗?

Tendaysaftertheterroristattacksonthetwintowers,structuralengineersfromtheUniversityatBuffaloandtheMultidisciplinaryCenterforEarthquakeEngineeringResearch(MCEER)headquarteredatUBtraveledtogroundzero2aspartofaprojectfundedbytheNationalScienceFoundation.VisitingthesiteaspartofanMCEERreconnaissancevisit,theyspenttwodaysbeginningthetaskofformulatingideasabouthowtodesignsuchstructuresandsearchingforcluesonhowtodosoinbuildingsthatweredamaged,butstillarestanding3.

恐怖的分子攻击双子塔10天后,布法罗高校的建筑工程师和总部设在布法罗高校多学科中心的地震工程讨论所作为国家科学基金出资的一个项目的一部分来到了世贸中心被毁现场。参观了地震讨论所部分人员考察的地点,他们用了2天时间开头将如何设计反抗攻击的建筑的想法系统化并且在那些已损坏但未倒塌的建筑中查找如何设计的线索。

“OurobjectiveinvisitinggroundzerowastogoandlookatthebuildingssurroundingtheWorldTradeCenter,thosebuildingsthatarestillstanding,butthatsustaineddamage4,”saidM.Bruneau,Ph.D.“Ourimmediatehopeisthatwecandevelopabetterunderstandingastowhythosebuildingsremainstanding,whileourlong-termgoalistoseewhetherearthquakeengineeringtechnologiescanbemarriedtoexistingtechnologies5toachieveenhancedperformanceofbuildings6intheeventofterroristattacks.”headded.

我们考察被毁现场的目的是去看看世贸中心四周的建筑,那些被损坏但没倒塌的建筑。M.Brunean博士说。我们当前的愿望是能对那些建筑没倒塌的缘由有更好的熟悉,而我们的长远目标是看能否将抗震技术与现有建筑技术结合以提高在恐怖攻击大事中建筑的性能。他补充说。

Photographstakenbytheinvestigatorsdemonstrateinstartlingdetail7themonumentaldamageinflictedontheWorldTradeCentertowersandbuildingsinthevicinity.Onebuildingablockawayfromthetowersremainsstanding,butwasbadlydamaged.“ThisbuildingismanymetersawayfromtheWorldTradeCenterandyetweseeacolumntherethatusedtobepartofthatbuilding,”explainedA.Whittaker,Ph.D.“Thecolumnbecameamissilethatshotacrosstheroad,throughthewindowandthroughthefloor.”

讨论者拍摄的照片以惊人的详情展现了恐怖攻击对世贸中心及其四周建筑造成的严峻损坏。一幢离世贸中心一街区远的建筑虽被严峻损坏但未倒塌。这幢建筑离世贸中心数英米远,然而我们在被毁现场还看到过去曾是其一部分的一个圆柱,A.Whittaker博士说,这个圆柱充当了一枚放射物,跨过了道路,穿过了窗户和楼层。

Thevisittotheareaalsorevealedsomesurprises,accordingtotheengineers.Forexample,thefloorframing8systemsinoneoftheadjacentbuildingswasquiterugged,allowingfloorsthatwerepiercedbytonsoffallingdebristoremainintact9.“Highlyredundantductileframingsystemsmayprovideasimple,butrobuststrategyforblastresistance.”Headded.Otherstrategiesmayincludeprovidingalternatepathsforgravityloadsintheeventthataload-bearingcolumnfails.“Wealsoneedabetterunderstandingofthemechanismofcollapse”,saidA.Whittaker.“Weneedtofindoutwhatcausesabuildingtocollapseandhowyoucanpredictit.“

据工程师们说,在被毁现场的考察也发觉了一些令人诧异的事。例如,四周一幢建筑的楼板骨架系统特别牢固,这使那些被成吨的残片击穿的楼板得以完好无缺。高度充分的伸展的骨架系统可以为具有抗爆炸性能供应简洁而有效的方法。他补充说。其他方法可以包括在承重部分失去作用时为重力的下落供应多种途径。我们也需要更好地熟悉倒塌的过程,A.Whittaker说,我们需要找到是什么引起建筑倒塌和如何对其进行预报。

A.Reinhorn,Ph.D.notedthat“earthquakeshakinghasledtothecollapseofmanybuildingsinthepast.Itinducesdynamicresponseandextremelyhighstressesanddeformationsinstructuralcomponents.Solutionsdevelopedforearthquake-resistantdesignmaybedirectlyapplicabletoblastengineeringandterrorist-resistantdesign.PartofourmissionnowatUBistotransferthesesolutionsandtodevelopnewoneswherenoneexistatpresent.“

A.Reinhorn博士特殊提到在过去,地震造成的震惊使很多建筑物倒塌。它引起动力的反应、极强的压力和建筑结构部分变形。抗震性能设计的进展或许可直接适用于爆炸工程和抗攻击性能的设计,我们在布法罗高校任务的一部分是汲取这些解决方法并找到未知的新方法。

词汇:

aftermathn后果,结果

withstandv经受住

inflictv使患病,施加

reconnaissancen勘察;侦察

inthevicinity四周

debrisn碎片

intacta未受损伤的,完好无缺的

ductilea可伸展的,易变形的

解释:

1.intheaftermathof…:在……(灾难性的`大事发生)后的一段时间内。例如:intheaftermathoftheSecondWorldWar:其次次世界大战结束后的时期

2.groundzero:世界贸易中心(双子塔)被毁现场

3.buildingsthatweredamaged,butstillarestanding:那些已被损坏但未倒塌的建筑

4.butthatsustaineddamage:但遭到了损坏。sustain:蒙受,患病(损害或损失)。

5.whetherearthquakeengineeringtechnologiescanbemarriedtoexistingtechnologies:抗震技术能否与现有的建筑技术相结合。bemarriedto:与……相结合。

6.toachieveenhancedperformanceofbuildings:以提高建筑的性能

7.instartlingdetail:以令人惊讶的详情

8.thefloorframing:楼板骨架

9.allowingfloorsthatwerepiercedbytonsoffallingdebristoremainintact:那些被成吨的残片击穿的楼板得以完好无缺

练习:

1.Thequestionraisedinthefirstparagraphisone.

Athatwasaskedbystructuralengineersamonthago

Bthatistoodifficultforstructuralengineerstoanswerevennow

Cthatwasneverthoughtofbeforetheterroristattack

Dthatterroristsareeagertofindasolutionto

1.C建筑设计是否能使建筑具有抵挡恐怖攻击的性能,是在一个月前世界贸易中心受到攻击之前人们从未想过的一个问题。这是第一段的主要内容。所以,只有C是正确答案。

2.TheprojectfundedbytheNationalScienceFoundation.

AwasfirstproposedbysomeengineersatUB

Btookabouttwodaystocomplete

Cwastoinvestigatethedamagecausedbytheterroristattack

Dwastofindoutwhysomebuildingscouldsurvivetheblasts

2.DA不是正确选项,由于文章没有提及谁首先提出这个项目。B或C都不是文章所述的内容。答案可以在第三段中找到。

3.ThecolumnmentionedbyDr.Whittaker.

AwaspartofthebuildingclosetotheWorldTradeCenter

BwaspartoftheWorldTradeCenter

CwasshotthroughthewindowandtheflooroftheWorldTradeCenter

DdamagedmanybuildingsinthevicinityoftheWorldTradeCenter

3.A“weseeacolumntherethatusedtobepartofthatbuilding...”这里的thatbuilding指的是thebuildingmanymetersawayfromtheWorldTradeCenter。

4.Asurprisingdiscoverymadebytheinvestigatorsduringtheirvisittogroundzeroisthat.

Afloorsintheadjacentbuildingsremainundamaged

Bsomefloorframingsystemsdemonstrateresistancetoexplosion

Csimplefloorframingsystemsaremoreblastresistant

Dfloorsinoneoftheadjacentbuildingswerepiercedbytonsofdebris

4.B选项A不是正确答案,由于文章说,thefloorframingsystemsinoneof

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论