




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第页共页2023年5月翻译资格考试三级笔译快速练习题更多精彩内容请及时____应届毕业生考试网!英译中(选自2023年11月纽约时报)OldpeopleinWidouThiengolysaytheycanrememberwhenthereweresomanytreesthatyoucouldn’tseethesky.Now,milesofreddish-brownsandsurroundthisvillageinnorthwesternSenegal,dottedwithoccasionalbushesandtrees.Driedanimaldungisscatteredeverywhere,buthardlyanydriedgrassis.在蒂昂戈利(Thiengoly),老人们常说起过去树木繁多、遮天蔽日的景象。而如今,这座塞纳加尔西北部的村庄已经被棕红色的沙土包围,剩下的只有星星点点的灌木和树木。枯燥的动物粪便四处散落,枯草却难觅踪迹。OvergrazingandclimatechangearethemajorcausesoftheSahara’sadvance,saidGillesBoetsch,ananthropologistwhodirectsateamofFrenchscientistsworkingwithSenegaleseresearchersintheregion.“ThelocalPeulpeopleareherders,oftennomadic.Butthepressureoftheherdsonthelandhasbeetoogreat,”Mr.Boetschsaidinaninterview.“Thevegetationcan’tregenerateitself.”人类学家吉勒斯·博尔特斯(GillesBoetsch)说,撒哈拉沙漠情况恶化加速,主要原因是过度放牧和气候变化。目前,他正在这一区域指导法国科学家团队和塞内加尔籍的探究者进展合作研究。“当地的珀尔(Peul)族以放牧为生,有时也过游牧生活。但牧群对于这片土地的压力已大得让其无力承受,”博尔特斯先生在一次采访中说,“这样植被无法自己再生。”自2023年,塞内加尔已经开场对沙漠侵蚀宣战。过去的每年,该国都会沿着长545公里长(约合340英里)的带状区域种植200万株幼苗,这片区域就是“绿色长城”在塞内加尔境内的.局部。“绿色长城”是泛非洲者的绿植再生工程,该工程最初在2023年提出,如今结合了塞内加尔和其他十个撒哈拉国家一同建立,这条绿化带宽15千米,长7100千米,旨在防止沙漠侵袭。当许多国家着手准备自己国家所负责的绿化带区域时,塞内加尔已经率先为“绿色长城”工程设立了国家级机关。“这片半干旱的区域已经越来越不适宜居住了。我们希望让人类在这里居住成为可能”,萨拉上校致力于塞内加尔当地研究者和博尔特斯带着的法国团队在包括土壤微生物学,生态学,药剂学和人类学等领域通力合作。“在塞内加尔,我们希望试行各种方法让其他国家也能获益,这样他们也会更加活泼”,上校先生说道。自2023年来,每年从五月到六月,该工程的八个护林所招募了约400人,他们的工作主要是挑选并繁育种子,并在八月份左右,将其育成幼苗。届时,该工程会发动1000人去植树约200棵,让它们能在旱季之前,有两个月的雨季落地生根。Aftertheirfirstdryseason,thesaplingslookdead,browntwigsstickingoutofholesintheground,but80percentsurvive.Sixyearson,treesplantedin2023areuptothreemeters,or10feet,tall.Sofar,30,000hectares,orabout75,000acres,havebeenplanted,including4,000hectaresthissummer.Therearealreadydiscernibleimpactsonthemicroclimate,saidJean-LucPeiry,aphysicalgeographyprofessorattheUniversitBlaisePascalinClermont-Ferrand,France,whohasplaced30sensorstorecordtemperaturesinsomeplantedparcels.第一次的旱季过后,这些树苗看起来已半死不活,棕色的树枝从地面支出来。但却有80%的树苗成活。六年来,2023年种下的树植长到了3米高(约合10英尺)。到如今,算上今年种的4000公顷,已经累计种树3万公顷(约合7.5万亩)。“Preliminaryresultsshowthatclumpsoffourtoeightsmalltreescanhaveanimportantimpactontemperature,”ProfessorPeirysaidinaninterview.“Thetranspirationofthetreescreatesamicroclimatethatmoderatesdailytemperatureextremes.”“Thetreesalsohaveanimportantroleinslowingthesoilerosioncausedbythewind,reducingthedust,andactinglikealargeroughdoormat,haltingthesand-ladenwindsfromtheSahara,”headded.Wildlifeisrespondingtothechanges.“Migratorybirdsarereappearing,”Mr.Boetschsaid.法国克莱蒙特(Clennot-Ferrand)地区帕斯卡尔大学的地理学教授简·吕佩里说,在微气候学上,已经有了一些可见的变化。在该工程中,他放置了30个温度记录仪。佩里教授在一次采访中提出,“树木的呼吸作用创造了一个微气候,这样的微气候可以减缓日常的极端气温。这些树木在减慢刮风造成的土壤侵蚀,减少尘土有着重要作用,就像门垫一样,阻止从撒哈拉沙漠来的沙尘暴。”他补充说。野生动物也发现了环境的变化。博尔特斯先生说,“留鸟又出现了。”该工程所使用的八个地下水泵站均建于1954年,在____塞内加尔从法国独立出来之前。水泵为动植物存活依赖的大盆地提供水,滋养水果和蔬菜生长。中译英(选自《中国的医疗卫惹事业》白皮书)CATTI汉译英学习(23):中国的医疗卫惹事业译文为国新办官方发布英文版。安康是促进人的全面开展的必然要求。进步人民安康程度,实现病有所医的理想,是人类社会的共同追求。在中国这个有着13亿多人口的开展中大国,医疗卫生关系亿万人民安康,是一个重大民生问题。Goodhealthisaprerequisiteforpromotingall-rounddevelopmentoftheperson.Anditisamonpursuitofhumansocietiestoimprovepeople’shealthandensuretheirrighttomedicalcare.ForChina,alargedevelopingcountry,medicalandhealthcareisofvitalimportancetoitspopulationofover1.3billion,andisamajorissueconcerningitspeople’swellbeing.中国高度重视保护和增进人民安康。宪法规定,国家开展医疗卫惹事业,开展现代医药和传统医药,保护人民安康。Chinapaysgreatattentiontoprotectingandimprovingitspeople’shealth.AstheConstitutionstipulates,“Thestatedevelopsmedicalandhealthservices,promotesmodernmedicineandtraditionalChinesemedicine...,allfortheprotectionofthepeople’shealth.多年来,中国坚持“以农村为重点,预防为主,中西医并重,依靠科技与教育,发动全社会参与,为人民安康效劳,为社会现代化建立效劳”的卫生工作方针,努力开展具有中国特色的医疗卫惹事业。Overtheyears,ChinahasworkedhardtodevelopitsmedicalandhealthserviceswithChinesecharacteristicsinaccordancewiththepolicyof“makingruralareasthefocusofourwork,puttingdiseasepreventionfirst,supportingbothtraditionalChinesemedicineandWesternmedicine,relyingonscience,technologyandeducation,andmobilizingthewholeofsocietytojointheefforts,improvingthepeople’shealthandservingsocialistmodernization.”经过不懈努力,覆盖城乡的医疗卫生效劳体系根本形成,疾病防治才能不断增强,医疗保障覆盖人口逐步扩大,卫生科技程度日益进步,居民安康程度明显改善。Thankstounremittingeffortsthathavebeenmade,medicalandhealthcaresystemscoveringbothurbanandruralresidentshavetakenshape,thecapabilitiesofdiseasepreventionandcontrolhavebeenenhanced,thecoverageofmedicalinsurancehasexpanded,continuousprogresshasbeenmadeinmedicalscienceandtechnology,andthepeople’shealthhasbeenremarkablyimproved.随着中国工业化、城市化进程和人口老龄化趋势的加快,居民安康面临着传染病和慢性病的双重威胁,公众对医疗卫生效劳的需求日益进步。与此同时,中国卫生资特别是优质资短缺、分布不平衡的矛盾仍然存在,医疗卫惹事业改革与开展的任务非常艰巨。Withthequickenedpaceofthecountry’sindustrializationandurbanization,aswellasitsincreasinglyagingpopulation,theChinesepeoplearefacingthedualhealththreatsofinfectiousandchronicdiseases,andthepublicneedsbettermedicalandhealths
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 终止用工协议书
- 谈判合作协议书
- 部门沟通协议书
- 南京市公司员工协议书
- 退出直播协议书
- 退还出资协议书
- 酒吧融资协议书
- 草原征占协议书
- 标准化病人保密协议书
- 环卫所厨余合同协议书
- 2025购销茶叶合同范本
- 山东济南历年中考作文题与审题指导(2005-2021)
- 职业技术学院2024级工业互联网技术专业人才培养方案
- 锝99mTc替曲膦注射液-药品临床应用解读
- 武汉各区2023-2024学年九下化学四调压轴题分类汇编-第8题选择题
- 脑血管造影术的术前及术后护理
- 外墙涂料施工劳务合同范本(8篇)
- 成人重症患者颅内压增高防控护理专家共识2024
- 网络灾难与信息安全应急
- 音乐人类学视角-洞察分析
- 中职语文职业模块期末综合测试题(三)
评论
0/150
提交评论