短篇英语童话故事_第1页
短篇英语童话故事_第2页
短篇英语童话故事_第3页
短篇英语童话故事_第4页
短篇英语童话故事_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下。第2页/共2页精品文档推荐短篇英语童话故事短篇英语童话故事

篇一:小马过河(英文童话故事)

小马过河

春天到了,冰雪融化了。马妈妈叫小马送糕点给河对面的外婆,东西还真是有些多,一篮子满满的呢。

马妈妈给他装好之后,叫他一路上要小心,千万不掉了。小马内心在想,那么简单的事,我还做不行吗?出了门,走啊走啊,一路上树叶发芽了,天也变得好蓝了,还有非常小鸟出来站在枝头玩了。小马和他们打招呼,讲你们好呀,小动物们都非常激动见到小马。

他终于走到了河边,看到那水蓝蓝的,见别到底,就有些怕,这水应该好深吧,我能别能过去,会不可能把我淹了呢。他抬头看一看周边有没有其它的动物。刚好前面有头牛在那旁边吃草,他就走了过去讲:“阿牛哥,请咨询这水深别深?我能别能自个儿一具人过去?”阿牛哥抬头看了看小马,然后讲:“这水别深的,我过去的时候刚好到膝盖上面一点儿,然而这水有些冰,你下河的时候一定要走稳才好”。小白兔蹦过来大声讲:”错了,这水非常深非常深,我们有只小黑兔昨天差点淹死了,因此我们家的兔子们都别敢过去了,惟独结冰的时候敢过去。”小马讲:”阿牛哥讲这水别深,你又讲深,到底要听哪一具人讲的呀?”小马看了看牛和兔子的身高,他就理解了,原来我是能够过去的。小马非常有信心对他们讲:“我能够过去的,感谢你们”。小马渐渐的走了过去,到了河的对岸后和对面的阿牛哥和小白兔招了招手,愉快地向外婆家走去。

刘振轩

篇二:英语童话小故事

童话:海的宝贝女儿(一)

Faroutintheseathewaterisvery,veryblue.Youcanseethroughitlikeglass.Fardowninthewatertherearebeautifultreesandplants.Thesetreesandplantsaresofarfromthetopofthewaterthatnoonecanseethem.Fishesgoinandoutofthetreesjustlikebirds.ThisistheplacewheretheSeaKing’scityis.

TheSeaKing’swifediedmanyyearsbefore,sohisoldmotherlookedafterhim.ShelovedtheSeaKing’ssixchildrenverymuch,andtheylovedtheirgrandmother,too.Thesesixchildrenwerebeautifulprincesses.Theyoungestprincesswasthemostbeautiful:hereyeswereasblueastheseaandherbodywaswhitelikearose.But,likeallhersisters,shehadnofeet.Thetopofherbodywaslikeagirl’sbody;andtherestofherbodywaslikethebodyofafish.

ThesixprincessesoftenplayedalldayinthebigroomsinsidetheSeaKing’shouse.BeautifulflowersGREwoutofthewallsonallsidesofthem.Whenthewindowswereopened,fisheswouldgointotheroomsjustlikebirdscomeintoourrooms.ButthefisheswerebraverthanbirdsTheywentuptothelittleprincessestoeatfoodfromtheirhands.

InfrontoftheSeaKing’shousetherewasalargegardenfullofred

plantsandblueplants.Theflowersoftheseplantswereliketheburningsun.Therewasabluelightoverthegarden;youwouldthinkthatyouwereupinthesky—notdowninthesea.

Eachofthelittleprincesseshadherownlittlegardeninsidethelarge

garden.Theycouldplanttheflowers,whichtheythemselveslikedthemost.Theyoungestprincessplantedredflowersinthegarden,andsheplantedaredtreeneartheflowers.Shewasnotatalllikehersisters.

在海洋的远处,水非常蓝非常蓝,你能象隔着玻璃一样,看透它。水底深处有漂亮的树木和植物。这些树木和植物离水面非常远,谁也看别到它们。鱼儿在树木间游来游去,就象鸟儿在天空飞行一样。海王的都市就在这里。

海王的的妻子死了非常多年了,他的老母亲照应他。她很喜欢海王的六个小孩。她们也爱她们的祖母。这六个孩子基本上漂亮的公主。最小的公主最漂亮,她的双眼象海一样蓝,她的躯体像玫瑰一样白。只是,她和姐姐们一样,没有腿。她的上半截象一具小姐的躯体,下半截却象一条鱼的躯体。

六个公主常常整天在海王王宫的大厅里游览。这些大厅墙壁身边长满了鲜花。窗户开着的时候,鱼儿会游入室内,就象鸟儿会飞进我们的房间一样。只是鱼儿比鸟儿勇敢,它们游到小公主跟前,吃她们手里的食物。

在海王宫殿前面有一具非常大的花园,里面长满了红色的和蓝色的植物。这些植物上的花朵象燃烧着的太阳。花园中闪烁着蓝色的光芒,你会认为这是在空中,而别是在海底。在那个大花园里,每位小公主都有一具自个儿的小花园,她们能够栽种自个儿最喜爱的花卉。最年幼的公主在她的花园里种上红色,靠近这些花,又种了一棵红树。她一点儿也别象她的姐姐们。

童话:海的宝贝女儿(二)

Thelittleprincesslovedtohearaboutpeoplewhowerenotthesameasshewas.Thesepeoplehavefeetanddidnotliveinthesea:theylivedonland.Shemadehergrandmothertellhereverythingsheknewaboutships,cities,andmen.Shewasverypleasedwhensheheardthattheflowersonlandhadalovelysmell:theflowersintheseahadnosmellatall.Shewasverypleased,too,whensheheardthatthesmallfishesintheskycouldsing.Theoldladywasspeakingaboutbirds,butshecalledthemfishesbecausethelittleprincessesdidnotknowaboutbirds."Whenyouarefifteenyearsold,youcangotothetopofthesea,"theirgrandmothersaid."Youwillthensitatnightandseetheshipsgoby.Andyouwillknowaboutcitiesandmen."

Thenextyeartheoldestofthesisterswouldbefifteen.Shewasveryhappy,buttheothersisterswereunhappy.Theycouldnotgotothetopofthesea.Theoldestsistersaidthatshewouldtellthemabouteverything

thatshesaw.

Butnoneofthesisterswantedtogosomuchastheyoungestsisterwantedtogo.Onmanynightsshestoodbytheopenwindow,lookingupthroughthebluewater.Shecouldseethesunanditlookedverybigtoher.Ifashipwentbyupthere,aboveher,shethoughtthatitmustbeaverybigfish.

Thedaynowcamewhentheoldestoftheprincesswasfifteenandcouldgotothetopofthesea.

Whenshecamebackshehadmanythingstotell.

那个小公主喜爱听跟自个儿别同的人类的故事。这些人有腿,别在海里日子,他们在陆地上日子。她让祖母把她所懂的一切有关船只、都市和人类的知识告诉她。当她听见地上的花儿有好闻的香味时,她非常激动。海里的花儿一点香味也没有。当她听讲天上的小鱼儿会歌唱时,她也非常激动。老太太讲的是鸟儿,只是她管它们叫鱼儿,因为小公主别懂啥叫鸟儿。

“等你到你们满十五岁的时候,你们能够浮到海面上去。”她们的老祖母讲,“你们晚上坐在那里,看船只在身旁驶过去,你们就懂都市和人的一些事。

再过一年,最大的姐姐就满十五岁了,她非常激动,但其她的姐妹却别愉快。她们别能到海面上去。大姐姐讲,她会把她看到的一切说给她们听。可是,在姐妹中谁也没有象最年幼的妹妹那样,想上去想

得这么厉害。有非常多夜晚,她站在开着的窗口,透过蓝色的海水,朝上凝望。她看到太阳,对她来讲,太阳看起来是这么大。假如一条船从她上方的海面驶过,她会认为那是一条非常大的鱼。这一天来到了,最大的公主满十五岁,能够升到海面上去了。她回来的时候,有许多情况要说。

童话:海的宝贝女儿(三)

"ThethingwhichIlikedtodothemostwastolookatalargecity,"shesaid."Thecitywasneartheseaandthereweremanylights.Iheardpeoplesingingandmenspeaking.IsawbighousesandIheardbellsringing.AndIwantedtogointothecity."

Theyoungestprincesswantedtohearabouteverythingagain.Thenextnightwhenshestoodbytheopenwindowandlookedupthroughthesea,shethoughtshecouldhearthebellsringing.

Thenextyearanothersisterbecamefifteenandwenttothetopofthesea.

Shewenttherejustasthesunwasgoingdownintheskyatnight.

"ThiswasmorebeautifulthananyotherthingIeversaw,"shetoldhersisterswhenshecameback."Theskywasgolden,andIcannottellyouhowbeautifulitwas."

Itwassoontimeforanothersistertogotothetopofthesea.Shewasthebravestofthesix,andshewentupariver.Shesawhillswith

woodsandhousesandsheheardthebirdssinging.Manychildrenwerejumpinginthewater.Thenalittledogranafterher.Shebecameafraidandwentbacktothesea.

"Nothingcanbemorebeautiful,"shesaidwhenshecamebackhome."Ihaveseenshipsonthewater:theyweresofarawaythattheylookedlikewhitebirds."

篇三:英语小故事TheLittleRedHen

TheLittleRedHen

Now,thisisastoryaboutthelittleredhenandshewasahardworker.

Oh,shedidn'tmindwroking.But,now,shedidhavesomelazyfriends.

Therewasoldduck,whowantedtojusthangaroundtheoldmuddypond.

Therewasadog,whowasalwayschasinghistailaroundthetree.

Andthen,ofcoursetherewasMissKitty,whowasrealprimandproper.

Now,LittleRedHendecidedonedaythatshewantedtoplantsomewheat

Atfirst,shewenttoMr.Duckandshesaid"OldDuck,willyouhelpmeplantthisgarden?"Andtheoldducksaid,"Now,lookherelight-eyedgirl.DoyouseeI'mchillinandIain'tgotnotimetohelpinnogarden."

Well,shewentovertothedogandhewasbarkingaroundthattree,chasinghistall.

Shesaid,"oldDog,wouldyouhelpmeplantthisgarden?"Dogsaid,"Notmegirl.Iain'tgotnotime.Can'tyouseemebusyroundherebarkingaroundthistree,chasingmytail?"

Sothen,shewentonandshecalledonMisskitty.Shesaid,"MissKitty."AndMissKittysaid,"Yes,darling!"Shesaid,"Willyouhelpmeplantmygarden?"MissKittysaid,"Oh,darling,Ijusthadmynailsdone,andIcan'tgetmynailsdirty."

Well,thelittleredhensaid,"IguessI'lljustdoitmyself."And,sureenough,sheplantedthatgardenandshetendedthatgardenandtookgoodcareofthatgarden,untillitwastimeforharvest.

Andagainshewenttoherso-calledfriends.Atfirst,shewentbacktoMr.Duckandshesaid,"Oldduck,comeonandgetoutofthatpondandhelpmeharvestmygarden."Ducksaid,"Girl,Iain'tgotnotime.I'mchillin."

Thenshewentovertotheolddogandsheaskedthedog,"Dog,areyoustillrunningaroundthatsameoldtree?"Dog,couldyoujusthelpmeharvestmywheat?Andthedogsaid,"Ain'tgotnotime,girl.Don'tyouseeI'mbusy?I'mchasingmytail!"Shesaid,"Uh-huh,realbusy."

SothenshewenttoMissKittyandshesaid,"MissKitty,howyoudoingtoday?MissKitty,canyoupleasehelpmeharvestmygarden?"And

MissKittysaid,"Nowhoney,youknowIcould,butI'minthemiddleofafaclal."

Well,Hensaid,"Well,I'lljusthavetodoitmyself."

Wellnow,aftershegotitallharvested,andtookittothemillandhaditgroundup,becausenoneofherfriendswouldhelpherwiththateither.

Shecamebackandshemadeitintosomenice,fine,lightbread.Oh,yesshedid.Bakeditwithsomecinnamonandlittlehoneyandlotsofbutter.AndImeanyoucouldsmellitallovertheplace!Oh,takeasniffnow!

Whoo,I'mtellingyou,oldducksmelleditdownthereintheoldmuddypond.

Andallofasudden,hecamesquawking,waddingintothekitchen.

Thentherewasthedog,whowaschasinghistailaroundthetree.Hesaid,"What'sthatI'msmelling?Smellsmightyfine."Andhefollowedhisnosetothekitchen.

ThenMissKitty,whowasupstairstakingoneofthemlongaftermoonnaps,camedownandsaid"Ohh,itsmellssodeliciousdownhere."Andshecameintothekitchen.

Andthelittleredhenwasinthere,busybakingherbreadsandasshetookitoutthearoma-ohh

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论