版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
数字倍数的翻译第一页,共十页,2022年,8月28日
1、ntimes+形容词(副词)比较级+than(1)AsiaisfourtimeslargerthanEurope.误译:亚洲比欧洲大四倍。正译:亚洲比欧洲大三倍。(2)Soundstravelsnearly3timesfasterincopperthaninlead.声音在铜中的传播速度几乎比在铅中快2倍。2、ntimes+形容词(副词)原级+as(3)Themercury(汞)atomisabout5timesasheavyascalcium(钙)atom.汞原子重量大约为钙的5倍。3、by+ntimes(4)Thesteeloutputhasincreasedbytwotimes.钢产量已增加了一倍。即增加了n-1倍第二页,共十页,2022年,8月28日2、倍数减少在中文中,我们不用倍数来表达数量的减少,因此在翻译英语的倍数时,需进行换算,即中文中的X—1/X,1/X。(1)Aisntimesassmall(light,slow,…)asB.Aisntimessmaller(lighter,slower,…)thanB.以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。例如:Thehydrogenatomisnear1yl6timesaslightastheoxygenatom.氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。第三页,共十页,2022年,8月28日Thissortofmembrane(薄膜)istwicethinnerthanordinarypaper.这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。
(2)decreasentimes/n一fold以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。decrease常被reduce,shorten,go/slowdown等词替代。例如:
Switchingtimeofthenew-typetransistorisshortened3times。新型晶体管的开关时间缩短了2/3(即缩短到1/3)。
第四页,共十页,2022年,8月28日
(5)Theerrorprobabilityoftheequipmentwasreducedby2.5timesthroughtechnicalinnovation.通过技术革新该设备的误差概率降低了3/5.汉语不说降低到二点五,这时应换算成整数分母,即降低到“五分之二”,或降低了“五分之三”。(6)Byusinganewprocesstheprimecostofthetelevisionsetwasreducedby3.4times.采用一种新工艺使这种电视的主要成本降低了71%。算成整数分母,即“降低到5/17“,或“降低了12/17”,但这任然不符合汉语习惯,再不要求绝对精确的情况下,可进一步换算成百分数,即“降低到29%”或“降低了71%”。第五页,共十页,2022年,8月28日4.增减意义的动词+倍数(7)ThesalesofTvsethaverises3.5fold.电视机销售量增加了2倍半。(8)Theweightofthebicyclehasdecreased3times.这种自行车的重量减少了2/3.(即减少到1/3)(9)Thelengthoftheropehasbeenshortened5fold.绳子的长度缩短了4/5(即缩短到1/5)(9)Thespeedexceededtheaveragespeedbyafactorof2.5.该速度超过平均速度的1.5倍。第六页,共十页,2022年,8月28日5.表示2倍时,一般不用twotimes,除了twice外,还可用动词double,as…againas等。(10)AisaslongagainasB.A的长度是B的2倍。6.表示3倍时,除可以用threetimes外,还可用动词treble,triple等表示。(11)Thegrainsintheareahavetrebledthisyear.今年这个地区的粮食增加了2倍。(12)Outputshouldtriplebynextyear.
到明年产量应增至三倍。第七页,共十页,2022年,8月28日ExerciseofConversionintranslaiton:Heisajovialgiant,withahugeappititeforfood,drinkandwomen.他生性乐观,身形魁梧,贪吃贪杯又贪色。“Coming!”Awaysheskimmedoverthelawn,upthepathuptheesteps,acrosstheveranda,andintotheporch..“来了!”她转身蹦着跳着跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。
第八页,共十页,2022年,8月28日
Heisnosmoker,buthisfatherisachainsm
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年金融服务采购合同创新金融产品合作协议2篇
- 导演与发行方2025年度合同3篇
- 二零二五年度餐饮泔水处理与环保设施运营管理合同6篇
- 二零二五年度高校毕业生就业见习实践基地建设合作合同3篇
- 二零二五年度航空航天设备维修承包合同样本3篇
- 二零二五年高性能混凝土委托加工合同范本3篇
- 碎石买卖合同(二零二五年度)2篇
- 二零二五年度药品质量第三方检测合同范本6篇
- 二零二五版国际贸易中货物所有权转移与国际贸易政策研究合同3篇
- 2025年度电力设施租赁合同标的转让协议3篇
- 课题申报书:大中小学铸牢中华民族共同体意识教育一体化研究
- 岩土工程勘察课件0岩土工程勘察
- 《肾上腺肿瘤》课件
- 2024-2030年中国典当行业发展前景预测及融资策略分析报告
- 《乘用车越野性能主观评价方法》
- 幼师个人成长发展规划
- 2024-2025学年北师大版高二上学期期末英语试题及解答参考
- 批发面包采购合同范本
- 乘风化麟 蛇我其谁 2025XX集团年终总结暨颁奖盛典
- 2024年大数据分析公司与中国政府合作协议
- 一年级数学(上)计算题专项练习汇编
评论
0/150
提交评论