世界经济作业(翻译)_第1页
世界经济作业(翻译)_第2页
世界经济作业(翻译)_第3页
世界经济作业(翻译)_第4页
世界经济作业(翻译)_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

WallSt.HelpedtoMaskDebtFuelingEurope'sCrisis华尔街帮助来掩盖债务引发欧洲危机ByLOUISESTORY,LANDONTHOMASJr.andNELSOND.SCHWARTZ出自路易丝的故事,小兰登托马斯和纳尔逊施瓦兹发布日期:2010年2月14日:WallStreettacticsakintotheonesthatfosteredsubprimemortgagesinAmericahaveworsenedthefinancialcrisisshakingGreeceandunderminingtheeurobyenablingEuropeangovernmentstohidetheirmountingdebts.华尔街战术类似,促进了美国的次级抵押贷款的晃动希腊和破坏欧元使欧洲各国政府隐瞒自己的安装债务的金融危机进一步恶化。AsworriesoverGreecerattleworldmarkets,recordsandinterviewsshowthatwithWallStreet'shelp,thenationengagedinadecade-longefforttoskirtEuropeandebtlimits.由于对希腊拨浪鼓世界市场的担忧,记录和访谈显示,华尔街的帮助下,从事了长达十年的努力,裙子欧洲债务限制的国家。OnedealcreatedbyGoldmanSachshelpedobscurebillionsindebtfromthebudgetoverseersinBrussels.高盛创建一个处理帮助在布鲁塞尔预算监督员晦涩难懂的数十亿美元的债务。Evenasthecrisiswasnearingtheflashpoint,banksweresearchingforwaystohelpGreeceforestallthedayofreckoning.即使在金融危机已接近闪点,银行正在寻找方法来帮助希腊防止清算的日子。InearlyNovember—threemonthsbeforeAthensbecametheepicenterofglobalfinancialanxiety—ateamfromGoldmanSachsarrivedintheancientcitywithaverymodernpropositionforagovernmentstrugglingtopayitsbills,accordingtotwopeoplewhowerebriefedonthemeeting.11月初-3个月前雅典成为全球金融焦虑的震中-从高盛队抵达古城一个非常现代的命题,奋力支付其账单的政府,根据两个人在会议上介绍的人。Thebankers,ledbyGoldman'spresident,GaryD.Cohn,heldoutafinancinginstrumentthatwouldhavepusheddebtfromGreece'shealthcaresystemfarintothefuture,muchaswhenstrappedhomeownerstakeoutsecondmortgagestopayofftheircreditcards.银行家,高盛公司的总裁,加里D·科恩,领导举行了从希腊的卫生保健系统的债务推到久远的将来,拮据的业主时,取出第二按揭还清信用卡,一个融资工具。Ithadworkedbefore.曾前。In2001,justafterGreecewasadmittedtoEurope'smonetaryunion,Goldmanhelpedthegovernmentquietlyborrowbillions,peoplefamiliarwiththetransactionsaid.2001年,希腊之后被送往欧洲货币联盟,高盛帮助政府悄悄地借十亿美元,熟悉交易的人士说。Thatdeal,hiddenfrompublicviewbecauseitwastreatedasacurrencytraderatherthanaloan,helpedAthenstomeetEurope'sdeficitruleswhilecontinuingtospendbeyonditsmeans.这一协议,从公众视线中隐藏,因为它是作为货币交易而非贷款处理,帮助雅典,以满足欧洲的赤字规则,同时继续花费超出其手段。AthensdidnotpursuethelatestGoldmanproposal,butwithGreecegroaningundertheweightofitsdebtsandwithitsricherneighborsvowingtocometoitsaid,thedealsoverthelastdecadeareraisingquestionsaboutWallStreet'sroleintheworld'slatestfinancialdrama.雅典没有追求的最新高盛的建议,但希腊根据其债务的重量和其丰富的邻国誓要来援助的呻吟,在过去十年中的交易是提高对华尔街在世界上最新的金融戏剧的作用问题。AsintheAmericansubprimecrisisandtheimplosionoftheAmericanInternationalGroup,financialderivativesplayedaroleintherun-upofGreekdebt.至于美国次贷危机和美国国际集团的爆,金融衍生工具在希腊债务的运行起到了作用。InstrumentsdevelopedbyGoldmanSachs,JPMorganChaseandawiderangeofotherbanksenabledpoliticianstomaskadditionalborrowinginGreece,Italyandpossiblyelsewhere.仪器开发高盛,摩根大通和其他银行的广泛使政治家来掩盖在希腊,意大利,并可能在其他地方的其他借款。IndozensofdealsacrosstheContinent,banksprovidedcashupfrontinreturnforgovernmentpaymentsinthefuture,withthoseliabilitiesthenleftoffthebooks.在整个大陆的几十个交易,银行提供的现金预付款,在未来的政府支出的回报,有负债,然后离开书本。Greece,forexample,tradedawaytherightstoairportfeesandlotteryproceedsinyearstocome.例如,希腊,交易剥夺的权利机场建设费和彩票收益在今后几年里。Criticssaythatsuchdeals,becausetheyarenotrecordedasloans,misleadinvestorsandregulatorsaboutthedepthofacountry'sliabilities.批评者说,这样的交易,因为它们不贷款,误导投资者和监管机构对一个国家的负债深度记录。SomeoftheGreekdealswerenamedafterfiguresinGreekmythology.一些希腊的交易后分别命名为希腊神话中的数字。Oneofthem,forinstance,wascalledAeolos,afterthegodofthewinds.其中之一,例如,被称为Aeolos后,神风。ThecrisisinGreeceposesthemostsignificantchallengeyettoEurope'scommoncurrency,theeuro,andtheContinent'sgoalofeconomicunity.在希腊危机带来的最重大的挑战,欧洲的共同货币,欧元,和大陆的经济统一的目标。Thecountryis,intheargotofbanking,toobigtobeallowedtofail.该国是,在银行的隐语,过大,应允许其倒闭。Greeceowestheworld$300billion,andmajorbanksareonthehookformuchofthatdebt.希腊欠世界300亿美元,和各大银行的大部分债务钩。Adefaultwouldreverberatearoundtheglobe.一个默认将波及世界各地。AspokeswomanfortheGreekfinanceministrysaidthegovernmenthadmetwithmanybanksinrecentmonthsandhadnotcommittedtoanybank'soffers.希腊财政部的一位发言人说,政府曾与许多银行在最近几个月并没有犯任何银行提供。Alldebtfinancings“areconductedinaneffortoftransparency,”shesaid.所有债务融资“的透明度的努力进行的,”她说。GoldmanandJPMorgandeclinedtocomment.高盛和摩根大通拒绝发表评论。WhileWallStreet'shandiworkinEuropehasreceivedlittleattentiononthissideoftheAtlantic,ithasbeensharplycriticizedinGreeceandinmagazineslikeDerSpiegelinGermany.虽然华尔街在欧洲的手艺,已收到很少注意大西洋的这一边,它已尖锐的批评,在希腊和在德国明镜周刊杂志。“Politicianswanttopasstheballforward,andifabankercanshowthemawaytopassaproblemtothefuture,theywillfallforit,”saidGikasA.Hardouvelis,aneconomistandformergovernmentofficialwhohelpedwritearecentreportonGreece'saccountingpolicies.GikasA.Hardouvelis,经济学家和前政府官员,谁帮写最近说:“政客想传球前进,如果一个银行家可以向他们展示一个未来的方式来传递一个问题,他们将下降,”希腊的会计政策的报告。WallStreetdidnotcreateEurope'sdebtproblem.华尔街没有创造欧洲的债务问题。ButbankersenabledGreeceandotherstoborrowbeyondtheirmeans,indealsthatwereperfectlylegal.但是,银行家,使希腊和他人借用交易是完全合法的的,超出了他们的手段。Fewrulesgovernhownationscanborrowthemoneytheyneedforexpenseslikethemilitaryandhealthcare.一些规则治理国家如何可以借钱,他们喜欢军事和医疗保健的支出需要。Themarketforsovereigndebt—theWallStreettermforloanstogovernments—isasunfetteredasitisvast.主权债务市场-华尔街长期政府贷款-是不受约束的,因为它是巨大的。“Ifagovernmentwantstocheat,itcancheat,”saidGarrySchinasi,aveteranoftheInternationalMonetaryFund'scapitalmarketssurveillanceunit,whichmonitorsvulnerabilityinglobalcapitalmarkets.“如果政府想作弊,它可以欺骗,说:”加里Schinasi,一个老牌的国际货币基金组织资本市场的监控单位,监控,在全球资本市场的脆弱性。Bankseagerlyexploitedwhatwas,forthem,ahighlylucrativesymbiosiswithfree-spendinggovernments.银行急切地利用了什么,对他们来说,一个高度有利可图的共生与自由消费的政府。WhileGreecedidnottakeadvantageofGoldman'sproposalinNovember2009,ithadpaidthebankabout$300millioninfeesforarrangingthe2001transaction,accordingtoseveralbankersfamiliarwiththedeal.而希腊没有采取高盛的建议于2009年11月的优势,已支付的银行安排的2001年交易约300万美元的费用,据熟悉交易的几个银行家。Suchderivatives,whicharenotopenlydocumentedordisclosed,addtotheuncertaintyoverhowdeepthetroublesgoinGreeceandwhichothergovernmentsmighthaveusedsimilaroff-balancesheetaccounting.这样的衍生工具,这是不公开记录或披露,有多深的烦恼在希腊和其他国家的政府有可能使用了类似的资产负债表会计的不确定性。ThetideoffearisnowwashingoverothereconomicallytroubledcountriesontheperipheryofEurope,makingitmoreexpensiveforItaly,SpainandPortugaltoborrow.恐惧的浪潮现在洗衣机比其他欧洲外围经济陷入困境的国家,意大利,西班牙和葡萄牙的借用使其更加昂贵。ForallthebenefitsofunitingEuropewithonecurrency,thebirthoftheeurocamewithanoriginalsin:countrieslikeItalyandGreeceenteredthemonetaryunionwithbiggerdeficitsthantheonespermittedunderthetreatythatcreatedthecurrency.对于所有的欧洲团结与一种货币的好处,欧元的诞生与原罪:意大利和希腊等国进入货币联盟,比下,创造了货币的条约允许的更大的赤字。Ratherthanraisetaxesorreducespending,however,thesegovernmentsartificiallyreducedtheirdeficitswithderivatives.然而,这些国家的政府而不是提高税收或削减开支,人为地减少赤字与衍生工具。Derivativesdonothavetobesinister.衍生工具没有被险恶。The2001transactioninvolvedatypeofderivativeknownasaswap.2001年参与交易的衍生工具类型称为交换。Onesuchinstrument,calledaninterest-rateswap,canhelpcompaniesandcountriescopewithswingsintheirborrowingcostsbyexchangingfixed-ratepaymentsforfloating-rateones,orviceversa.一个这样的仪器,称为利率掉期,可以帮助企业和国家应付他们的借贷成本的波动,通过交换固定利率为浮动利率,反之亦然支付。Anotherkind,acurrencyswap,canminimizetheimpactofvolatileforeignexchangerates.另一种是,货币互换,可以最大限度地减少外汇汇率波动的影响。ButwiththehelpofJPMorgan,Italywasabletodomorethanthat.但JP摩根的帮助下,意大利是能够做的比说的更多。Despitepersistentlyhighdeficits,a1996derivativehelpedbringItaly'sbudgetintolinebyswappingcurrencywithJPMorganatafavorableexchangerate,effectivelyputtingmoremoneyinthegovernment'shands.尽管持续高企的赤字,1996年衍生帮助摩根大通在一个有利的汇率,货币交换,使其符合意大利的预算,有效地把更多的钱在政府手中。Inreturn,Italycommittedtofuturepaymentsthatwerenotbookedasliabilities.作为回报,意大利没有预订负债的未来付款承诺。“Derivativesareaveryusefulinstrument,”saidGustavoPiga,aneconomicsprofessorwhowroteareportfortheCouncilonForeignRelationsontheItaliantransaction.“金融衍生品是一个非常有用的工具,说:”古斯塔沃皮加,经济学教授写了报告,外交关系委员会在意大利交易。“Theyjustbecomebadifthey'reusedtowindow-dressaccounts.”“他们只是变得不好,如果他们使用窗口礼服帐户。”InGreece,thefinancialwizardrywentevenfurther.在希腊,金融巫术走得更远。Inwhatamountedtoagaragesaleonanationalscale,Greekofficialsessentiallymortgagedthecountry'sairportsandhighwaystoraisemuch-neededmoney.在全国范围内一个车库销售,希腊官员基本上抵押国家的机场和公路,以筹集急需的资金。Aeolos,alegalentitycreatedin2001,helpedGreecereducethedebtonitsbalancesheetthatyear.Aeolos,在2001年创造了一个法律实体,帮助希腊降低其资产负债表债务。Aspartofthedeal,Greecegotcashupfrontinreturnforpledgingfuturelandingfeesatthecountry'sairports.作为交易的一部分,希腊得到了现金预付承诺在未来国家的机场着陆费的回报。Asimilardealin2000calledAriadnedevouredtherevenuethatthegovernmentcollectedfromitsnationallottery.在2000年的一个类似的协议称为阿里阿德涅吞噬了,政府从国家彩票的收入。Greece,however,classifiedthosetransactionsassales,notloans,despitedoubtsbymanycritics.然而,希腊,归类为销售,而不是贷款的那些交易,尽管许多批评者的疑虑。Thesekindsofdealshavebeencontroversialwithingovernmentcirclesforyears.这些种类的交易已在政界争议多年。Asfarbackas2000,Europeanfinanceministersfiercelydebatedwhetherderivativedealsusedforcreativeaccountingshouldbedisclosed.据2000年,欧洲的财长们激烈辩论是否应披露用于创造性会计的衍生品交易。Theanswerwasno.答案是否定的。Butin2002,accountingdisclosurewasrequiredformanyentitieslikeAeolosandAriadnethatdidnotappearonnations'balancesheets,promptinggovernmentstorestatesuchdealsasloansratherthansales.但在2002年,会计信息披露要求Aeolos和阿里阿德涅的许多实体,并没有出现在国家的资产负债表,促使政府重申这样的交易,而不是销售贷款。Still,asrecentlyas2008,Eurostat,theEuropeanUnion'sstatisticsagency,reportedthat“inanumberofinstances,theobservedsecuritizationoperationsseemtohavebeenpurportedlydesignedtoachieveagivenaccountingresult,irrespectiveoftheeconomicmeritoftheoperation.”不过,最近在2008年,欧盟统计局,欧洲联盟的统计机构,报告说:“在一些情况下,所观察到的证券业务似乎已经据称旨在实现一个给定的会计结果,不论经济价值的操作“。Whilesuchaccountinggimmicksmaybebeneficialintheshortrun,overtimetheycanprovedisastrous.虽然这样的会计伎俩可能会在短期内是有利的,随着时间的推移,他们可能是灾难性的的。GeorgeAlogoskoufis,whobecameGreece'sfinanceministerinapoliticalpartyshiftaftertheGoldmandeal,criticizedthetransactionintheParliamentin2005.乔治Alogoskoufis,在高盛的交易后的政党转变成为希腊的财政部长,批评议会在2005年的交易。Thedeal,Mr.Alogoskoufisargued,wouldsaddlethegovernmentwithbigpaymentstoGoldmanuntil2019.Alogoskoufis先生认为,该协议将鞍付款,直到2019年高盛与大政府。Mr.Alogoskoufis,whosteppeddownayearago,saidinane-mailmessagelastweekthatGoldmanlateragreedtoreconfigurethedeal“torestoreitsgoodwillwiththerepublic.”HesaidthenewdesignwasbetterforGreecethantheoldone.Alogoskoufis先生,下台一年前,在一个电子邮件中说,上周,高盛同意重新配置的处理“,以恢复其良好的意志与共和国。”他说,新的设计是为希腊优于旧的。In2005,GoldmansoldtheinterestrateswaptotheNationalBankofGreece,thecountry'slargestbank,accordingtotwopeoplebriefedonthetransaction.2005年,高盛出售利率掉期的希腊国家银行,该国最大的银行,根据两个人介绍交易。In2008,GoldmanhelpedthebankputtheswapintoalegalentitycalledTitlos.在2008年,高盛帮助银行投入交换,称为Titlos一个法律实体。ButthebankretainedthebondsthatTitlosissued,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论