TED英语演讲超越界限的生活_第1页
TED英语演讲超越界限的生活_第2页
TED英语演讲超越界限的生活_第3页
TED英语演讲超越界限的生活_第4页
TED英语演讲超越界限的生活_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TED英语演讲:超越界线的生活艾米珀迪是一个喜欢滑板和旅游的女孩,生活对她来说从前对此绚烂多彩,忧如全部都有可能。但是,当她因不测事故截肢后,过去的爱恰忧如变得可望而不行及。但她却素来没有由于残破而为自己的生活设下限制,这世上素来没有被拘束的身体,只有被拘束的心灵。Livingbeyondlimits演讲者:AmyPurdy中英比较演讲稿Ifyourlifewereabookandyouweretheauthor,howwouldyouwantyourstorytogo?That’sthequestionthatchangedmylifeforever.GrowingupinthehotLastVegasdesert,allIwantedwastobefree.Iwoulddaydreamabouttravelingtheworld,livinginaplacewhereitsnowed,andIwouldpictureallofthestoriesthatIwouldgoontotell.假如你的人生是一本书,而你是作者,你希望故事怎样发展?这个问题改变了我的一世。在酷热的拉斯韦加斯荒漠长大的我,唯一想要的就是自由。我会想象自己去环游世界,住在下雪的地方,我会编织各样故事,在往后娓娓道来。Attheageof19,thedayafterIgraduatedhighschool,ImovedtoaplacewhereitsnowedandIbecameamassagetherapist.WiththisjoballIneededweremyhandsandmymassagetablebymysideandIcouldgoanywhere.Forthefirsttimeinmylife,Ifeltfree,independentandpletelyincontrolofmylife.Thatis,untilmylifetookadetour.我在19岁从高中毕业的隔天,搬到一个会下雪的地方,开始当起按摩师。做这份工作,我只要要有双手和按摩桌在身边,就能去任何地方。那是我生命中第一次感觉自由、独立,而且完整掌控自己的生活。直到我的生命出现转折。wenthomefromworkearlyonedaywithwhatIthoughtwastheflu,andlessthan24hourslaterIwasinthehospitalonlifesupportwithlessthanatwopercentchanceofliving.Itwasn’tuntildayslaterasIlayinaathatthedoctorsdiagnosedmewithbacterialmeningitis,avaccine-preventablebloodinfection.OverthecourseoftwoandahalfmonthsIlostmyspleen,mykidneys,thehearinginmyleftearandbothofmylegsbelowtheknee.有天我提前竣工回家,原认为自己染上流感,结果不到24小时,我就住进医院,装上维生系统,只有不到2%的存活率。几日后,我就浑身瘫痪,医生诊疗我罹患了细菌性脑膜炎,一种能靠注射疫苗预防的血液感染。经过两个半月的疗程,我丧失了脾脏和肾脏,还有左耳听力,双脚膝盖以下也截肢了。WhenmyparentswheeledmeoutofthehospitalIfeltlikeIhadbeenpiecedbacktogetherlikeapatchworkdoll.IthoughttheworstwasoveruntilweekslaterwhenIsawmynewlegsforthefirsttime.Thecalveswerebulkyblocksofmetalwithpipesboltedtogetherfortheanklesandayellowrubberfootwitharaisedrubberlinefromthetoetotheankletolooklikeavein.Ididn’tknowwhattoexpect,butIwasn’texpectingthat.父亲母亲用轮椅将我推出医院时,我感觉自己像是用碎片将就而成的娃娃。我以为最糟的状况已经结束了,但几周后我第一次看到自己的双脚,才发现并不是这样。小腿变为又粗又重的金属块,跟管子和脚踝拴在一同,还有个泛黄的橡胶脚,上面有条崛起的橡胶线从脚趾延长至脚踝,为了看起来像条血管。我不知道将来会发生什么事,但我没想到会发生这类事。Withmymombymysideandtearsstreamingdownourfaces,IstrappedonthesechunkylegsandIstoodup.TheyweresopainfulandsoconfiningthatallIcouldthinkwas,howamIevergoingtotraveltheworldinthesethings?HowwasIevergoingtolivethelifefullofadventureandstories,asIalwayswanted?AndhowwasIgoingtosnowboardagain?我妈在我身边,泪水从我俩的脸庞落下,我绑上这双粗重的脚,站起身来。这样强烈的难过和紧绷让我不得不想,我要怎么戴着这些东西环游世界

?我要怎么持续拥有那个我从小就朝思暮想的,充满冒险和故事的生活?Thatday,Iwenthome,Icrawledintobedandthisiswhatmylife

lookedlikeforthenextfewmonths:mepassedout,escapingfromreality,withmylegsrestingbymyside.Iwasabsolutelyphysicallyandemotionallybroken.我要怎么再次站上滑雪板?那一天回到家后,我爬上床,这是我今后几个月的生活样貌:稀里糊涂,躲避现实,双脚就放在一旁。ButIknewthatinordertomoveforward,IhadtoletgooftheoldAmyandlearntoembracethenewAmy.AndthatiswhenitdawnedonmethatIdidn’thavetobefive-foot-fiveanymore.IcouldbeastallasIwanted!OrasshortasIwanted,dependingonwhoIwasdating.AndifIsnowboardedagain,myfeetaren’tgoingtogetbestofall,Ithought,Icanmakemyfeetthesizeofalltheshoesthatareonthesalesrack.(Laughter)AndIdid!Sotherewerebenefitshere.我的身心都已支离破裂。但我知道要向前迈进,就得放下从前的艾咪,学习拥抱新的艾咪。那一刻我才发现,我的身高不再得是一六五,我想要多高就能够多高!我也能够想要多矮就多矮,看约会对象是谁再决定。假如我再去滑雪,脚就不会感觉冷了。最棒的是我想我能够把自己的脚做成鞋店特价区里的鞋子尺寸。我真的这么做了!看来仍是有点利处。ItwasthismomentthatIaskedmyselfthatlife-definingquestion:IfmylifewereabookandIweretheauthor,howwouldIwantthestorytogo?AndIbegantodaydream.IdaydreamedlikeIdidasalittlegirlandIimaginedmyselfwalkinggracefully,helpingotherpeoplethroughmyjourneyandsnowboardingagain.AndIdidn’tjustseemyselfdownamountainofpowder,Icouldactuallyfeelit.Icouldfeel

carvingthewindagainstmyfaceandthebeatofmyracingheartasifitwerehappeninginthatverymoment.Andthatiswhenanewchapterinmylifebegan.就在这个时辰我自问那个定义人生的问题:假如我的人生是一本书,而我是作者,我希望故事怎么发展?我开始想象。像我孩提时那样,想象自己优雅前进,用自己的历程帮助他人,而且再次滑雪。我不是只看见自己割雪滑过山上的粉雪,我真的能感感觉到。我能够感觉到吹拂在脸上的风,还有飞速的心跳,就像身历其境一般。那是我人生开启新篇章的时辰。FourmonthslaterIwasbackuponasnowboard,althoughthingsdidn’tgoquiteasexpected:Mykneesandmyankleswouldn’tbendandatonepointItraumatizedalltheskiersonthechairliftwhenIfellandmylegs,stillattachedtomysnowboard(Laughter)wentflyingdownthemountain,andIwasontopofthemountainstill.Iwassoshocked,Iwasjustasshockedaseverybodyelse,andIwassodiscouraged,butIknewthatifIcouldfindtherightpairoffeetthatIwouldbeabletodothisagain.AndthisiswhenIlearnedthatourbordersandourobstaclescanonlydotwothings:one,stopusinourtracksortwo,forceustogetcreative.四个月后,我从头站上滑雪板,固然状况不如想象中美好:我的膝盖和脚踝没法波折,一度在缆车上的滑雪客心中留下暗影,由于我摔倒的时候,双脚还黏在滑雪板上,(笑声)整个飞下山岭,身体却还在山上。我很吃惊,就跟每一个人一样吃惊,我好挫折,但我知道假如能找到对的那双脚,我就能再次滑雪。就是这个时候,我认识到限制和阻截只会影响两件事:第一,停止我们的习惯,第二,逼迫我们发挥创意。Ididayearofresearch,stillcouldn’tfigureoutwhatkindoflegstouse,couldn’tfindanyresourcesthatcouldhelpme.SoIdecidedtomakeapairmyself.MylegmakerandIputrandompartstogetherandwemadeapairoffeetthatIcouldsnowboardin.Asyoucansee,rustedbolts,rubber,woodandneonpinkducttape.Andyes,Icanchangemytoenailpolish.Itwastheselegsandthebest21stbirthdaygiftIcouldeverreceiveanewkidneyfrommydadthatallowedmetofollowmydreamsagain.Istartedsnowboarding,thenIwentbacktowork,thenIwentbacktoschool.我研究了一年,到现在仍没法找出要用哪一种脚,没法找到任何能帮助我的资源。所以我决定自己做一双脚。制脚师和我随意组装部件,最后达成了一双让我能滑雪的脚。你能够看到,生锈的螺丝、橡皮、木头和粉红布胶带。没错,我还能换不同样的指甲油。这些脚和最棒的21岁诞辰礼品,也就是爸爸捐给我的一颗肾,让我能再次找寻我的梦想。我开始站上雪板滑雪,接着回去工作、回到校园。Thenin20xxIcofoundedanonprofitorganizationforyouthandadultswithphysicaldisabilitiessotheycouldgetinvolvedwithactionsports.Fromthere,IhadtheopportunitytogotoSouthAfrica,whereIhelpedtoputshoesonthousandsofchildren’sfeetsotheycouldschool.

youngattend20xx年时我合伙创立非营利组织,帮助有肢体阻截的青少年,让他们能参加极限运动。我在那里获得前去南非的时机,能够去帮助不计其数名孩童让他们有鞋穿好去上学。AndjustthispastFebruary,Iwontwoback-to-backWorldCupgoldmedals(Applause)whichmademethehighestrankedadaptivefemalesnowboarderintheworld.今年二月,我接连博得两面世界杯金牌,

(掌声)这让我成为世界顶尖的女性身障滑雪板员。Elevenyearsago,whenIlostmylegs,Ihadnoideawhattoexpect.Butifyouaskmetoday,ifIwouldeverwanttochangemysituation,Iwouldhavetosayno.Becausemylegshaven’tdisabledme,ifanythingthey’veenabledme.They’veforcedmetorelyonmyimaginationandtobelieveinthepossibilities,andthat’swhyIbelievethatourimaginationscanbeusedastoolsforbreakingthroughborders,becauseinourminds,wecandoanythingandwecanbeanything.我20xx年前失掉双脚的时候,完整没想到会有这件事。但假如你今天问我,能否曾想过要改变处境,我会说不。由于我的双脚从未让我失能,反而恩赐我能力。我的脚迫使我仰赖想象力,让我相信全部都有希望,所以我相信我们的想象力能够成为工具,用来打破藩篱,由于在我们心中,我们能做任何事,能成为各种人。It’sbelievinginthosedreamsandfacingourfearshead-onthatallowsustoliveourlivesbeyondourlimits.Andalthoughtodayisaboutinnovationwithoutborders,Ihavetosaythatinmylife,innovationhasonlybeenpossibleb

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论