2021新高考1卷高考文言文详解(唐高祖武德九年)_第1页
2021新高考1卷高考文言文详解(唐高祖武德九年)_第2页
2021新高考1卷高考文言文详解(唐高祖武德九年)_第3页
2021新高考1卷高考文言文详解(唐高祖武德九年)_第4页
2021新高考1卷高考文言文详解(唐高祖武德九年)_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考文言文详注详解鱼戏莲叶间2021新高考1卷(江苏山东)

唐高祖武德九年《通鉴经事本末·贞观君臣论治》LOGO

唐高祖武德九年秋八月甲子,太宗即皇帝位于东宫显德殿,初上皇欲强宗室以镇天下故皇再从三从弟及兄弟之子虽童孺皆为王王者数十人上从容问群臣遍封宗子于天下利乎德彝对曰:“上皇敦睦九族,大封宗室,自两汉以来未有如今之多者,爵命既崇,多给力役,恐非示天下以至公也。”上曰:“然。朕为天子,所以养百姓也,岂可劳百姓以养己之宗族乎!”十一月庚寅,降宗室郡王皆为县公,惟有功者数人不降。注释:唐高祖:李渊(566年—635年6月25日),字叔德。唐朝开国皇帝。甲子:甲为天干首位,子为地支首位,干支相配以纪年月日,文中是纪日。东宫:东宫是中国古代宫殿指称,因方位得名。后借指居住东宫的储君。因“东”时属春,色属“青”,故又称“春宫”、“青宫”;国储所居,故又曰“储宫”。在西汉,因皇太后的长乐宫在未央宫东,故也用“东宫”指称皇太后。上皇:即唐高祖李渊。敦睦:亲善和睦,使亲厚和睦。宗室:同一祖宗的贵族。即国君或皇帝的宗族。中国又称皇族、帝宗、天潢。中国古代也称大宗的庙为宗室。再从三从:同曾祖为再从兄弟,同高祖为三从兄弟。王:在夏商周时期是天子的称号。战国时期周室衰微,诸侯纷纷僭号称王。秦始皇统一天下后,将“皇帝”作为天子的称号。汉朝建立后,汉高祖刘邦分封功臣及皇子为王,这时的“王”正式成为爵位名,此时的“王”只有一个等级。西晋时期,晋武帝封宣帝孙永为东莞郡王,从此开始,王爵分为亲王和郡王两级。唐制,皇太子之子封郡王,大臣、节度使也得封郡王,郡王与国公并为从一品。以后各朝代郡王也多为二等。从容:语气和缓地宗子:指宗法制度中身承大宗的嫡长子。德彝:即封德彝(yi)。名伦,字德彝,以字行,唐朝宰相。敦:督促。九族:泛指亲属。但“九族”所指,诸说不同。崇:尊崇力役:劳力,仆役。.然:是的,对的。天子:中国古代臣民对帝王的称谓。天子,顾名思义,为天之嫡长子。中国古代社会最高统治者为了巩固自己的地位和政权,自称其权力出于神授,是秉承天意治理天下,故称天子。劳百姓:使百姓劳碌。郡王:中国古代爵位名。西晋时期,晋武帝封宣帝孙永为东莞郡王,从此开始,王爵分为亲王和郡王两级。唐制,皇太子之子封郡王,大臣、节度使也得封郡王,郡王与国公并为从一品。以后各朝代郡王也多为二等。县公:古代爵名。晋始置,历代多沿置,元以后废。翻译:唐高祖显德九年秋天八月甲子这一天,唐太宗李世民在东宫显德殿即位。当初,高祖想加强皇室宗亲的力量来威震天下,所以高祖的叔伯兄弟、远房叔伯兄弟以及他们的子弟,即使幼子童孺都被封为王,这样的王有几十人。太宗语气和缓地问群臣说:“把皇室子弟通通封为王,对于国家有利吗?”封德彝回答说:“以前只有皇子和其兄弟才能封为王,其他皇室子弟没有大功的就不封王。太上皇为了促使九族和睦,便大封皇室,自两汉以来没有像今天这样多的。既尊崇爵位,又赐给大量仆役,这恐怕不能向天下昭示公正。”太宗说:“有道理。我作为天子,理应养育百姓,怎么可以劳累百姓来奉养自己的宗族呢!”十一月庚寅〈初五日),把皇族郡王都降为县公,只有几位有功的没有降低爵位。LOGO上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉史,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。注释:止:阻止,禁止。或:有的人。哂(shen):讥笑。不暇:顾不上。暇,空闲。省(sheng):减少。薄:减轻。安:疑问副词,怎么,哪里。是:指示代词。这,这样。海内:古人认为我国疆土四面濒海,因此称全国、国内为“四海”。海内存知己,天涯若比邻。王勃《送杜少府之任蜀州》四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟?《论语》翻译:

太宗和群臣讨论禁止盗匪的问题。有的人请求以重刑来止盗,太宗笑他说:“百姓成为盗匪的缘故,是因为赋税繁多,徭役沉重,官吏又贪欲勒索,百姓饥寒交迫,因此顾不上廉耻罢了。我要放弃奢华节省费用,减轻徭役减少赋税,选用清廉官吏,使百姓衣食有余,那么百姓就自然不偷盗了,又何必严刑重法呢!”从此几年以后,天下太平,路不拾遗,外门不闭,商贩行旅也敢露宿野外。LOGO上闻景州录事参军张玄素名,召见,问以政道。对曰:“隋主好自专庶务,不任群臣,群臣恐惧,唯知禀受奉行而已,莫之敢违。以一人之智决天下之务,借使得失相半,乖谬已多,下谀上蔽,不亡何待!陛下诚能谨择群臣而分任以事,高拱穆清而考其成败,以施刑赏,何忧不治!”上善其言,擢为侍御史。注释:景州:古代地名,今河北景县。录事参军:中国古代官名,也称录事参军事,为王、公、大将军的属员,掌总录众曹文簿,举弹善恶。隋唐各州、卫府,东宫各率府,唐各都督府、都护府、羽林、龙武、神武各军府及王国,都有录事参军。京府的录事参军则改称司录参军。张玄素(﹖—664年):唐蒲州虞乡(今山西永济东北)人。初仕于隋朝。隋末,窦建德委任为黄门侍郎。唐灭窦建德,张玄素归唐,被授为景城都督录事参军。唐太宗李世民提拔张玄素为侍御史,后任东好(hao):喜好,喜爱。庶务:指各种政务。莫之敢违:宾语前置。现代汉语语序为:莫敢违之。借使:假使。乖:违背,不协调。谬(miu):错误,荒谬。谀(yu):奉承,讨好。蔽:蒙蔽。诚:确实,如果真能。高拱:两手相抱,高抬于胸前。安坐时的姿势。比喻安坐而不须有所作为。穆:和睦。清:太平。考:检验,检查。善:认为是好的。擢:提拔,选拔。侍御史:古代官名。监察文武官吏的官员。亦称御史、侍御。西汉属御史大夫,由御史中丞统领;东汉沿置,属御史台。魏晋南北朝略同。唐朝掌监察百官,从六品下。中唐以后职权渐轻。翻译:唐太宗听说景州录事参军张玄素的大名,便召见他,向他询问治国之道。张玄素回答说:“隋朝君主喜好自己打理平常事务,不委任群臣,群臣内心恐惧,只知道接受命令去执行而已,没人敢违背君主的意思。以一个人的智力决断全国的繁杂事务,即使得失各半,错误弊病也不少,臣下阿谀奉承,君上被蒙蔽,不亡国还等什么!陛下如果真能细心选择群臣,分别委任他们处理国家事务,自己安坐帝位,清静平和,考察群臣执事的成败得失,以此来施刑罚赏赐,何愁国家不能得到很好的治理呢!”太宗很赞许他说的话,升他为侍御史。LOGO上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼’。”上悦,召文武五品已上告之曰:“裴矩能当官力争,不为面从,傥每事皆然,何忧不治?”注释:患:担忧,忧虑。患得患失。又:毛病。人之患在好为人师。——唐·柳宗元《答韦中立论师道书》,又:祸患。无敌国外患。——《孟子·告子下》吏:官员,春秋之前大小官都可以称吏,战国以后一般称低级的官。赇(qiu):贿赂。左右:在身旁侍候的近侍、近臣。司门令史:古代官名,掌天下门关出入往来籍赋并且审理其政务,有令史六人。民部尚书:官名。十六国后凉,后燕皆置,掌尚书省民部曹。或说西魏初亦置。隋文帝开皇三年(583)置为尚书省六部长官之一,由度支尚书改名。唐初沿置,高宗永徽元年(650)改名户部尚书。隋、唐正三品。谏:规劝君主或长辈、朋友,使之改正错误或过失。诚:确实,的确。臣诚知不如徐公美。——《战国策·齐策》。又:真实。善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!——《论语·子路》遗(wei):赠送。又:遗留。小学而大遗。——唐·韩愈《师说》已:即“以”。文武:这里指文臣武将。傥:同“倘”。表示假设,相当于“倘若”、“如果”翻译:唐太宗担心官吏中多有接受贿赂的,暗中安排身边的人试着行贿。有位管理门卫的令史接受了一匹绢,太宗想杀了他,民部尚书裴矩劝谏说:“作为官吏而接受贿赂,他的罪诚然应当处死。只是陛下派人送给他而引诱他接受贿赂,这是陷害,让人犯法,恐怕不符合孔子所说的‘用道德去引导,用礼仪去规范的古训’。”太宗听了很高兴,召集文武五品以上的大臣告诉他们说:“裴矩作为官员据理力争,不因为在我面前就顺从,倘若每件事都这样,何愁国家不能大治?”LOGO臣光曰:古人有言:“君明臣直。”裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也,君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。是知君者表也,臣者景也,表动则景随矣。注释:臣光曰:“臣光曰”是《资治通鉴》作者司马光对书中所记载的史事发表的品论,即“史论”。它是《通鉴》的重要内容,表明司马光的政治意识、历史观点。相类:司马迁“太史公曰”,蒲松龄“异史氏曰”(高考山东卷曾经考查过)。“太史公曰”是司马迁用以议论史事、表达思想的文体。作为《史记》的重要组成部分,“太史公曰”虽依附于正文而存在,却多为点睛之笔,也为后代史家树立了典范。司马光(1019—1086年):北宋政治家、文学家、史学家。字君实,号迂叟。陕州夏县(今属山西夏县)沫水乡人,世称沫水先生。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥“文正”,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。佞(ning):巧言谄媚。恶(wu):讨厌、不喜欢。表:古代测量日影、时刻的标杆。景(ying):同“影”,影子。翻译:

史臣司马光评论说:古人有句话:“君主明察则臣下多直言。”裴矩在隋朝阿谀奉承是位佞臣,在唐朝却很忠诚,并不是他的本性发生了变化,君主不愿听自己的过错,那么忠诚就变为谄媚,君主喜欢听直言劝谏,那么谄媚变为忠诚。由此可知,君主如同测影的表,臣下就像影子,表动影子也随着动。10.B(A“以镇天下”与“故皇”不能联在一起,C“再从三从弟及兄弟之子”“虽童孺”不能连在一起,“虽”连词,D“再从三从弟及兄弟之子”“虽童孺”不能连在一起,“虽”连词)根据句意可知:起初,高祖想以加强皇室宗族的力量来威镇天下,所以与皇帝同曾祖、同高祖的远房堂兄弟以及他们的儿子,即使童孺幼子均封为王,达数十人。太宗语气和缓地问群臣:“到处封皇族子弟为王,对天下有利吗?”“强宗室”是“镇天下”的目的,中间不断开,“故”是引出下文的连词,前面断开,可排除A和D;“皇再从三从弟及兄弟之子”是名词性短语(同曾祖者为再从兄弟,同高祖者为三从兄弟),做主语时一般要停顿;“虽”为连词,一般放在句首,前面断开,且“虽童孺皆为王”是一个紧缩复句(分句与分句紧密连接,具有并列、选择、假设、让步、转折等关系,一般不用标点断开,如“虽败犹荣”“纵死犹闻侠骨香”),中间不必停顿;“遍封宗子”是动宾短语,后面断开;“于天下利乎”是偏正结构的疑问句,可独立成句。11.D(“后来专指朝堂之上跟军国大事相关的各种急务”错误。)D项中“跟军国大事相关的各种急务”有错,商务印书馆版本《古代汉语词典》收录了“庶务”一词,意为“各种政务”,与“庶政”同义。12.B(“严刑峻法反而不能达到目的”有错。由原文“安用重法邪”可知,这是一个反问句,意为“哪里用得着严刑峻法呢”。太宗认为没有必要使用严刑峻法,并没有否认严刑峻法也能达到目的。)13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)上患吏多受赇,密使左右试赂之。(4分)译文:皇上担心官吏中多有接受贿赂的,暗地里叫身边人贿赂官员进行试探。评分参考:本句话的得分点是“患”“密”两处,每译对一处给1分,译出大意给2分。“患”,担心。《廉颇蔺相如列传》中有“欲勿予,即患秦兵之来”的句子。“赇”,贿赂。对应后面的“赂”字。“密”,暗地里。“左右”,身边的人。(2)君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则化为忠。(4分)君主厌恶听到自己的过错,忠臣就会变为佞臣,君主喜爱听到正直的言论,佞臣就会变成忠臣。评分参考:本句话的得分点是“恶”和“乐”,每译对一处给1分,译出大意给2分。“恶”,讨厌;“乐”,喜爱。“过”,过错。“佞”,《古代汉语词典》解释为“花言巧语,阿谀奉承”,在此句中可译为“佞臣”,或“奸佞之臣”“奸伪之臣”。14.文末《资治通鉴》的作者司马光评价说“君者表也,臣者景也”,这句话说的是什么道理?他这样说的目的是什么?(3分)“君者表也,臣者景也”这句话是说君主是表率标竿,君主的一举一动都影响着臣子,臣子的行为往往是投君主所好。作者这样说,是要求君主能够以身作则,率先示范。同时君主要能认识到自己行事对臣子有着极大的影响,不能因为自己的喜好而受到臣子的蒙蔽。评分参考:意思

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论