版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外华文文学(北京人在纽约)在内地影视化传播,电影论文海外的华文创作,一直以其边缘的活力不断焕发出独特的魅力,涌现过诸多优秀的作家作品。但真正在中国内地泛起涟漪,获得较大影响,则是通过影视化的传播方式才得以实现。20世纪80年代以来,从白先勇、聂华苓到严歌苓、曹桂林、张翎、艾米,影视化已经成为其作品融入主流的重要传播方式,这一海外华文文学影视化的内地流播经过,其实也是其独特性被修改、被整合,进而融入内地文化圈的经过。本文尝试以较早在内地引起轰动的(北京人在纽约〕的影视改编为例,对海外华文文学在内地影视化传播的语境适应现象进行解读。一、从异域生活到情感传奇:情节变化与接受语境的关系对于美国华裔作家曹桂林而言,小讲(北京人在纽约〕呈现了改革开放初闯荡美国的第一代移民〔包括他自个〕的经历和体验,虽有一定的故事性,却还有笔法散漫、抒情性浓的一面,夹混着自传的种种笔调和细节,在这里,不妨称之为带有素描性质的异域生活录。但当它改编成电视剧时,调整的不仅仅是情节散漫的一面,个人生活的点滴痕迹也被完全剔除了。在遵循流行的戏剧化情节构造形式的基础上,刻意为之的重重矛盾,使得有关异域生活的个人反思录变成了异域的群众传奇。从小讲到电视剧在情节设置上的此类变化,自然牵涉不同媒介的艺术运作规律,但深切进入分析(北京人在纽约〕中矛盾冲突,却发现冲突的性质与内容正反映着此时中国内地的特殊审美口味。20世纪90年代是文学与政治分道而行的时代,也是文学本身分裂发展的时代,它一面走向世俗群众,一面倡导艺术自主,各自开拓或固守一片天地。影视作为群众艺术的重要形式,不再标举国家意识形态之类的旗帜,而是谋求走向民众当下的日常生活,以家庭情感为主线的电视连续剧(渴望〕〔1990〕便由此而获得了极大的成功。因而,当小讲(北京人在纽约〕以个人海外历验为中心的叙事线索转换为同名电视剧中以家庭矛盾为中心的情节构造时,电视剧(北京人在纽约〕也就成了(渴望〕的海外版,它对小讲的修改挪移,首先就具体表现出在以凸显家庭内外的悲欢离合这一主线来增删情节和人物。为了让情感戏变得愈加多元复杂,电视剧(北京人在纽约〕对小讲情节做了大幅的增删,不但虚构了洋人大卫参与王起明家庭的众多戏份,还为婚姻情况不甚明了的阿春设计了与儿子和前夫的复杂纠葛。实际上,整个电视剧围绕着王起明、郭燕、阿春、宁宁和大卫这几个人,不断地制造情感的冲突和矛盾,经济和生意方面的变动不过是情感纠葛的副线。最终,电视剧的情节发展主线可如下表述:王起明到餐馆打工遇见阿春,郭燕在工厂打工遇见大卫大卫宣战、阿春示爱王起明与郭燕离婚,成立新公司,与阿春同居,大卫与郭燕结婚女儿宁宁到来,阿春与宁宁产生矛盾,王起明公司经营不善,面临破产。能够讲,经过改编后的电视剧,跌宕起伏的情感生活成了异域传奇的主要内容。在与内地观众忙着过小日子的现实情境相得益彰的同时,曹桂林小讲对异域奋斗的痛苦反思或多或少被忽略了。南野在(电视:影响的重述世界〕中对这种以几个人物为核心的情节编织形式有更深入的分析,他讲:用心于编制有限的几个人物内部间的内部穿插和牵扯不清的关系,有意将诸如亲情、朋友情谊和爱情压挤进冲突的正反角色的关系之中,构成一个封闭的构造。[1]144也就是讲,这种内向繁衍的情节发展形式已经接近肥皂剧,其情节构造的特点正如威莉娜格莱斯纳所言:在肥皂剧中,随着一系列矛盾的解决,另一系列的矛盾应运而生。[2]101但在封闭的圆环之内,情节固然出现无限延伸的可能性,却始终处在圆环之内,触及不了现实的全面性和复杂性。由此,电视剧(北京人在纽约〕借助这一看似戏剧化,实则封闭的情节套路,在不断激发观众的追剧欲望,构成万人空巷看纽约的效应的同时,也忽略了异域生活更为复杂和现实的一面,与曹桂林小讲中表现的地狱与天堂混杂的异域体验相比,实在是过于美丽了。二、人物的调和策略:人物形象变化与接受语境的关系鉴于曹桂林小讲的粗粝和素描性质,小讲中的几个人物性格并不饱满,但却个性凸显,甚至有些类型化。王启明的妻子郭燕是比拟贤惠的,任劳任怨,顺从丈夫,但显得有些相貌模糊、呆滞。但在电视剧里,郭燕作为洋人大卫的情人,却有了鲜活的时代特色,一位非常有主见的新女性。她不但有自个独特的想法和见解,在婚姻恋爱的选择上显得大胆了很多,凸显了足够的个人魅力。如她一进入美国人的工厂,就让洋人爱上了她,洋人对她的爱如此热烈大胆,竟声称要向王起明宣战。固然郭燕是被动回应,但却欲拒还迎,显现了时代女性对爱和婚姻的自觉态度:几经弯曲复杂之后,她决然选择留在美国,与王起明离婚,和大卫步入婚姻的殿堂。小讲中的阿春,作为一个比王起明更早的华人移民,在经历了众多磨难之后,已深谙美国的文化及其潜在规则,她做事干脆利索,将利益与情感截然分开,即使与王起明有缠绵的两性关系,也不阻碍对本身利益的扞卫,因此被作者曹桂林看成是冷酷无情的西方文化之化身。如此,她显得过于理性,有些不近人情,不可捉摸。但在电视剧里,阿春却保存了东方的女性与母性特质,她和王起明之间产生了真诚和深切厚重的感情,愿意和他共同承当生意上的风险与危机,在王起明身处窘境时不离不弃,表现出传统女性的忠贞不渝。作为母亲的她,对儿子杰米无微不至地照顾;作为继母,她对宁宁也全力付出,具体表现出了母性温顺的一面。总之,阿春将东方女性的贤惠与西方女性的干练冷静融合在一起,变成了电视剧中最光彩的人的形象。少女宁宁在小讲和电视剧中的形象也有很大变化。小讲中的宁宁处在恶和堕落的深渊,联合外人向父母讹诈钱财、与母亲反目成仇、酗酒吸毒,最终死于非命;而电视剧里的宁宁却一直守护着道德的底线,仍在正义的呵护之中。如她宁愿在街上行乞,也不向父母要一分钱;她虽行为出格,却没有犯下吸毒、堕胎等不伦行为;虽与继母磕磕碰碰,却只源于对亲生母亲的扞卫与不舍。电视剧里的宁宁,不过是个青春期的叛逆女孩罢了。无论是郭燕、阿春还是宁宁,电视剧对其加以改造的原则都有类似之处,那就是既表现其受西方文化影响的另类性,也保存了中国传统文化的某些特质。这种在中西之间调和的塑形策略,使得人物形象处在中间地带,不至于走向极端的恶与好,看似张扬了塑造圆形人物的审美新原则,实则具体表现出了对保守与自由的矛盾态度。故深切进入分析,则可发现这一调和策略的原动力,便蕴涵在20世纪90年代内地文化思潮的特殊构造之内。如汪晖所言,中国内地九十年代的基调是新自由主义和新保守主义思潮[3]。作为人们生活态度之理论化的社会思潮,其根基也是时代人们的生活态度与价值选择。详细而言,在改革开放已过10年的1990年代,人们既明了自由抉择、个性追求的重要性,对新的事物、现象和思想能够欣然接受;同时,人们仍保存着浓郁的本土文化情结,在某些思想和风俗上还不能做出过于彻底的改变,因此采取了调和策略。假如讲电视剧对郭燕的改造具体表现出了电视剧对于新自由主义下的女性解放意识的回应,那么对阿春和宁宁的改造,则具体表现出了1990年代新保守主义对异端的保存态度。事实上,无论是郭燕、阿春还是宁宁,电视剧对其加以改造的原则都正处在新自由主义和新保守主义的张力之间,既有出格另类的一面却没有能跨越传统的门槛。由于电视剧对人物的改造原则吻合1990年代内地的文化思潮和生活观念,自然比小讲塑造了更多深得观众的喜欢时代人物,阿春应是最为耀眼的一个。三、从回归到寻梦:主题变化与接受语境的关系(北京人在纽约〕从小讲和电视剧的转换中,主题也发生了逆转。小讲痛苦地回望北京人在纽约的坎坷历程,唱响了回归的旋律。在小讲的结尾,有几段话可谓点睛之笔:一是郭燕在失子痛苦中的喃喃自语妈妈想家了,想老家。可怎么把你带回去呢?[4]246;二是宁宁弥留之际发出的痛苦呻吟我要回回家。回回老家[4]257。郭燕和宁宁回老家的选择凸显了小讲的回归主题:对于漂泊异乡、伤痕累累的游子而言,回归故土故土是最好的选择。但电视剧所要表示出的却是追梦者的固执,无论是失败还是成功,在纽约拼搏的北京人都显现出了勃勃生机和旺盛的生命力。他们现身讲法,向观众昭显了异域生活的足够魅力,回归绝不是他们的结局,出走才是。故电视剧中的郭燕,一直处在选择和寻求的矛盾中,而不是沉浸在回家的执念里;宁宁不是死在回家的幻觉里,而是与异族男人结婚,登上了更为遥远的漂泊之旅。为了表现这种异域追梦的美妙,电视剧拒绝了小讲平实朴素的描摹风格,处处以唯美镜头展现异域的迷惑气力,从小讲和电视剧在开始结尾上的差异即可见一斑。小讲开端描绘叙述了一幅幅晦涩阴冷的画面,先是一对穿着打扮朴素的中国夫妇〔王起明夫妇〕骑着单车在路上走着,与北京街上无数的行人毫无二致;再是他们到达美国机场时,因语言不通,看相痴呆,连行李都被人盗走,显得特别落魄。如此灰暗的开场白,无疑奠定了小讲阴冷的色调。但电视剧中的王起明夫妇,一出场就是一副人中龙凤的气派,穿着打扮光鲜,穿着时髦的舶来品,显现艺术家不同于众的气质。在美国机场虽不知所措,但碰到好心人主动搭讪,还回几句酸不溜秋的英语,显得可爱之极;当他们坐上姨妈的车时,电视便有意呈现灯火辉煌的纽约夜景和两人手舞足蹈的兴奋劲。从开场可见电视剧的基本格调是昂扬和缤纷的,具有非凡的热度,与小讲构成了鲜明比照。同样,小讲和电视剧的结局处理也显现了色调风格上的差异,小讲以宁宁被绑架,最后被枪杀在皇后坟场了结全文。文末有意凸显了阴森朦胧的墓地环境,并以黑暗和残月来衬托人物内心的压抑、痛苦和无路可走。但电视剧却以叙述者的画外音和一系列的大自然美景展现宁宁出走后的广阔天地:女孩或在一艘驶往异国的游船上,面朝大海;或在攀登高高的雪山,身影矫健。无疑,小讲到电视剧的格调差异,正是为了凸显各自不同的主题,格调积极、色彩缤纷的电视剧正昭显了此时中国内地对异域的美妙向往。确实,1990年代初,正是出国热方兴未艾之时,人们在试图了解异域的同时,对异域仍抱着憧憬和神秘化的态度,美国尤其是国人的璀璨梦想。影视本来就比小讲能更敏锐地传达时代的感觉,既然异域追梦才是这个时代的主旋律,那么,电视剧就必然遵循特定语境的需要,张扬这种出走的梦幻意识,而不是复制小讲的回归主题,否则,不但有悖于时代的等待,也无法被观众关注与认可。于是乎,小讲里回荡的美国民间音乐天堂和地狱的低吟就转变成电视剧里深情华美的呐喊:千万里我追寻着你,可是你却并不在意,你不像是在我梦里,在梦里你是我的唯一,电视剧的主题曲所唱响的旋律,正讲明电视剧(北京人在纽约〕活现了此时中国人浪漫的美国梦,一个苦苦追寻的虚幻之境,自然远离了同名小讲要呈现的异域生活之暗淡痛苦。四、结束语进入20世纪90年代,影视等电子媒介逐步成为中国内地百姓生活的主导。由于影视媒介传播范围广,信息容量大且能及时反映生活时髦和当下思潮,故而海外文学的影视化也就成为其融入内地的重要方式。但名气不大的华裔作家曹桂林和他尚未在内地正式出版的小讲要变成引发轰动的电视剧,还需编剧和导演、演员对时代之风的感应与参与。换句话讲,从小讲到电视剧的种种改变,除了遵循不同艺术媒介转换的基本规律外,也必须迎合、适应内地群众的消费心理和审美需要。电视剧(北京人在纽约〕在情节布置,人物设计和主题讨论上所发生的种种变化,都与中国内地1990年代初期的文化气氛与时代需求密切有关。能够讲,是特殊的语境和导演、演员及观众打造了1990年代初的一个电视剧收视神话,让曹桂林和他的小讲搭上了时代的顺风车,似乎具有了某种经典的性质。而更多海外华文作家的创作,因没能引起内地文化圈的关注,便在时间之尘中彻底被遗忘了。从这个意义上讲,所谓海外华文文学,乃是
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年家禽订购合同
- 房屋改建合同范例
- 2024电子教学设备采购合同
- 2024上海出租合同范本
- 工行委托贷款合同
- 2024红砖购销合同(墙地砖类)范本
- 2024【内外粉刷合同协议书】内墙粉刷合同范本
- 短期临时工作合同协议
- 2024保险代理协议书
- 广东省东莞市七年级上学期语文期中考试试卷3套【附答案】
- 模板支架及脚手架安全使用培训课件
- 企业财产保险投保单
- CT报告单模板精编版
- 柿子品种介绍PPT课件
- 内镜清洁消毒登记表格模板
- 天然气脱硫(课堂运用)
- 幼儿园教师师德师风考核表(共2页)
- 城镇职工医疗保险运行中的问题分析及措施
- 阿拉丁神灯介绍ppt[共27页]
- 学校食堂五常法管理制度
- 毕业设计500kv变电站设计
评论
0/150
提交评论