外贸业务员必备英语_第1页
外贸业务员必备英语_第2页
外贸业务员必备英语_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——外贸业务员必备英语

英语口语网权威发布外贸口语一点通第95期:合资经营条件,更多外贸口语一点通第95期:合资经营条件相关信息请访问英语口语网。Termandconditiononjointventure合资经营条件

A:Nicetomeetyou.

熟悉你很欣喜。B:Nicetomeetyou,too.

我也是。A:Idohaveaspecificideainmymindconcerningourcooperation;Iproposetosignanagreementforaprojectproducingtoys.

我切实有一个与贵方合作的概括筹划,即我方建议我们双方签订一个合作生产玩具工程的协议。B:That"sagoodidea.Nowwouldyoupleasetellmethetotalinvestmentofsuchaproject?

不错的方法。请报告我这样一个工程的总投资是多少?A:Atthebeginning,Ithinkthisjointventureshouldbeofamoderatesize.ThetotalinvestmentwouldbeUS$10millon.

开头阶段,我想这样一个合资企业规模不要太大,总投资额为1000万美元。B:Thenhowmuchwouldtheregisteredcapitalbe?

那么注册资金是多少?A:ItshouldbeUS$5million.

理应是500万美元。B:Soundsreseasonable,nowwhat"sthepercentageofyourcontribution?

我想可以,那么你方计划出资多少呢?A:50percentofthetotalinvestmentof10million.Thatincludescash,machineryandequipment.

总投资1000万美元的一半。即包括现金、机器和设备。B:Sowewillprovidethebalance50persent,whichwouldincludethefactory,premises,somemachineryandrighttousethesite.

那我方就出剩下的50%了。这包括供给厂房、宅基地、片面机器及场地使用权。A:That"sright.

好的。B:Anotherquestion,abouttheorganizationalstructure,personnelsystemandwagesystem.AsIunderstand,itshouldbediscussedandagreeduponbybothparty"sconsultations.

我还有个问题,至于像合资企业的组织布局、人事及工资制度,我想由合资双方共同考虑,并通过协商的方式取得共识后确立。A:That"sright.Andwholejointventureistobeputundertheguidanceoftheboardofdirectors.

好的,整个合资企业都受到董事会领导。“proposetodosomething”意思是“计划/筹划做某事情”;例如:Iproposetomakeanearlystarttomorrow.(我计划明天早早启程。)“propose”有时还表示“求婚”,“proposetosomebody”意为“向某人求婚”,例如:Hewastryingtodecidewhetherheshouldpropose(toher).(他

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论