




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《廉颇蔺相如列传》全解TOC\o"1-1"\h\z\u一、基础知识 1二、《廉颇蔺相如列传》译文 6三、《廉颇蔺相如列传》赏析 10四、《廉颇蔺相如列传》中对比应用 20五、廉颇蔺相如列传中七个成语的意思 22六、《廉颇蔺相如列传》中的古代礼仪 24七、《廉颇蔺相如列传》人物形象刻画 25八、《廉颇蔺相如列传》层次结构 30九、廉颇蔺相如列传写作特点 31十、《史记》中的门客形象浅析 32十一、《廉颇蔺相如列传》中的反衬手法 35十二、《廉颇蔺相如列传》对联 37十三、大忠大勇大胆识之廉颇 37十四、真实廉颇:胆小懦弱非英雄? 39十五、读《廉颇蔺相如列传》有感 40十六、历史上真实的赵括 41十七、赵氏孤儿:历史哪有如此矫情 48十八、《廉颇蔺相如列传》艺术特色 53十九、历代名家评《廉颇蔺相如列传》 56二十、蔺相如完璧归赵论原文与翻译 56二十一、从蔺相如的声音看其形象 58二十二、渲染铺垫陪衬映托—形象刻画方法 62二十三、《廉颇蔺相如列传》课后专练 63二十四、《廉颇蔺相如列传》高考训练 70二十五、散文阅读—寻访蔺相如故里 76一、基础知识一、掌握下列文言词1、宦者令:为赵宦者令缪贤舍人(宦官的头目)2、舍人:为赵宦者令缪贤舍人(门客)3、和氏璧:得楚和氏璧(楚国人卞和发现的一块宝玉,经雕琢成的璧)4、遗(wèi):使人遗赵王书(送给)5、即:即患秦兵之来(则,就)6、斧质:君不如肉袒伏斧质请罪(古代一种腰斩的刑具)7、宜:宜可使(应该)8、曲:曲在赵(理亏)9、均:均之二策(权衡、比较)10、必:王必无人(倘若,假如)11、奏:相如奉璧奏秦王(呈献,进献)12、却:相如因持璧却立(退后)13、修敬:严大国之威以修敬也(整饰礼仪表示敬意)14、倨(jū):礼节甚倨(傲慢)15、谢:秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉)16、有司:召有司案图(官吏的通称)17、决:决负约不偿城(必定)18、径道:从径道亡(便道,小路)19、间:间至赵矣(名作状,从小路)20、拔:其后秦伐赵,拔石城(攻下)21、靡:左右皆靡(退却)22、怿(yì):于是秦王不怿(高兴,喜悦)23、已而:已而相如出(过了些时候)24、望:望见廉颇,相如引车避匿(远远看见)25、高义:徒慕君之高义也(高尚的品德)26、孰与:公之视廉将军孰与秦王(比……怎么样)27、驽:相如虽驽(劣马,引申为愚劣,无能)二、出自本文的成语完璧归赵怒发冲冠负荆请罪刎颈之交三、通假字1、不:可予不(通“否”)2、奉:臣愿奉璧往使(通“捧”)3、案:召有司案图(通“按”,审察、察看)4、孰:唯大王与群臣孰计议之(通“熟”,仔细)四、一词多义1、于:①君幸于赵王(介词,被)②故燕王欲结于君(连词,同)2、负:①宁许以负秦曲(使……担负,使……承担)②秦贪,负其强(凭借,倚仗)③决负约不偿城(违背)④臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着)3、以:①传以示美人及左右(连词,连接两个动词,给)②以先国家之急而后私仇也(介词,因为)③以勇气闻于诸侯(介词,凭借)④愿以十五城请易璧(介词,拿,用)⑤严大国之威以修敬也(连词,相当于“而”)4、见:①徒见欺(介词,被,受)②大王见臣列观(动词,接见)5、舍:①舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)②舍相如广成传舍(传舍:招待宾客的馆舍)6、因:①不如因而厚遇之(由此,趁此)②因宾客至蔺相如门谢罪(通过、经由)7、顾:①相如顾召赵御史书曰(回头)②顾吾念之(只不过)③顾野有麦场(《狼》)(四面看)④念父母,顾妻子(《报任安书》)(顾惜,怜惜)⑤顾不如蜀鄙之僧哉(《为学》)(反而)8.幸:①而君幸于赵王(宠幸)②大王亦幸赦臣(幸好)③则幸得脱(侥幸)9、引:①引赵使者蔺相如(动,延请)②左右或欲引相如去(动,拉)③相如引车避匿(动,掉转)④君子引而不发,跃如也(动,拉开弓)五、词类活用1、负:宁许以负秦曲(使……担负,使……承担)2、完:臣请完璧归赵(使……完好无缺)3、前:乃前曰(名作动,上前)4、舍:舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)5、间(jiàn):间至赵矣(名作状,从小路)6、廷:卒廷见相如(名作状,在朝堂上)7、毕、归:毕礼而归之(使……完毕、使……回去)8、刃:左右欲刃相如(名作动,杀)9、西:相如奉西入秦(名作状,向西)10、严:严大国之威以修敬也(形作动,尊敬)11、急:大王必欲急臣(形容词使动,使……急,逼迫)12、衣(yì):乃使其从者衣褐(名作动,穿上)13、先、后:先国家之急而后私仇也(形容词意动用法,以……为先,以……为后)14、破:秦王恐其破璧(使……破碎)15、交:为刎颈之交(动作名,朋友)16、宽:不知将军宽之至此也(形作动,宽待)17、使:秦王使使者告赵王(前一个使,动词,派遣)18、闻:以勇气闻于诸侯(使……听闻)六、古今异义的词1、指示:古义:指给人看(请指示王)今义:上对下的说明2、约束:古义:条约(未尝有坚明约束者)今义:限制使不超出范围3、得罪:古义:得到惩处(赵岂敢留璧而得罪于大王)今义:冒犯4、明年:古义:第二年(明年复攻赵)今义:“今年”的下一年5、前进:古义:上前进献(于是相如前进缶)今义:向前行进6、宣言:古义:扬言((廉颇)宣言曰)今义:宣告7、鄙贱:古义:地位低下,见识浅薄(鄙贱之人,不知将军宽之至此也)今义:鄙卑下贱七、句式归纳1、廉颇者,赵之良将也。(判断句)2、蔺相如者,赵人也。(判断句)3、求人可使报秦者。(定语后置。=求可使报秦之人)4、君幸于赵王。(状语后置。=君于赵王幸)5、今君乃亡(于)赵走(于)燕。(省略句)6、均之二策,宁许(之)以负秦曲。(省略句)7、和氏璧,天下所共传宝也。(判断句)8、臣诚恐见欺于王而负赵。(被动句)9、得罪于大王(状语后置。=于大王得罪)10、不如因(之)而厚遇之。(省略句)11、使不辱于诸侯。(状语后置。=使不于诸侯辱)12、请奉盆缶(于)秦王。(状语后置。=请于秦王奉盆缶)13、遂与秦王会(于)渑池。(省略句)八、难句翻译1、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译:想给秦国(和氏璧),秦国的城池又恐怕不能得到,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。2、以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。译:(秦五)拿城来换和氏璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给秦国和氏璧而它不给赵国城,理亏在秦国。比较这两个对策,宁可答应(秦国的要求)而让它承担理亏(的责任)。3、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。译:秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的.4、卒廷见相如,毕礼而归之。译:终于在朝堂上(设九宾之礼)接见相如,完成各项礼节让他回去.5、相如素贱人,吾羞,不忍为之下!译:相如本来(是)卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他的下面!6、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。译:我之所以离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德.7、强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。译:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!8、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。译:我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!9、鄙贱之人,不知将军宽之至此也。译:我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!二、《廉颇蔺相如列传》译文廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。廉颇是赵国的一名优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将,率兵攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,凭借勇猛善战在各诸侯国闻名。蔺相如是赵国人,是赵国宦官头目缪贤的门客。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰愿结友,以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。赵惠文王的时候,赵国得到了楚国的和氏璧。秦昭王听说了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取和氏璧。赵王与大将军廉颇等各位大臣商议:想把璧给秦国,恐怕不能得到秦国的城,白白地被欺骗;想不给,就担忧秦国发兵打来。计策定不下,寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“您根据什么知道他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯过罪,私下里打算逃到燕国去。我的门客蔺相如劝阻我说:‘您怎么与燕王有交情?’我告诉他,我曾跟从大王在我国边境与燕王相会,燕王私下握着我的手说‘愿意和你交个朋友’,凭借这个知道他,所以打算前往。蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,而您被赵王宠幸,所以燕王想要和您结交。现在您要从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,反而还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱去上衣,伏在斧锧上请求处罚,或许侥幸得以逃脱处罚。’臣听从了他的计策,大王您也赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,适合做使者。”于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王要用十五座城换我的和氏璧,可不可以给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不能不答应他。”赵王说:“取得了我的璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦王请求用城换璧,而赵国(如果)不答应,理亏在赵国;赵国给了璧,而秦国不给赵国城邑的话,理亏在秦国。权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。”赵王问:“谁可以出使呢?”相如说:“如果大王没有可做使者的人,臣愿意捧着和氏璧去做使者。城邑给赵国了,就把璧留给秦国;城邑不给赵国,我保证完整无缺地把璧送回赵国。”赵王于是就派遣蔺相如捧着和氏璧西行到秦国去。秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得,议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨(nì)柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从迳道亡,归璧于赵。秦王高坐在章台宫里接见蔺相如。相如捧着和氏璧进献给秦王,秦王非常高兴,把宝璧传递给姬妾和左右侍臣观赏,左右的人都高呼万岁。相如看出秦王没有诚意把城交付给赵国,就走上前说:“这璧上有疵点,请让我指给大王看。”秦王把璧递给相如,相如趁此拿过璧,后退几步站住,靠着殿柱,怒发冲冠地对秦王说:“大王想得到璧,派人送信给赵王,赵王把所有的大臣全都召集起来商议,都说:‘秦国向来贪婪,倚仗自己势力大,想拿空话来求取璧,给赵国的城恐怕得不到。’商议的结果都不愿把璧给秦国。我却认为普通人交往,尚且不相互欺骗,何况秦是个大国呢?因为一块璧的缘故,惹得强大的秦国不高兴,也不值得。赵王听了我的话,于是斋戒五天,才派我捧璧出使,在朝廷上拜送了国书。为什么这样呢?是为了尊重大国的威望,加深敬意啊。现在我来此,大王只在普通的殿堂里接见我,礼节甚为傲慢;拿到璧,又递给嫔妃们传看,以此来戏弄我。我看大王没有诚意把城交给赵国,所以我又重取回了璧。如果大王一定要逼迫我,我的头颅今天就跟这块璧一起撞碎在殿柱上了!”相如举着璧,斜视着殿柱,想要向殿柱撞去。秦王害怕他撞碎宝璧,于是婉言道歉,坚决请求他不要这样。召唤掌管版图的官吏查阅地图,指划着从这里到那里十五座城划给赵国。相如料想秦王只不过是用欺诈的手段假装要给赵国城邑,其实是不会得到的,就对秦王说:“和氏璧,是天下公认的宝物。赵王害怕你们,不敢不献。赵王送璧时,斋戒了五天。现在大王您也应该斋戒五天,在朝廷上设九宾大礼,我才敢献上宝璧。”秦王考虑这事,终究不能强夺,就答应斋戒五天。安置相如住在广成宾馆。相如预料秦王虽然斋戒了,一定会违背信约,不愿把城给赵国。于是就派他的一个随从穿着粗布衣服,怀揣着那块璧,从小路逃走,把璧送回赵国。秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬(huò)。唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢;不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。秦王斋戒五天以后,就在大殿上设下九宾大礼,招请赵国的使臣蔺相如。相如到来,对秦王说:“秦国从穆公以来二十多位国君,未曾有过坚守信约的人。我确实害怕被大王欺骗而辜负了赵国,所以派人带着璧回去,悄悄地回到了赵国。再说秦国强大而赵国弱小,大王只要派一个使者到赵国,赵国立即献璧前来。现在凭秦国这样的强大,要是先把十五座城割给赵国,赵国怎敢留下璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过该受惩罚,我请求受汤镬之刑。只是希望大王您和各位大臣仔细地商量这件事!”秦王和群臣们听后,面面相觑,“嘻”地都发出惊怪声。左右侍卫有的想把相如拉出去处死,秦王忙说:“现在杀了相如,终究得不到宝璧,却断绝了秦国和赵国的友好关系。不如趁此好好地对待他,让他回赵国。赵王难道会因为一块璧的缘故欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见了相如,仪式完毕之后就送他回了赵国。相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。相如回国之后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使能不受诸侯欺辱,就任命他做上大夫。秦国没有把城邑给赵国,赵国也始终没有把璧给秦国。其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。后来,秦军攻打赵国,攻下了石城。第二年秦军再次攻赵,杀了赵国两万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑(miǎn)池。赵王畏秦,欲毋(wú)行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前,书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前,曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻(fǒu)秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻;相如顾召赵御史,书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。秦王派遣使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦胆小。”赵王于是前往赴会,相如随行。廉颇送到边境,和赵王辞别说:“大王这次出行,估计前往渑池的路程和会见仪式完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天还没回来,就请允许我立太子为王,用来断绝秦国企图。”赵王答应了廉颇,就和秦王在渑池会见。秦王喝酒喝到尽兴时说:“我私下里听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,让赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦国的音乐,请允许我献上盆缶给秦王,借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不答应。于是相如向前递上盆缶,趁势跪下请求秦王敲击演奏。秦王不肯击缶。相如说:“在这五步之内,我要把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要杀相如,相如瞪大眼睛呵斥他们,他们都退却了。于是秦王很不高兴,只好为赵王敲了一下瓦缶。相如回头召赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众臣说:“请赵王用赵国的十五座城给秦王做贺礼。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王做贺礼。”直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国也布置重兵来防备秦国入侵,秦军不敢有举动。既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”卒相与欢,为刎颈之交。渑池之会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,被封为上卿,位次在廉颇之上。廉颇说:“我是赵国的大将,有攻城野战的大功,而蔺相如只凭着口舌立下功劳,他的位次却在我之上。再说相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不愿意自己的职位在他之下!”扬言说:“我遇见相如,一定要羞辱他。”相如听到这些话后,不肯和他碰面,每逢上朝时常常推说有病,不愿跟廉颇争夺朝会的位次。不久,相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。于是相如的门客就一齐规谏说:“我们之所以离开父母兄弟来侍奉您,只是仰慕您的高尚的品格啊。现在您与廉颇职位相同,廉将军口出恶言,您却害怕他躲避他,恐惧得太过分了。就是平常人对此尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们没有才德,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“廉将军不如秦王厉害。”相如说:“以秦王那样的威势,我却敢在秦国的朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣。相如虽然愚笨,难道害怕廉将军吗?不过我想到,强大的秦国之所以不敢轻易对赵国用兵,只是因为有我们两个人在啊!现在如果两虎相斗,势必不能共存。我之所以这样做,是因为把国家的急难放在前头而把个人的仇怨放在后头啊。”廉颇听到这话,就脱去上衣,露出上身,背着荆条,通过宾客引导到蔺相如家的门前请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”两人终于相互交欢和好,结为生死之交。三、《廉颇蔺相如列传》赏析 解题:本文节选自《史记·廉颇蔺(lìn)相如列传》。原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。战国后期是封建割据,诸侯纷争最严重的时期。赵国处在四战之地,尤其是西邻强秦的威胁最大。本篇记叙廉颇、蔺相如在这种历史情况下,西抗强秦,为赵国的安全和尊严所做出的贡献;同时也写了他们二人为维护赵国的利益,彼此搞好团结的事迹。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。廉颇者,赵之良将也。“……者,……也”:文言里判断旬的典型格式,“者”用在主语后边表提顿,“也”用在谓语后边表判断。先介绍廉颇。赵惠文王十六年,即公元前283年。赵惠文王:战国后期赵国的国君。廉颇为赵将,伐齐,为:做,担任。伐:攻打。大破之,取阳晋,阳晋:本卫邑,后属齐,在今山东省郓(yùn)城县西。战功显赫。拜为上卿,拜:古时授予官职叫“拜”。这里用于被动意义,是“被任命”的意思。上卿:战国时代最高的官阶。地位极尊。以勇气闻于诸侯。以:介词,凭,靠。闻:闻名,出名。威名远扬。蔺相如者,赵人也。次介绍相如。平凡得很。“赵人”与“良将刀相对,一贵一贱,对比鲜明。为赵宦(huàn)者令缪(miào)贤舍人。宦者令:官名,宦官的头领。令,长官。舍人:门客。战国时,贵族家里常养着一些门客。地位低微。“舍人”与“上卿”相对,一尊一卑,十分鲜明。概略介绍廉、蔺身世。即点明题意,引出人物,总领全文,天为后文写廉、蔺矛盾伏下引线。赵惠文王时,点明时间。得楚和氏璧(bì)。和氏璧:楚国人卞(biàn)和发现的一块宝玉,经雕琢而成璧。壁,一种平圆形中间有孔的玉器。秦昭王闻之,秦昭王:即秦昭襄王,名则,公元前30年~前251年在位。之:代词,指代赵惠文王得楚和氏壁一事。使人遗(wèi)赵王书,遗:送给。愿以十五城请易璧。以:介词,用。易:交换。以城易壁,纯属骗局。交代故事起因。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:诸:各位,众。谋:计议,商量。欲予秦,予:给。秦城恐不可得,徒见欺,白白地受骗。徒:副词,白白地。见:助动词,用于动词前表被动。欲勿予,即患秦兵之来。即:就。患:担忧。秦兵之来:主谓短语作“患力的宾语,“之”用在短语的主谓间取消短语的独立性。计未定,求人可使报秦者,未得。求:寻找。可使报秦者:可以派遣去回复秦国的。使。派遣。报,答复。进退两难,一筹莫展,揭示秦赵矛盾尖锐及赵之大臣畏秦之甚。为相如出场铺垫。宦者令缪贤日:“臣舍人蔺相如可使。”臣。古人表示卑谦的自称。“可使”二字,如奇峰突起。王问:“何以知之?”何以:凭什么。介宾短语作状语,疑问代词“何”作介词“以”的宾语,前置。以“问黟带出下文,补叙前情,从侧面勾画蔺的轮廓。对曰:对:一般用于下对上的回答。“臣尝有罪,尝:副词,曾经。窃计欲亡走燕。窃计:私下打算。窃,表示谦敬的副词。亡:逃亡。走:跑,此处有投奔之意。臣舍人相如止臣曰:止:阻止。‘君何以知燕王?’君:对人的敬称。知:了解。发问令人深思。臣语(yǔ)日,语:告诉。臣尝从大(dài)王与燕王会境上,大王:对国君的尊称。燕王私握臣手曰,私:秘密地,暗暗地‘愿结友’,结友:交朋友。以此知之,故欲往。只看现象。相如谓臣日:‘夫(fú)赵强而蒸弱,夫:助词,用在全旬之首,表示要阐发议论的语气。而:连词,表并列,可不译。而君幸于赵王,而:表顺承。幸于赵王:被赵王宠爱。故燕王欲结于君。故。连词,因此,所以。结于君:同您结交。透过现象,视其实质。今君乃亡赵走燕,乃:副词,却。亡赵。从赵国逃亡。走燕:跑到燕国去。“赵”和“燕”都是补语。与“幸于赵王”对照,处境迥异。燕畏赵,其势必不敢留君,其势。作状语,照那种形势看来。而束君归赵矣。束:捆绑。归:送回。看发展,预见后果,不堪设想。君不如肉袒(tǎn)伏斧质请罪,肉袒伏斧质:赤身伏在斧质上。表示服罪请求就刑。肉袒,脱去上衣,露出肩膊。斧质:古代一种腰斩的刑具。斧,铡刀。质,同“锧”,铁砧(zhēn),刑具的底座。则幸得脱矣。则:连词,就。幸得脱:侥幸能够免罪。幸,副词,侥幸。脱,免罪,免祸。与“欲亡走燕”对比鲜明。臣从其计,大王亦幸赦臣。幸:这个“幸”是表敬副词,不需对译。果是好计,预见何其正确。臣窃以为其人勇士,有智谋,以为:认为。其人:那个人。其,指示代词,那。“其人勇士”是个判断旬形式的主谓短语。“勇”、“智”二字,贯彻全篇。宜可使。”宜:应该。极力推荐,可担重任。以上一段插叙,先声夺人,初显其智勇双全,才识不凡。下分三个场面对蔺相如进行正面刻画。于是王召见,紧承上文“可使”。问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,寡人:意谓寡德之人,为古代帝王、诸侯对自己的谦称。可予不(fǒu)?”不:同“否”。相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”许:答应。审时度势,结论明确肯定。王曰:“取吾璧,不予我城,奈(nài)何?”奈何:怎么办。相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;曲:理曲,理亏。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,比较这两个对策。均,权衡,比较。之,这,代词。宁许以负秦曲。宁:宁可,宁肯,副词。负秦曲:使秦负曲。负,担负,承担。权衡利弊,明快决断。与上文群臣谋而不决,形成鲜明对照。王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,必:副词,果真。与前文“未得”相应。臣愿奉璧往使。奉:两手捧着。往使:前往出使。自告奋勇,挺身而出,敢担重任,胆识过人。与前文群臣畏秦之甚亦对照鲜明。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”请:表敬副词。完璧归赵:把璧完整地送回赵国。完,完整,此处有原封不动的意思。果敢坚决,显示蔺相如的智勇,也暗示其入秦必有一场激烈斗争,并为“完璧归赵”的结局设伏。赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。于是:承接连词。遂:副词就。西:方位名词用作状语,向西。奉璧使秦。过渡,收结上文,开启下文。以上写相如对策和接受出使。是“完璧归赵”故事的第一个场面。秦王坐章台见相如。章台:台观名,故址在今陕西省长安县故城西南角。章台不是正式接见外宾的地方。在此接见相如,表示对赵国使者的轻视。相如奉璧奏秦王。奏:进献,呈献。献璧过程一笔带过。秦王大喜,传以示美人及左右,以:连词,连接“传”和“示”两个动词,表顺接,可不译。示:给……看。美人:指妃嫔。左右:指身边的侍从人员。左右皆呼万岁。万岁:永远存在之意,臣下对君主的祝贺之辞。自以为骗局得逞,故如此得意忘形。相如视秦王无意偿赵城,偿:酬报。“赵城”是双宾语。乃前曰:乃:副词,就,表动作先后相承。前:上前,动词。“璧有瑕xiá),瑕:玉上的斑点,疵病。请指示王。”指示王:指出来给王看。“指”、“示”是两个词,和现代汉语里作为一个词的“指示”不同。王授璧。授:交给。当机立断,巧设托辞,从容收璧。相如因持璧却立,因:连词,于是,表承接上文。却:后退。倚柱,怒发上冲冠,因愤怒而竖起的头发向上冲动了帽子。如山洪暴发,飓风骤起,以极度夸张之笔,将蔺相如大义凛然、怒不可遏的神态写得栩栩如生。谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉(xī)召群臣议,悉:全部。皆曰:‘秦贪,负其强负:凭借,倚仗。其:它的。以空言求璧,偿城恐不可得。’托辞委婉,揭暴其奸诈阴谋。议不欲予秦璧。予:给予。臣以为布衣之交尚不相欺,布衣之交:平民百姓之间的交往。布衣,平民,古代平民只穿麻布、葛布,因以代指平民。尚:副词,尚且。况大国乎?况:连词,何况。旁敲侧击,刺其言而无信。且以一璧之故逆强秦之欢,且:连词,而且。表意思上的更进一层。逆强秦之欢:触伤强大秦国对我们的感情。逆,违背,触犯。欢,欢心。不可。于是赵王乃斋戒五日,乃:副词,就。斋戒:古人在祭祀或举行隆重典礼之前,必须沐浴更衣,独宿,清心洁身,以表示虔诚庄敬,称为斋戒。使臣奉璧,拜送书于庭。拜送书:叩头跪拜,送出国书。书,指答复秦国的信。庭:同“廷”,国君听政的朝堂。陈说赵王送璧礼仪之隆重,态度之友好,心意之真诚,娓娓动听。何者?严大国之威以修敬也。严:尊重。修敬:表示敬意。修:整饰,此处有“加强”之意。为下文指责秦的轻慢无礼作反衬,也为设缓兵之计做好准备。今臣至,大王见臣列观(guàn),列观:一般的宫殿(不是正殿),指章台。观,建筑物的一种。礼节甚倨(jù),倨:傲慢。得璧,传之美人,以戏弄臣。之:代词,指代璧。以:连词,可译为“来”。处处与赵的“敬重”对照,慨然以严词相责。臣观大王无意偿赵王城邑(yì),邑:泛指一般城市。故臣复取璧。复:副词,又。直截了当戳穿骗局,明收回宝璧有理。大王必欲急臣,急:形容词的使动用法,“急臣”,使臣急,可译为“逼迫我”。臣头今与璧俱碎于柱矣!”俱:一同,一起。表示决心同归于尽,严正不可侵凌。相如持其璧睨(nì)柱,其:他的。睨:斜视。欲以击柱。以:介词,把。后省宾语“之”。看穿秦王贪璧而恐璧破之心,故作破璧之态,进行胁迫,智勇可见。“睨”字颇传其神。秦王恐其破璧,乃辞谢,其:他,指代蔺相如。乃:副词,就。辞谢:婉言道歉。固请,坚决请求相如不要以璧击柱。固:副词,坚决。见其窘迫之状,果为相如智勇所屈。召有司案图,有司:官吏的通称,古代设官分职,各有专司,故称官吏为“有司”。案图:察看地图。案,同“按”,审察。指从此以往十五都予赵。从此以往:从这里(数)过去。都:城。装模作样,图上偿城,仍是骗局。相如度(duó)秦王特以诈佯(yáng)为予赵城,度:估计。特:副词,仅仅,只不过。以诈:用欺骗手段。佯:假装。实不可得。心有成算,不存侥幸之心,不为假相所骗。乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,共传:共同传诵,即公认之意。赵王恐,不敢不献。迎合其“大国之威”的虚荣心理。赵王送璧时斋戒五日。以此作为进逼秦王之由。今大王亦宜斋戒五日,宜:副词,应该。设九宾于廷,九宾:也称九仪,古时外交上最隆重的礼节,由九个迎宾赞礼的官员依次传呼,接引来宾上殿。宾:同“傧”,赞礼官。臣乃敢上壁。”乃:才。回应前文,极似郑重其事,实为争取时间,智设缓兵之计。秦王度之,终不可强夺,终:副词,终究,到底。强:使用强力,作状语。遂许斋五日,舍相如广成传(zhuán)舍。遂:副词,便,就。舍:安置住宿,动词。广成传舍:宾馆名。传舍,招待宾客的馆舍,即宾馆。秦王强忍一时之气,想再行哄骗。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,决:副词,必定。负:违背。乃使其从者衣(yì)褐(hè),衣褐:穿着粗布衣服。意思是说化装成老百姓。衣:穿,动词。怀其鐾,怀:怀藏,动词。其:那。从径道亡,径道:便道,小路。亡:逃跑。归璧于赵。归璧:使璧归,把璧送回。归,使动用法。思虑细致,施计周密,智勇亦见。照应前文“臣请完璧归赵”旬。以上写相如一上秦廷,获得初步胜利,是他同秦王展开激烈斗争的第一个回合。秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。引:接引,延请。前倨后恭,希望得璧。相如至,璧已归赵,空手前来。谓秦王日:“秦自缪(mù)公以来二十余君,缪公:即秦穆公,春秋时五霸之一。缪:同“穆”。未尝有坚明约束者也。坚明约束者:坚守信约的人。“坚”、“明”都作动词用,坚守、恪守之意。约束:盟约,誓约,名词。先发制人,数落其历代祖宗言而无信——确凿的历史依据。臣诚恐见欺于王而负赵,诚:副词,实在。见欺于王:被大王所欺骗。见……于……,表被动的格式。负:辜负,对不起。揭露其欺骗阴谋——充足的现实理由。故令人持璧归,间(jiàn)至赵矣。间:问道,偏僻的小路。名词用作状语,从小路。持璧而归有理。且秦强而赵弱,“且”字一转,另作文章。大王遣一介之使至赵,一介之使:一个使者。介:相当于“个”,含有轻贱、微小的意味。赵立奉壁来,今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?以:介词,凭。岂:副词,难道,哪里。相激之辞,在情在理;反诘之旬,理直气壮。臣知欺大王之罪当诛,当诛:应当处死。臣请就汤镬(huó)。就汤镬:受汤镬之刑。汤镬:烹刑,古代酷刑之一,用滚汤(开水)烹煮犯死罪的人。就:接近赴。镬:无足大鼎(大锅)。视死如归,不畏强暴。唯大王与群臣孰计议之。”唯:语气助词,用在句首,表示希望的语气。孰:同“熟”,仔细。提议秦王深思,暗示杀使者并非上策。秦王与群臣相视而嘻(xī)。嘻:苦笑声,这里用作动词,发出无可奈何的声音。大出意料,啼笑皆非,其狼狈窘态,刻画得惟妙惟肖。且对描绘相如形象收反衬之效。左右或欲引相如去,或:有的人,代词。引相如去:拉着相如离开朝堂去处死。引,牵,拉。去:离开。秦王因曰:因:连词,于是,就。今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,因:介词,后省宾语“此”。趁此,就此。厚遇之:优厚地款待他。遇,招待。使归赵。使(之)归赵。兼语省。权衡利弊,只好顺水推舟。赵王岂以一璧之故欺秦邪(yé)?”岂:难道,哪里。以:介词,因。邪:同“耶”,吗。卒廷见相如,卒:终于。廷见:在朝廷上接见。廷,名词用作状语。毕礼而归之。毕礼:完成接见的礼节。归之:让他回去,“归”属使动用法。貌似宽怀大度,实有难言苦衷。点明相如出使秦国胜利而归。以上写相如二上秦廷,面斥秦王,全胜而归,是他同秦国君臣展开激烈斗争的第二个回合。相如既归,既:副词,已经。赵王以为贤大夫,以为:以(之)为,认为(他)是。以,动词,认为。兼语省。贤大夫:贤明的大夫。使不辱于诸侯,使:出使。不辱于诸侯:不蒙受诸侯国的侮辱。拜相如为上大夫。上大夫:官名,大夫中的最高官阶,地位仅次子卿。秦亦不以城予赵,以城易璧,本是骗局。赵亦终不予秦壁。维护了赵国的尊严,打击了强秦的气焰。回应前夕“城不入,臣请完璧归赵”句。以上。是“完璧归赵”故事的结局。写相如出使至秦,不辱使命,完璧归赵的故事。表现了他智勇双全,不畏强暴的性格和卓越的外交才能。其后秦伐赵,其后:那以后,指完璧归赵之后,即赵惠文王十八年,秦昭襄王二十六年(前281)。拔石城。拔:攻下。石城:在今河南省林县西南。“其后”二字,承上启下,点明时间,揭示前后两件事的内在联系。行文紧凑。明年复攻赵,明年:第二年。复:副词,又。杀二万人。杀人掠地,连续进攻,骄横一时,不可一世。秦王使使者告赵王,使使者:派遣使者。欲与王为好,为好:联欢。会于西河外渑(miǎn)池。西河:在今陕西省渭南地区一带,地处黄河以西,这一段黄河古称“西河”,地因此得名。西河在函谷关以西,也就是关中。渑池在函谷关以东,所以称为“西河外”。渑池,在今河南省渑池县。居心叵测,名为“为好”,实是借武力开畏外交攻势,乘两次伐赵获胜之余威,以胁迫其投降,不从战而胜之。赵要与会抗争,委实相当困难。以上写渑池会的特定历史背景及其实质。下分会前、会上、会后三个层次展开故事,情节。赵王畏秦,欲毋(wù)行。毋:否定副词,不。处于战败国地位,不敢赴会,足见形势险恶之极。廉颇蔺相如计曰:计:商量,谋划。“王不行,示赵弱且怯也。”示:表示,显得。且:连词,表并列关系,而且。互相团结,共商国策,维护国家尊严,决不屈服示弱,见识卓越。赵王遂行。遂:副词,于是,就。相如从。廉颤送至境,从者是外交老手,与会准备殊死斗争;送者是坚强军事后盾,严阵以待,做好战斗准备。二人思虑周密,安排妥善。与王诀(jué)曰:诀:告别,多指不易再见的离别,此处有准备不再相见的彦味,因为赵王与会,很可能会遭到秦王的暗算。“王行,度道里会遇之礼毕,道里:路程。会遇之礼:指秦赵两君见面会谈的礼节。还,不过三十日。过:超过。三十日不还,则请立太子为王,则:连词,那么,就。请:表敬副词,相当于“请允许我”。以绝秦望。绝秦望:断绝秦国以扣留赵王进行要挟的念头。从最坏处着想,做好充分准备,以粉碎秦“挟王图赵”的阴谋,见二人公忠体国,深谋远虑。王许之。遂与秦王会渑池。过渡。收上文,启下文。以上写会前计议。秦王饮酒酣(hān),酣:酣畅,痛决。面对战败者,得意之情油然而生。一个“酣”字,用得精妙无比,将其趾高气扬,盛气凌人的神态,描摹毕肖。曰:“寡人窃闻赵王好(hào)音,好音:喜欢音乐。请奏瑟。”奏瑟(sè):弹瑟。奏:弹奏。瑟,形状象琴,身较琴长大,通常配用25弦。倚仗强势,乘着酒兴,蓄意进行侮辱。赵王鼓瑟。鼓:弹奏,动词。秦御史前书曰:御史:战国时掌管图籍、记载国家大事的史官。前:用作动词,上前。书:写。“某年月日,某:此处指代失传或不明确说出的时间。秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”故意写入史册,还用一“令”字,俨然以征服者自居,侮辱更为明目张胆。“为好”之实质,昭然若揭。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,善为秦声:擅长演奏秦地的乐曲。请奉盆缻(fǒu)秦王,意谓请允许我献盆缻给秦王。亦即请秦王击盆缻为乐。奉:献。缻:同“缶”,盛酒浆的瓦器。秦人歌唱时,常敲盆缻作为节拍。以相娱乐。”以牙还牙,进行反击。秦王怒,不许。恃强而怒。于是相如前进缻,因跪请秦王。前:上前。进:进献。因:介词,趁(势)。请:请求。不畏其怒,进一步相逼。秦王不肯击缻。有恃无恐。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”请:表敬副词,无需对译。得:助动词,可以,能够。以颈血溅大王:拿我头颈里的血溅在大王的身上,意谓要同秦王拼命。发出严重警告,态度强硬,勇不可挡,威势慑人。再逼进一步。左右欲刃相如,刃:刀锋,用如动词,用刀杀。相如张目叱(chī)之,张目:瞪大眼睛。叱:大声呵斥。舍生忘死,威武不屈,睥睨强权,气概豪迈。左右皆靡(mí)。靡:倒退。反衬相如之勇。于是秦王不怿(yì),怿:高兴。为一击缻。替赵王敲了一下缻。为:介词,后省宾语“之”。紧紧相逼之下,不得不“一击”,终为相如大勇所屈。赵反击胜利。至此,秦王之外强中干,色厉内荏,而又无可奈何之情状,灼然可见。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”顾:回头。即以其人之道,还治其人之身。大长弱赵之志气,大灭强秦之威风。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”为秦王寿:给秦王献礼祝寿。寿,向人进酒或献礼,同时表示祝人长寿。恃强讹诈,无理挑衅,波澜又起,声势吓人。蔺相如亦曰:“请以秦之成阳为赵王寿。”咸阳:秦国的都城,故址在今陕西省咸阳市东北。针锋相对,寸步不让;大智大勇,力挽狂澜。以上写赴会时的斗争。秦王竟酒,竟酒:终席,酒筵完毕。竟,本义为奏乐完毕,引申为完,此处为结束、终止之意。终不能加胜于赵。加胜于赵:直译是“把胜利加在赵国身上”,即胜过赵国,占赵国的上风。秦恃强胁迫,不战而胜的如意算盘,被蔺彻底挫败。赵亦盛设兵以待秦,盛设兵:大规模部署军队。盛,多。作状语。一面在外交上作殊死斗争,一面以武力作坚强后盾;与前文廉颇送赵王至境相呼应。秦不敢动。秦会后不敢出兵犯赵,揭示廉、蔺团结合作的胜利,突出了中心思想,又为后文“强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也”作了伏笔。以上写斗争胜利,会后结局。写渑池之会,相如迫使秦王击缻的故事,挫败了秦王恃强胁赵的阴谋,表现了他惊人的机智和超人的勇敢。既罢,指渑池之会结束以后。既:已经。罢,完毕。归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。以:因为,连词,连接分句。拜为上卿:拜(他)为上卿。兼语省略。右:上。秦汉以前,位次以右为尊。论功行赏,官阶再次擢升,由卑而尊,由贱而贵,地位大变,并特别点明“位在廉颇之右”,以此交代了矛盾的根由和故事的起因。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,野战:在原野作战。野,名词作状语,而:表转折,可是。徒以口舌为劳:只凭言辞立下功劳。口舌,指言辞。徒:副词,只。以:介词,凭。而位居我上,且相如素贱人,而:表转折,却,可是。且:连词,表进一层,而且,再说。素贱人:本来是卑贱的人,指相如出身于宦者令的舍人。素,副词,向来,本来。吾羞,不忍为之下!”忍:容忍,甘心。为之下:替他当下手。这是双宾语结构。居功自骄,唯我独尊,计较名位,气量狭窄,因忌恨而愤愤不平。宣言曰:宣言:扬言。“我见相如,必辱之。”意气争胜,不顾一切,使关系紧张,团结垂危,矛盾尖锐,一触即发。相如闻,不肯与会。与会:即与之会,同他会面。介词“与”后省宾语。相如每朝时,常称病,称病:推托有病。不欲与廉颇争列。争列:争位次的上下。列,位次。已而相如出,已而:副词,过了些时候。望见廉颇,相如引车避匿(nì)。引车避匿:调转车子,回避不见。避匿,躲避,此指避道,别路。一再避让,同与秦之针锋相对、寸步不让恰成鲜明对比,见其识大体、顾大局、克己宽人的高怀雅量。以上写廉颇争胜,相如退让。于是舍人相与谏曰(jiàn):相与:一齐,共同。谏:下对上的直言劝说。“臣所以去亲戚而事君者,所以……者:“所”字短语,……的原因。去:离开。亲戚:秦汉以前指父母,兄弟等:事:侍奉。徒慕君之高义也。徒:副词,只,不过。高义:高尚的品德。今君与廉颇同列,同列:同位,职位相同。廉、蔺同为上卿,所以称“同列”。廉君宣恶言,而看畏匿之,恐惧殊甚。宣:宣扬,散布。殊甚:太过分。殊,很,极。甚,过分。且庸人尚羞之,且:助词,与下面的“况”相应。庸人尚羞之:平庸的人尚且对这种情况感到羞耻。羞之,以之为羞。羞,属意动用法。之,指相如竭力躲避廉颇的做法。况于将相乎!况于:用法同“况”。臣等不肖(xiào),不肖:无能,不才,不中用。请辞去。”以“庸人”与“将相”对举,更显其“高义”;以舍人之一般见识,烘衬出相如胸怀之博大。蔺相如固止之,固:副词,坚决。曰:“公之视廉将军孰与秦王?”公:对人的敬称。之:结构助词,用于主语和谓语之间,起强调谓语的作用。孰与秦王:同秦王相比哪个(厉害)?孰与:动词性结构,相当于“与……相比哪个……”、“与……比起来怎么样”。明知故问,循循善诱。曰:“不若也。”不若:不如,不及。相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。夫:句首语助词。廷,名词用作状语,在朝廷上。相如虽驽(nú),驽:劣马,比喻才能低劣。独畏廉将军哉?独:岂,难道,副词,表示反诘语气。可见忍让不是由于畏惧。反诘有力,令人深思。顾吾念之,顾:连词,只是,不过。表示轻微的转折。强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。加兵:施加武力,即进攻。于:对。“顾”。字意转一面,揭示“两人”团结合作之重要。与前文“秦不敢动”句相应。今两虎共斗,其势不俱生。其势:作状语,在那种形势下。不俱生:不能都活下来,是说必有一死。互相火并,后果不堪设想,揭示“两人”分裂内讧之危害。设喻切贴,寓意深刻。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”为此:作这样的退让。以:由于。先国家之急而后私仇:把国家的急事放在前头,把个人的私仇放在后头。先、后,都用如动词。结语点出其顾全大局,不计私怨的襟怀,直接说明了避让的原因,也揭示出斗胆斗秦、大智大勇的思想基础?以及后来廉颇能勇于改过的根本原因,有力地突出了中心思想。以上写相如深明大义,劝说舍人。廉颇闻之,肉袒负荆,意谓解衣露膊,背着荆条,表示愿受责罚。负,背着。荆,灌木名,古代常用它的枝条做成刑杖。因宾客至蔺相如门谢罪,因:介词,通过,经由。宾客:指门客。谢:道歉,请罪。翻然醒悟,公开认错,勇于改过,老将憨厚坦率的本色,委实可爱。曰:“鄙贱之人,鄙贱:鄙陋卑贱。鄙,粗俗,见识浅薄。不知将军宽之至此也!”将军:当时的上卿职兼将相,故对相如也称将军。宽之:宽容我。“之”在对话中指代说话者自己。至此:到这样的地步。一是自谦自责,一是赞美备至;短短数语,情真意切。卒相与欢,为刎(wǔn)颈之交。卒:副词,终于。为:成为。刎颈之交:誓同生死的朋友。刎颈:割。脖子。指彼此为对方牺牲。前隙尽释,言归于好。作者不胜庆幸和赞颂之情,寄寓于字里行间。以上写廉颇负荆请罪,将相交欢。写廉颇争胜,相如退让,最后促成将相交欢的故事,表现了相如“先国家之急而后私仇”的高贵品质,也赞扬了廉颇勇于改过的精神。简析本篇通过“完璧归赵”、“渑池之会”、“将相交欢”三个历史故事,着力刻画了蔺相如机智勇敢,不畏强暴的英雄形象和他深明大义,“先国家之急而后私仇”的高贵品质,也赞扬了廉颇忠于赵国,勇于改过的可贵精神。赵国由于廉颇与蔺相如之间的关系和睦,内部团结紧密,在很长一段时期,秦国始终不黧出兵侵吞赵国。这说明内部的团结,对于一个国家的巩固和安全是多么重要。本文节选的是廉颇、蔺相如的合传,但主要是在写蔺相如,对廉颇则写得比较简路。作者在写蔺相如这个主要人物时,则以高屋建瓴之势,从其一生的全部经历中,精心选择最具有代表性、最能表现人物思想性格的三个典型事件,即“完璧归赵”、“渑池之会”、“将相交欢”,从不同侧面集中笔力着意加以描述,无论写他出使前在是否予秦璧的决策上,和在出使时与秦国君臣激烈斗争而又能完壁归赵的事情上,或者写他在主张赵王赴渑池之会而又能在赴会时辱秦君臣,维护赵国的尊严上,无处不表现出他的大智大勇,尤其是写他在处理与廉颇的矛盾中,能忍辱退让,维护团结,更表现了他“以先国家之急而后私仇”的高尚品德和远见卓识。作者写蔺相如在这三大事件中,无处不施以浓墨重彩,进行精心细致地刻画,使其形象鲜明,个性十分突出。然而在写蔺相如时,却又无处不有廉颇这个人物的影子,处处都显示出他的作用,这样就既能做到主次分明,又能全面兼顾。如写蔺相如在秦廷上的斗争,他使人怀璧归赵,秦国君臣因中计而盛怒,却不敢加害于蔺相如,这是因为赵国有“以勇气闻于诸侯”的廉颇在。渑池之会上,蔺相如之所以敢于侮辱秦国君臣,针锋相对地斗争,秦国做为战胜国而不能在会上加胜于战败的赵国,它的恃强胁迫赵王的如意算盘被蔺相如挫败之后,也不敢轻举妄动,这主要是因为有廉颇送赵王和相如于边境,并盛设兵以待秦,来作为蔺相如进行外交斗争的强大军事后盾。在廉、蔺矛盾中,虽然主要是写蔺相如识大体,顾大局,有远见的高贵品德,但对廉颇能勇于改过,深明大义的美德也进行了热情的歌颂。写廉颇,在全篇中文字虽然不多,但由于选材典型,处理得当,人物形象也栩栩如生。另外,本文对材料的选择与组织也颇具特色。作者所选写的这三个事件,它们又各具首尾,各具中心,具有相对的独立性;但它们以时间先后为顺序,以秦、赵矛盾与廉、蔺地位的变化及其冲突的发生、解决为线索,以廉、蔺交欢为落脚点,依次写来,环环相套,丝丝入扣,互为因果,又组合成一个大故事,完整而统一,没有半点斧凿的痕迹,由此可见文章结构紧密严谨,和作者巧妙组织材料的匠心。四、《廉颇蔺相如列传》中对比应用一、廉颇和蔺相如的对比这是课文开始就有的对比。一个是上卿,一个是舍人,地位差别非常大,从而为下文的将相不和埋下伏笔,这也就是为什么后来廉颇骂蔺相如“素贱人”的原因。这一对比表现了司马迁老先生在结构上的巧妙。如果没有了这里的地位差别对比,下文的将相不和时,就不可能有廉颇的目空一切的话。正是蔺相如的出身低贱,为廉颇攻击对方找到了自以为是的理由。同样,也是在后面的从将相不和到将相和的对比文字中,我们先是看到了廉颇的急躁冒进,不计后果的卤莽,接着我们又看到了蔺相如的沉稳老练,胸怀宽广,最后我们还看到了一个伟大的蔺相如不计前嫌,也看到了一个同样伟大的廉颇知错就改。性格对比鲜明让人物形象跃然纸上。二、蔺相如和缪贤的对比为了表现蔺相如的足智多谋,司马迁为我们安排了一个材料:蔺相如巧计救缪贤。文章通过俩个人对同一个事情的不同认识的对话到底应该不应该“亡赵走燕”,表现了蔺相如的聪明周到和细致,但是作为主人的缪贤却远不如蔺相如高级,真正的上不如下。三、蔺相如和诸大臣的对比一个秦国易璧的难题让赵国的大臣们进入了二难推理,“欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来”,真正的无可奈何了。但是蔺相如一拿到问题就有了方法,告诉赵王:不可不许。语言斩钉截铁,痛快淋漓。和诸大臣的对比之中,优劣高下,不言自明。四、相如和赵王的对比当蔺相如告诉赵王秦人易璧“不可不许”后,赵王仍然战战兢兢的问“取吾璧,不予我城,奈何?”最后,还是在蔺相如保证完璧归赵后,他才放了心。一个胆小怕事,一个胆大心细,对比写来,栩栩如生。这样的对比,在后面的渑池会前到底去不去的讨论中,司马迁给我们有同样精彩的描写。先是赵王“畏秦,欲勿行”,后来是廉颇和蔺相如的鼓动下的“王遂行”。从这里,我们看到了赵王的毫无主见,也看到了蔺相如的深谋远虑。五、蔺相如和秦王的对比完璧归赵的故事中,蔺相如的机智勇敢,周到细致,随机应变,被作者写的出神入化,叫人拍案叫绝。而与之相对的秦王却是傻瓜一个,蠢驴一头,呆头呆脑地被蔺相如戏耍了个不亦乐乎。特别是蔺相如在秦王斋戒五日后,没有了玉璧,这是非常难处理的。但是蔺相如毕竟是蔺相如,他来了个死猪不怕开水烫,“臣知欺大王之罪当诛”“唯大王与群臣孰计议之”。于是秦王在无计可施后,只好“毕礼而归之”。对于蔺相如的高级和秦王的低级,在后面的渑池会上,司马迁老先生的文字给我们还有同样表现。秦王本来“不肯击缶”,但是在蔺相如的大无畏的精神面前,这个秦王终于“为一击缶”了。相形而见绌,对比是多么鲜明。六、赵王和秦王的对比一个让人莫名其妙的问题是,一个对待蔺相如毫无办法的家伙,在对付赵王的问题上却能游刃有余。渑池会上,气焰嚣张的秦王把赵王调戏了个够,而胆小怕事的赵王却只有言听计从,不敢有任何反抗,秦王让他奏瑟,他也只能“鼓瑟”。其实,这样的对比从文章开始就有了,对秦王的换璧的要求,赵王是除了害怕还是害怕。害怕“见欺”,害怕“秦兵之来”。赵国国王做到这种程度,让读者读到这里也只有叹息的了。七、蔺相如和他自己舍人的对比这主要表现在蔺相如和他的舍人,在如何处理将相不和的态度的对比。在蔺相如和他们的对话中,我们看到了蔺相如的深谋远虑,也看到了舍人的粗浅平庸。“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也”,并不是舍人们认为的害怕。但是我们看到的文字是,在此之前这些舍人自作聪明的“相与谏”和“请辞去”的要挟。无奈之下,才有了蔺相如一番语重心长的告诫和解释。对比之下,蔺相如的性格更加鲜明突出,读者的印象自然更加深刻。八、蔺相如和廉颇他们自己的前后对比这里既有他们地位变化的前后对比,又有他们自己行动变化的前后对比。蔺相如从一个别人的舍人上升到自己养有舍人,“位在廉颇之右”,是他刻苦努力的结果,也是他的性格使然。同样,在从将相不和到将相和的过程中,正是廉颇的性格让他有了前后看似矛盾的举动。从“宣恶言”到“肉袒负荆”是勇敢直爽的体现,正是直爽不周全才导致卤莽,而正是勇敢,才能有自己向蔺相如的负荆请罪。而正是有了蔺相如的深谋远虑,才有了他的“望见廉颇”“避匿”,才有了他的不想跟廉颇“争列”,才有了他的与廉颇的“卒相与欢”。一切前后看似矛盾的举动其实并不矛盾,其实都是统一在人物的性格之中的。总之,课文《廉颇蔺相如列传》中的八类对比是作者匠心独运的结果,阅读时要仔细体会才是。五、廉颇蔺相如列传中七个成语的意思价值连城、完璧归赵、渑池之功、负荆请罪、刎颈之交、将相和、怒发冲冠价值连城:“价值连城”一语,出自《韩非子·和氏》及《史记·廉颇蔺相如列传》。由于秦昭襄王原以15城换取“和氏之璧”因此便形成了“价值连城”这样一条成语。“和氏璧”是以战国时期楚国一名樵夫的名字命名的。这位樵夫,名叫卞和,他不仅年轻力壮,还有着高超的识玉眼力。一天,卞和在荆山打柴时,发现了一块玉璞。他想,国库里缺少宝玉,整个国家就空然如洗,为此,堂堂楚国,常常受到列国诸侯的鄙视。那么,我何不把拾来的玉璞献给社稷?他进献的国君是楚厉王。谁知楚厉王有眼无珠,非但不奖赏卞和,还说卞和以石充玉欺骗君王,当即砍下了卞和的一只脚。楚厉王死后,楚武王继位,卞和再次进殿献宝,谁知,由于鉴玉官从中作梗,二次献宝又没成功。这次卞和又被砍掉了另一只脚。虽然失去了双脚,但卞和献宝之心仍未泯灭.当武王暴死文王继位后,卞和再次踏上了去往郢都的路途。楚文王果然是位有道明君,具有识玉的慧眼,当卞和献上玉璞之后,他一眼便认定这是块珍宝。经人略加琢磨,玉璞便宝光四射,美妙无比。楚文王为了表彰卞和三番两次冒死献宝壮举,遂将这块珍宝命名“和氏之璧”。后来,这块“和氏之璧”几经流传,落到了赵惠文王手里。秦昭襄王也想要这“和氏之璧”,便差人下书,愿以15城作为代价来换取和氏璧。这样,和氏璧的价值便昂贵起来。完璧归赵:楚国有一件叫做和氏璧的宝玉,为赵惠文王所得,秦昭王听说后,表示愿意用15城换取和氏璧。赵惠文王召见蔺相如,蔺相如表示愿带和氏璧去秦国,如果赵国得到秦国的城邑,就将和氏璧留在秦国,反之,一定完壁归赵。蔺相如到秦国后,将和氏璧献上,秦昭王大喜,却全无将城邑给赵之意。蔺相如诓说玉上有一小疵点,要指给秦昭王看,拿回了宝玉。他在庭柱旁站定,说:赵王担心秦国自恃强大,得和氏璧而不给城邑,经过我劝说方才答应。赵王斋戒5天,然后才让我捧璧前来,以示对秦国威严的尊重和敬意。不料大王礼仪简慢,毫无交割城邑的诚意,现在若大王一定要抢走宝玉,我宁可将脑袋与宝玉一起在柱子上撞碎。秦昭王无奈,只得划出15个城邑给赵。蔺相如估计秦昭王不过是假意应付,便提出要秦昭王也应斋戒5日,再郑重其事地交换。秦昭王只好应允。蔺相如便派随从怀藏和氏璧,偷偷从小道返回赵国。秦昭王斋戒完毕,举行交换仪式时,蔺相如才把送和氏璧回赵之事告诉秦昭王,从而保全了和氏璧。后来,形容将别人的东西完整的还给别人渑池之功:秦国攻打赵国,杀死赵国兵士两万多人。诡计多端的秦王派使者告诉赵王,约赵王在渑池会谈。赵王害怕上当,又不敢不去。蔺相如为了祖国荣誉,不怕牺牲,决定亲自陪同赵王前往渑池。在宴会上,他与秦国君臣进行了针锋相对的斗争。在赵王被迫鼓瑟的情况下,他为了使赵国取得对等的地位,据理力争,使秦王不得不击缶。后来,泰国群臣向赵国要十五座城,蔺相如寸步不让,提出用秦国的国都咸阳作为交换条件,使秦王理屈词穷,毫无所得。蔺相如机智地保护了赵王的安全并且不被羞辱。负荆请罪:〖解释〗负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。〖出处〗《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。”〖示例〗我今特来寻贤弟,~。明·施耐庵《水浒全传》第四十六回“负荆请罪”出自《史记·廉颇蔺相如列传》。战国时期,廉颇是赵国有名的良将,他战功赫赫,被拜为上卿,蔺相如“完璧归”有功,被封为上大夫不久,又在渑池秦王与赵王相会的时候,维护了赵王的尊严,因此也被提升为上卿,且位在廉颇之上。廉颇对此不服,扬言说:“我要是见了他,一定要羞辱他一番。“蔺相如知道后,就有意不与廉颇会面。别人以为蔺相如害怕廉颇,廉颇为此很得意。可是商相如却说:“我哪里会怕廉将军?不过,现在秦国倒是有点怕我们赵国,这主要是因为有廉将军和我两个人在。如果我跟他互相攻击,那只能对秦国有益。我之所以避开廉将军,是以国事为重,把私人的恩怨丢一边儿了!”这话传到了廉颇耳朵里,廉颇十分感动,便光着上身,背负荆杖,来到蔺相如家请罪。他羞愧地对商相如说:“我真是一个糊涂人,想不到你能这样地宽宏大量!”两个人终于结成誓同生死的朋友。这个故事也称之为“将相和”。后人利用这个故事,对主动向认错、道歉,自情严厉责罚的人,就称其为“负荆情罪”。刎颈之交:成语解释:刎颈:割脖子;交:交情,友谊。比喻可以同生死、共患难的朋友。成语出处:《史记·廉蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。”将相和:廉颇和蔺相如和好如初.怒发冲冠:〖解释〗指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容极端愤怒。〖出处〗《庄子·盗跖》:“盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠。”〖用法〗主谓式;作谓语、宾语、定语、补语;形容极端愤怒〖例句〗~,凭栏处,潇潇雨歇。(宋·岳飞《满江红》词)〖近义〗大发雷霆、怒形于色、怒火中烧〖反义〗喜不自胜、欣喜若狂、喜形于色〖使用〗常用〖歇后〗〖谜面〗〖典故〗战国时期,秦昭襄王为得到赵国的和氏璧,便允诺赵惠王以15座城池交换。迫于秦国势力,赵王派蔺相如带和氏璧去交换,秦王闭口不谈城池的事,蔺相如用计夺回和氏璧,并怒发冲冠地说:“如果不以城池交换,我就与和氏璧同归于尽。”六、《廉颇蔺相如列传》中的古代礼仪九宾之礼课文中有两处提到了“九宾之礼”,一处是“今大王亦宜斋戒五日,设九宾于庭,臣乃敢上璧”;一处是“秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如”。“九宾之礼”,是我国古代最隆重的礼节。它原是周朝天子专门用来接待天下诸侯的重典。周朝有八百个诸侯国,周天子按其亲疏,分别赐给各诸侯王不同的爵位,爵位分公、侯、伯、子、男五等,各诸侯国内的官职又分为卿、大夫、士三等,诸侯国国君则自称为“孤”。这“公、侯、伯、子、男、孤、卿、大夫、士”合起来称为“九仪”或称“九宾”。周天子朝会“九宾”时所用的礼节,就叫“九宾之礼”。“九宾之礼”是很隆重的:先是从殿内向外依次排列九位礼仪官员,迎接宾客时则高声呼唤,上下相传,声势威严。按古礼,“九宾之礼”只有周天子才能用,但到了战国时代,周朝衰微,诸侯称霸,“九宾之礼”也为诸侯所用,演变为诸侯国接见外来使节的一种最高外交礼节了。斋戒之礼“斋戒”一词在课文中连续出现了五次。斋戒,古代祭祀或重大事件前,要沐浴、更衣、独居,戒其嗜欲,以示心地诚敬,这些活动叫“斋戒”。“斋”又称“致斋”,致斋三日,宿于内室,要求“五思”(思其居处、笑语、志意、所乐、所嗜),这主要是为了使思想集中、统一。“戒”又称“散斋”,散斋七日,宿于外室,停止参加一切娱乐活动,也不参加哀吊丧礼,以防“失正”“散思”。古人斋戒时忌荤,但并非忌食鱼肉荤腥,而是忌食有辛味臭气的食物如葱、蒜等,这主要是为了防止祭祀时口中发出臭气,对神灵、祖先有所亵渎。座次之礼“既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。”“位在廉颇之右”说的就是古代的座次之礼。古时官场座次尊卑有别,十分严格。官高为尊居上位,官低为卑处下位。古人尚右,以右为尊,“左迁”即表示贬官。再者,古代建筑通常是堂室结构,前堂后室。在堂上举行的礼节活动是南向为尊。皇帝聚会群臣,他的座位一定是坐北向南的。因此,古人常把称王称帝叫做“南面”,称臣叫做“北面”。室东西长而南北窄,因此室内最尊的座次是坐西面东,其次是坐北向南,再次是坐南面北,最卑是坐东面西。我们学过的《鸿门宴》中就有这样几句:“项王、项伯东向坐,亚父南向坐,……沛公北向坐,张良西向侍。”项王座次最尊,张良座次最卑。跪敬之礼“跪敬之礼”,是指两膝着地,挺直身子,臀不沾脚跟,以示庄重。如文中相如的“因跪请秦王”中的“跪请”就是指此礼。古代礼仪是中国传统文化的一部分,是古人传统社会生活的一个缩影。因此,了解一些古代礼仪,不但能提高自身修养,而且对文言文的阅读、历史影视作品的理解,都是大有裨益的。七、《廉颇蔺相如列传》人物形象刻画《史记》是我国第一部纪传体通史,也是我国第一部传记文学。汉以前的历史散文主要是写历史事件。《史记》则以记述人物为主,通过描写人物去体现历史事件。这是由历史散文进到传记文学的一个重大发展。《廉颇蔺相如列传》为其七十列传之一,它成功地刻画了蔺相如和廉颇两个历史人物。这篇传记,不仅有较高的史学价值,而且在人物刻画上也有较高的文学成就。通过典型事件刻画人物的主要性格特征,使人物形象具体可信。司马迁在《史记·太史公自序》中说:“能信(伸)意强秦,而屈体廉子,用徇其君,俱重于诸侯,作《廉颇蔺相如列传》。”在这篇传记的后面又说:“知死必勇,非死者难也,处死者难。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信(伸)敌国,退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣。”可见司马迁写蔺相如,主要就在于表现其智勇。作者不是以抽象的概念、空洞的言词来表述,而是通过具体描写,让读者披文见意。蔺相如一生行事极多,不可能一一罗列,只能择要而写。司马迁选取了“完璧归赵”“渑池之会”“廉蔺交欢”三则典型故事。这三件事反映了两种矛盾,一是秦、赵之间的矛盾;一是廉、蔺之间的矛盾。前一个矛盾发展的结果,导致了后一个矛盾的爆发。这样,通过这些事例足可说明相如的智勇,是“用徇其君”,有利对其作功过评断。而这三件事又能较好地显示其智与勇:蔺相如有审时度势之智,他决定许璧于秦,确定与赵王赴会,忍让廉颇,都是首先从国势的强弱上考虑的,不囿于一事之象、一时之见,因而他的判断符合客观形势,从而作出取胜之策。能表现他从情况变化上,采取应变措施。他廷叱秦王和见廉颇而引车避匿,是因为情况变了,采取了相应的办法。有知人论事之智。有利于表现蔺相如知己知彼,百战不殆。他能完璧归赵,在渑池会上不受欺负,就在于他深知“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也”;尽晓秦的现状,秦强赵弱,秦恃强凌弱;揣摩到秦王的心理,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年铀及其转化物合作协议书
- 2025年电子液压万能试验机项目合作计划书
- 读小学用的劳务合同范本(2篇)
- 见习报告范文目录
- 监理整改报告范文
- 监理报告填写范文
- 软件销售合同简单范本4
- 新项目技术员个人工作总结
- 马戏团安全生产培训
- 2025年度电影院租赁合同(特别注明租期起止日期及放映内容)
- 餐饮企业牛奶产品推广方案
- 2025年中国南光集团有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 工程造价鉴定申请书
- 五年级下册数学北师大版课件练习一
- 《房屋建筑发展史》课件
- 第6章平面图形的初步认识数学探究鸡蛋饼的分割教案2024-2025学年苏科版(2024)七年级数学上册
- 核安全文化培训
- 如何开展中医护理技术
- 变压器的制造工艺考核试卷
- 麻醉、精神药品培训课件
- 新媒体导论彭兰课件
评论
0/150
提交评论