文言文翻译课件配导学案_第1页
文言文翻译课件配导学案_第2页
文言文翻译课件配导学案_第3页
文言文翻译课件配导学案_第4页
文言文翻译课件配导学案_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文复习专题

“理解并翻译文中的句子”【教学目标】

1.

掌握高考文言句子翻译的方法技巧。

2.

能结合语境准确判断,能够明确句子中的重点句式词语等文言现象1.

以关键词句的翻译为突破口,掌握高考文言句子翻译的方法技巧。

2.

在已掌握文言文翻译一般方法和技巧的基础上,加强踩点得分意识。【教学重难点】导入语

前一阶段我们已进行了课内文言文基础知识的梳理复习,同学们突出的问题是文言文翻译能力较弱,翻译往往跟着感觉走,缺乏系统理性的方法,结果翻译出的语句错漏较多,甚至与原句本意相距甚远。针对此现象,本着巩固基础、迁移知识、加强能力的原则,今天我们要学习并掌握科学的方法技巧,来提升同学们的文言文翻译能力。1.高考的文言文阅读是源于课本而又高于课本的,作为高考的第一轮复习,要遵循由“已知”推出“未知”的认知规律,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为材料进行复习,通过“积累——迁移——巩固”的复习原则,逐一落实考点内容。

2.在学生掌握了“信、达、雅”三字翻译目标和“六字翻译法”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。【教学设想】文言文翻译标准:

文言文翻译原则:直译为主,意译为辅。信达雅一、解读考点,明确要求⑴胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。(4分)(2015·江苏)⑵君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。(4分)二、回顾考题,明确考点(思考句子翻译中作为得分点的词句有何特点?)

(1)胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。(“掌”“号”“检束”各1分,语句通顺1分)(2)欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。(“治”“苟简”“更”及所字结构各1分)小结文言翻译题的设题思路

选择带有重要的语法现象的文言文句子(关键词句)进行翻译。大致可分为两大类:1.积累性的——实词方面的通假字、重要实词、一词多义、古今异义,虚词方面的重要虚词、固定结构;2.规律性的——词类活用和各类句式。由此可见,文言文翻译应该是有规律可循,有方法可用的。三、尝试翻译,归纳方法

【练习一】1.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。2.陈胜自立为将军,吴广为都尉。陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。归纳方法一:①年号、国号、人名(名、字、号等)、地名、官职名等专门称谓。②度量衡单位、数量词、器物名称。③古今意义相同的词。留

【练习二】3.

师道之不传也久矣。从师的风尚不流传很久了。4.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

派遣将领把守关口的原因,是为了防备其他盗贼进入和意外变故。①句首发语词。②句中停顿或结构作用的词。③句末调节音节的词或语气词。删尝试翻译,归纳方法归纳方法二:6.其次剔毛发、婴金铁受辱其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱

5.非能水也,而绝江河。词类活用,名作动通“剃”束在颈上词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。不是会游水,却渡过了江河。【练习三】换尝试翻译,归纳方法归纳方法三:百姓莫不观者我,野人也,不达斯语留换删换留删我是个粗人,不懂这个话百姓没有不去观看的汉滨老父者,不知何许人也。桓帝延熹中幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异之,使问曰:“人皆来观,老父独不辍,何也?”老父笑而不答。温下道百步,自与言,老父曰:“我,野人也,不达斯语,请问天下乱而立天子邪?理而立天子邪?”温大惭,问其姓名,不告而去。8.计未定,求人可使报秦者,未得。主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。【练习四】调7.夫晋,何厌之有?晋国,有什么能让他满足的呢?(宾语前置)(定语后置)①调整特殊句式(主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、状语后置句)。②调整某些不符合现代汉语习惯的语序。尝试翻译,归纳方法归纳方法四:9.不如因而厚遇之,使归赵。不如趁此好好款待他,让他回到赵国。【练习五】补(项伯)私下会见张良,把(项羽将发动进攻的)事情全都告诉了(他)。10.私见张良,具告以事。②补充跳跃的内容,使上下文语意完整通顺。①补充省略的成分。尝试翻译,归纳方法归纳方法五:11.沛公不胜杯杓,不能辞。【练习六】变沛公承受不住酒力,不能前来告辞。

季氏将要对颛臾发动战争。委婉:发动战争

12.季氏将有事于颛臾。②直译不通时,可根据上下文语境,辅以意译。①古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、变通地译出。尝试翻译,归纳方法归纳方法六:文言文翻译标准:

文言文翻译原则:直译为主,意译为辅。文言文翻译六字法:信达雅留删换调补变

小结:字字落实文从句顺掌握了正确的方法,就掌握了通向成功的钥匙。四、学以致用,小试身手(一)

试给下面文段命两道翻译题,赋上分值,并且说明命题理由。

时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日后,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。

《三国志·魏书》对照专家命题①今单衣见啮,是以忧戚。(3分)

②儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”(4分)

“侧”1分,身边;“尚啮”被动句,1分;“县”,1分,通假字“悬”;句意1分。“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;句意1分1.今单衣见啮,是以忧戚。,。【参考答案】现在单衣被(老鼠)咬破了因此忧愁难过(换)(留)(换)(补)(换)(调)(换)2.儿衣在侧,尚啮,况鞍县(于)柱乎?更何况马鞍悬挂在柱子上呢?(换)(换)(换)(补)(换)(换)(我)儿子的衣服在身边,尚且(被)咬破。(补、换)(换)(留)(换)(换)(补)(换)1、读下面文段,翻译画横线的句子,指出用上述哪一方法。董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援①焉。”他日,董祁②愬③于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺④于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?[注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。③愬:同“诉”。④纺:系。四、学以致用,小试身手(二)①范氏富,盍已乎(3分)②献子执而纺于庭之槐(3分)③欲而得之,又何请焉(3分)

“盍”1分,“已”1分,补充省略成分,1分。“欲”1分,特殊句式1分,句意1分。评分标准往往体现在句子的几个关键得分点上本题得分点:“执”1分,补充省略成分1分,“纺”1分。1、范氏富,盍已乎?2、献子执而纺于庭之槐。3、欲而得之,又何请焉?

范家富贵,为什么不停止(这门婚事)呢?

范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。

(你)想要(的东西)得到它了,还请求什么呢?

方法运用

(留)(换)(换)(换)(补)(换)

(留)(换、补、删)(换)补换补(删)(换)(换)(调)(换)参考译文:董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他说:“范家富有,何不停

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论