死亡诗社课件_第1页
死亡诗社课件_第2页
死亡诗社课件_第3页
死亡诗社课件_第4页
死亡诗社课件_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

死亡诗社一句话评论Hewastheirinspiration.Hemadetheirlivesextraordinary.一段话,四首诗

IwenttothewoodsbecauseIwishedtolivedeliberately,tofrontonlytheessentialfactsoflife,andseeifIcouldnotlearnwhatithadtoteach,andnot,whenIcametodie,discoverthatIhadnotlived.

Ididnotwishtolivewhatwasnotlife,livingissodear;nordidIwishtopractiseresignation,unlessitwasquitenecessary.Iwantedtolivedeepandsuckoutallthemarrowoflife,tolivesosturdilyandSpartan-likeastoputtoroutallthatwasnotlife,tocutabroadswathandshaveclose,todrivelifeintoacorner,andreduceittoitslowestterms,and,ifitprovedtobemean,whythentogetthewholeandgenuinemeannessofit,andpublishitsmeannesstotheworld;orifitweresublime,toknowitbyexperience,andbeabletogiveatrueaccountofitinmynextexcursion.Formostmen,itappearstome,areinastrangeuncertaintyaboutit,whetheritisofthedevilorofGod,andhavesomewhathastilyconcludedthatitisthechiefendofmanhereto"glorifyGodandenjoyhimforever."HenryDavidThoreau:Walden,orLifeintheWoods写在诗社”宝书”的扉页上的那段话来自美国作家THOREAU(1818-1862)的《瓦尔登湖》.1845年,28岁的THOREAU在好友EMERSON的林地里的WALDEN湖畔盖了座木屋住下,此后两年多里他过着清心寡欲,自给自足的生活,并时常记下自己的所思所想所悟,于是就有了这样一本书.

中文版里徐迟的本子算是最最有名的了(上海译文和吉林人民出版社都出过,包装不同,内容是一样的).个人以为这样的书非徐迟这样有底气又有定力的老一辈学者(我见过他的照片,一个清澄平和的老人)不能译.毕竟是150多年前的文章了,而且讲的又是”人如何通过纯感官与具有神性的大自然交流沟通”的超验主义问题,不实际得一塌糊涂,不和时宜得一塌糊涂.现在的译者心都比较活泼,对待此类作品的态度怕只会是句简单的”理你都傻”.ROBINWILLIAMS念的《哦,船长!我的船长!》是纪念大胡子林肯的,WHITMAN(1819-1892)原作,出自《草叶集:纪念林肯总统》LEAVESOFGRASS:MemoriesofPresidentLincoln.WHITMAN的诗还是挺好懂的.他活在一个人们可以自由自在地理直气壮地粗俗的时代,粗俗得纯粹,粗俗得磅礴,粗俗得欣欣向荣,粗俗得可爱之极.之后美国文学便由浪漫主义转入现实主义,从W.D.HOWELLS到MARKTWAIN到HENRYJAMES到JACKLONDON主题渐渐深沉,情节渐渐复杂,作家那支笔也渐渐拖泥带水起来.随后的自然主义作品行文虽稍稍松了口气,主题却达到了凝重的极至.WHITMAN的时代一去不返.最后还要提到的是莎士比亚的第18号十四行诗和拜伦的”她在美中步履姗姗”.当死亡诗社山洞里来了两个女生时,两个男生为恭维她们甩出的漂亮句子实际上来自于这两首不朽佳作.无论如何,MM们听到好诗的那一瞬散发出的光彩绝对是眩目而令人难忘的!Sonnet18ShallIcomparetheetoasummer'sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andsummer'sleasehathalltooshortadate:Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimmed,Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychance,ornature'schangingcourseuntrimmed:Butthyeternalsummershallnotfade,Norlosepossessionofthatfairthouow'st,Norshalldeathbragthouwand'restinhisshade,Whenineternallinestotimethougrow'st,Solongasmencanbreatheoreyescansee,Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.

WilliamShakespeareSheWalksInBeauty她在美中步履姗姗Shewalksinbeauty,likethenight她在美中步履姗姗Ofcloudlessclimesandstarryskies;像星空和无云的夜晚;Andallthat’sbestofdarkandbright光明和黑暗的精华,Meetinheraspectandhereyes;在她的脸上和眼里交叉;Thusmellow’dtothattenderlight这样化为柔和的光,Whichheaventogaudydaydenies.上天不准浮华的白日分享.

Oneshadethemore,oneraytheless,多一份阴影,少一份光,Hadhalfimpair’dthenamelessgrace那就会半损半伤Whichwavesineveryraventress,在她发上波动,脸上放辉,Orsoftlylightenso’erheface;那种无名的优美;Wherethoughtsserenelysweetexpress脸上静穆清新的思想Howpure,howdeartheirdwelling-place.表现它来自多么纯洁的地方.

Andonthatcheek,ando’erthatbrow,在那面颊上,在那眉宇间,Sosoft,socalm,yeteloquent,那样温存,那样宁静,胜过巧语花言,Thesmilesthatvwin,thetintsthatglow,引人爱的微笑,灿灿的光彩,Buttellofdaysingoodnessspent,表示年华在善良中稳度过来,Amindatpeacewithallbelow,心地和平,与世无争,Aheartwhoseloveisinnocent!心灵光明,爱情纯净.死亡诗社经典台词IwenttothewoodsbecauseIwantedtolivedeliberately...Iwantedtolivedeepandsuckoutallthemarrowoflife!Toputtoroutallthatwasnotlife...AndnotwhenIcametodie,discoverthatIhadnotlived...我步入丛林因为我希望活得有意义...我希望活得深刻汲取生命所有的精髓!把非生命的一切全都击溃...以免在我生命终结时,发现自己从来没有活过...Wedon'treadandwritepoetrybecauseit'scute.Wereadandwritepoetrybecausewearemembersofthehumanrace.Andthehumanraceisfilledwithpassion.Andmedicine,law,business,engineering,thesearenoblepursuitsandnecessarytosustainlife.Butpoetry,beauty,romance,love,thesearewhatwestayalivefor.我们读诗写诗,非为它的灵巧.我们读诗写诗,因为我们是人类的一员.而人类充满了热情.医药,法律,商业,工程,这些都是高贵的理想,并且是维生的必需条件.但是诗,美,浪漫,爱,这些才是我们生存的原因.Justwhenyouthinkyouknowsomething,youhavetolookatitinanotherway.当你认为你知道某件事时,必须再以不同角度看它Eventhoughitmayseemsillyorwrong,youmusttry!即使那看来似乎愚笨或错误,你们都必须试试Now,whenyouread,don'tjustconsiderwhattheauthorthinks...considerwhatyouthink.当你阅读时,别只想到作者的见解,想想你的见解Boys,youmuststrivetofindyourownvoice.孩子们,你们必须…努力寻找自己的声音Becausethelongeryouwaittobegin,thelesslikelyyouaretofinditatall.因为你等候起步的时间愈长,便愈不可能找到它Thoreausaid,“Mostmenleadlivesofquietdesperation.”梭罗说“大多数人都生活在平静的绝望中”Don'tberesignedtothat.Breakout!别听任此事发生,要突破!Comemyfriend,tillit'snottoolatetoseekanewerworld.Frommypurposeholdtobetheothersideofsunset.Andthoughwearenotnowthatstrengthwhichasolddaysmovedearthandheaven.Thatwhichweareweare,oneequaltemperofheroichearts.Maybeweakbytimeandfate,butstrongiswill,tostrive,toseek,tofind,andnottoyield.来吧,我的朋友,寻找更新的世界尚为时不晚。我决心已定,要驶过夕阳的尽头,尽管我们不再有昔日的伟力,可以震天撼地,我们仍然有着同样的英雄般的心。时间和命运使它衰弱,但坚强意志仍在,去拼搏,去探索,去发现,永不屈服。WhydoIstandhere

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论