THE STORY OF US字幕(美国:我们的故事第4集- 分裂)_第1页
THE STORY OF US字幕(美国:我们的故事第4集- 分裂)_第2页
THE STORY OF US字幕(美国:我们的故事第4集- 分裂)_第3页
THE STORY OF US字幕(美国:我们的故事第4集- 分裂)_第4页
THE STORY OF US字幕(美国:我们的故事第4集- 分裂)_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

[43:53.08]第四集分裂[43:54.98][43:55.14]1825年1825.[43:56.83][43:57.14]全世界迎来了现代化的曙光Allovertheworld,themoderneraisbeingborn.[44:00.13][44:01.12]工业革命来临It'stheIndustrialRevolution.[44:02.85][44:03.62]美国努力迎头追赶Americaisracingtocatchup.[44:06.22][44:09.31]在纽约州北部InupstateNewYork,[44:10.97]一条人工运河正在郊野中开凿aman-maderiveriscuttingthroughthewilderness.[44:13.81][44:14.65]伊利运河是四千年来TheErieCanalisthebiggestconstructionproject[44:18.17]西方世界规模最大的建筑工程intheWesternworldinthelast4,000years.[44:21.28][44:24.32]300英里完全由手工开凿Over300mileslong,dugentirelybyhand,[44:27.65][44:27.97]而当时美国连一名像样的工程师都没有 andAmericalacksasinglequalifiedengineer.[44:31.66][44:33.12]美国人TheUnitedStatesofAmerica[44:35.45]不会让大自然阻挡他们的去路isn'tabouttoletnaturestandinitsway.[44:37.26][44:37.72]我认为美国精神是IthinkofthespiritofAmerica[44:40.53]想象力与毅力的完美结合beingimaginationcombinedwithtenacity.[44:44.04][44:38.43]迈克尔·道格拉斯[著名演员][44:43.20][44:44.44]人们有兢兢业业的工作精神There'sastrongworkethic,[44:47.09]有可以尽情施展的创造力awonderfulfreedomofcreation,[44:50.23]加上脑力与体力相得益彰combinedwiththementalmuscleandphysicallabor.[44:55.07]对我来说它是人类精神的最高体现Sotome,itrepresentsthebestofthehumanspirit.[44:59.92][45:02.48]然而大自然并不见得愿意合作Butthelanddoesn'talwayscooperate.[45:04.85][45:05.73]60英尺高的石灰岩壁挡住了去路Awallofsolidlimestone60feethigh.[45:09.31][45:15.20]30英里开外就是终点伊利湖Just30milesfromthefinishline,LakeErie.[45:19.00][45:21.16]运河将会改变一切Thecanalwillchangeeverything,[45:22.81][45:23.08]将整个美国中部与大西洋连接起来linkingtheAtlanticOceantothewholemiddleofAmerica.[45:28.02]它改变人们的居住地点和人生追求Itchangeswherepeoplelive,andwhy,[45:30.09][45:31.56]把整个北方变成了全球经济中心 andturnstheNorthintoaglobaleconomicpowerhouse.[45:35.22][45:39.40]主持运河开凿的Themanbehindthecanal[45:40.89]是满腔热忱的纽约州州长德威特·克林顿isNewYork'sgung-hogovernor,DewittClinton.[45:43.76][45:46.70]出身富庶之家的他坚信一切皆可为Borntowealth,hewon'ttakenoforananswer.[45:49.88][45:51.48]他有志当总统Hewantstobepresident.[45:52.90][45:52.95]却最终在纽约州长任上尽心竭力了20年Instead,herunsNewYorkfor20years.[45:56.03][45:56.71]美国历史上出现过许多独具慧眼的领导人 Americawasblessedwithmanyinspirationalleaders,[45:59.49][45:59.50]我认为德威特·克林顿andIthinkDewittClinton[46:00.81][46:00.82]深知纽约州的发展对美国意义重大hadarealsenseofhowimportantnewYorkcouldbeforAmerica.[46:04.43][45:59.39]鲁道夫·W·朱利安尼[前纽约市市长][46:03.05][46:09.43]克林顿的愿景是让纽约州富起来Clinton'svision:tomakeNewYorkrich.[46:12.34][46:15.82]从政治层面说开凿运河就像一场豪赌Politically,thecanalisahugegamble.[46:18.63][46:18.90]舆论纷纷抨击这项危险而又昂贵的工程It'ssavagedinthepressasdangerousandtooexpensive.[46:21.95][46:22.24]"Theycallit"Clinton'sbigditch."[46:24.45][46:24.46]大沟将永远改变纽约州ButitwillchangeNewYorkforever.[46:27.14]这一工程比人类迄今为止所完成的Itisaworkmorestupendous,[46:29.07][46:29.37]任何工程都更伟大更壮观moremagnificent,andmorebeneficial[46:32.77][46:33.04]并能产生更多效益thanhashithertobeenachievedbythehumanrace.[46:36.13][46:38.37]所谓创业精神就是Entrepreneurshipisaboutdoingthings[46:41.64][46:41.10]迈克尔·R·彭博[纽约市市长][46:43.80][46:41.64]尽管你不知道结果怎样whenyoudon'tknowwhatit'sgonnalooklike,[46:43.38][46:43.39]也不知道该如何着手youdon'tknowwhatit'sgonnabemadeof,[46:44.79]你所凭借的只是一种直觉youjusthavethisinstinct[46:46.49]一种充满必胜信心的直觉thatyoucandoitandit'llwork.[46:47.85]这群人很有远见并且敢想敢做Thoseguyshadvisionsanddidit.[46:50.37][46:53.89]5万人50,000men.[46:55.22]1100万立方码的石块11millioncubicyardsofrock.[46:57.69]玫瑰碗球场可容纳92,542人[46:59.69][46:57.69]26000个玫瑰碗球场EnoughtofilltheRoseBowl26,000times.[47:01.54]工人中有很多是爱尔兰移民CrewsarefilledwithIrishimmigrants.[47:09.39][47:10.57]大卫·吉尔罗伊在这里挣的钱是家乡的5倍DavidGilroymakesfivetimeswhathecanearnbackhome,[47:14.41]但这是项危险的工作butit'shazardouswork.[47:16.79]他们其实是在移ftThey'reliterallymovingmountains,[47:19.99][47:20.00]而唯一可行的办法就是用火药andthere'sonlyonewaythrough--gunpowder.[47:23.66][47:24.03]这是一种由硝酸盐木炭及硫磺制成的Ahighlycombustiblemixof[47:26.74]极易燃的混合物nitrate,charcoalandsulfur.[47:28.67][47:29.12]一旦配比出错后果就是致命的Thewrongproportionscanbelethal.[47:31.79][47:43.14]只有一项工作比There'sonlyonejob比点燃导火索更危险that'smoredangerousthanlightingthefuse...[47:46.52][47:48.59]那就是回去再点一次goingbacktorelightit.[47:50.42][48:09.42]为了克服恐惧工人们喜欢喝酒Tocope,workersdrink.[48:11.53][48:11.99]威士忌能缓解紧张Whiskeycalmsthenerves--[48:14.31]同时也会麻痹大脑andcloudsthebrain.[48:15.63][48:16.12]一名英国游客不敢相信AnEnglishtouristcan'tbelieve[48:18.07]他们在执行爆破工作的时候还敢喝酒they'remixingalcoholandexplosives.[48:20.65][48:21.00]这些爱尔兰工人变得越发莽撞大胆TheIrishlaborersgrewsorecklessoflife,[48:23.49]以至于当听到爆炸的信号时thatatthesignalforblasting,[48:25.02][48:25.86]他们只不过拿铲子在头顶挡一下theywouldjustholdtheirshovelsovertheirheads.[48:28.01][48:36.24]我认为成长在美国Ithinkwhenyou'rebroughtupinAmerica,[48:37.75][48:36.75]肖恩·康姆斯著名歌手绰号"][48:40.75][48:38.03]就是成长在一段辛勤劳动的历史之中you'rebroughtuponthehistoryofhardwork.[48:40.50][48:41.00]有那么多的移民Therearesomanyimmigrants[48:42.79]为建设这个国家献出了生命thathavediedtobuildthiscountry.[48:45.17][48:45.52]这种精神流淌在我们美国人的血液中That'sinourbloodstream,[48:47.00]深藏在我们美国人的基因里that'sinourDNAasAmericans.[48:48.39][48:48.67]我们不想让先辈们的牺牲付诸东流Wedon'twanttheirlivestogoinvain.[48:50.47][48:50.48]因此 我们会比其他人更勤劳Becauseofthat,weusuallyworkharderthananybodyelse.[48:54.01][48:58.30]八年的开凿Eightyearsofdigging.[48:59.44][48:59.77]近千人的牺牲Nearlyathousandliveslost.[49:01.43][49:01.74]七百万美元的投入 相当于如今的一亿美元$7million,morethan100milliontoday.[49:05.17][49:05.61]1825年的顺利通航TheErieCanalopensin1825,[49:08.55][49:08.56]一个工程史上的奇迹诞生了 amiracleofengineering,[49:10.79]东部和中西部从此连为一体connectingEastandMidwest.[49:13.48]运河立刻成为了一条推动经济的高速公路It'saninstanteconomicsuperhighway.[49:16.00][49:16.22]每年有总价值1500万美元的货物来往于河上$15millionofgoodsayearflowalongthecanal.[49:20.27][49:21.16]沿岸的小村庄迅速发展成了发达的城市Villagesalongthecanalboomintodynamiccities--[49:24.59][49:24.60]水牛城锡拉丘兹和罗切斯特Buffalo,SyracuseandRochester.[49:27.32][49:29.50]物价大幅下降最大降幅达到95%Goodscrashinprice,upto95%.[49:32.96][49:34.05]昔日不得不自给自足的边陲小镇Afrontierthathadtobeself-sufficient[49:36.27]如今各种商品应有尽有cannowbuyanythingtheywant.[49:38.72][49:41.40]繁荣之火开始燎原Prosperityisonthemove.[49:43.37][49:46.06]纽约市变成了一座繁华都市NewYorkCitybecomesaboomtown.[49:48.65][49:53.56]华尔街迅速崛起成为了世界金融中心WallStreettakesoffasaglobalfinancialcenter.[49:56.80][49:59.83]4倍Thecityquadruplesinsize...[50:02.04][50:04.44]并一举超越新奥尔良成为全国第一大港口 andsurpassesNewOrleansasthenation'snumber-oneport.[50:08.57][50:14.22]这里财富聚集There'ssomuchmoneyaround,[50:16.01][50:16.32]"百万富翁"一词就是1840年在这里诞生的theword"Millionaire"isinventedin1840.[50:20.18][50:22.35]伊利运河仍在影响着今天的纽约州TheErieCanalstillshapesNewYorktoday.[50:24.99][50:25.56]其北部80%的人口80%oftheupstatepopulation[50:27.14]25英里的流域范围内stillliveswithin25milesofit.[50:30.52][50:37.00]向南数百英里Hundredsofmilestothesouth,[50:38.65][50:39.07]一种小型作物正在创造另一种经济腾飞asmallplantiscreatinganothereconomicboom.[50:42.63][50:43.00]棉花Cotton.[50:44.04][50:44.22]然而这种作物也导致了后来的国家分裂Butthisonewilleventuallytearthenationapart.[50:47.71][50:49.79]棉花原产于热带地区Cottonisnativetotropicalregions,[50:51.85][50:52.13]因此美国南部各州成为了理想的种植区makingtheSouthernstatesoftheUSaperfectbreedingground.[50:55.73][50:58.43]棉花有价值的部分是Thevaluedpartisthesoftfiber[51:00.69]紧密地长在这种灌木黏性种子周围的柔软纤维 whichgrowstightlyaroundtheshrub'sstickyseeds.[51:03.21][51:05.58]30个棉花品种Thereare30speciesworldwide.[51:07.34][51:08.32]引进种植不成问题Growingitisnoproblem,[51:09.66][51:12.39]但是加工这些纤维并使之能纺织成布料butprocessingthefiberbeforeitcanbespunintocloth[51:15.77][51:15.78]则需要大量劳动力islabor-intensive.[51:17.23][51:17.93]特别是在除去棉籽时Especially,separatingtheseeds.[51:19.93][51:20.92]多年来只能通过手工来完成Foryears,itcouldonlybedonebyhand.[51:23.73][51:24.16]仅分离一磅棉花就需要一整天的劳动Onepoundtookanentireday.[51:26.48][51:28.34]179434日一项简单的发明AsimplepatentfiledonMarch4,1794,[51:32.01][51:32.02]改变了这一切changesallthat.[51:33.04][51:35.61]轧棉机Thecottongin.[51:36.54][51:38.00]它实现了加工过程自动化 Itautomatestheprocess[51:39.47][51:39.48]也加深了国家的分裂anddeeplydividesthecountry.[51:41.95][51:42.12]轧棉机不仅改变了美国 ThecottongintransformednotonlyAmerica,[51:44.35]也改变了世界buttheworld.[51:46.03]利用机器进行大规模生产的理念Theconceptofmassproductionusingamachine[51:49.96]从此开始在各地流行justexplodedeverywhere.[51:52.43][51:46.66]伍迪·诺里斯 [发明][51:50.66][51:53.50]一个工人现在能加工比从前多50倍的棉花Onemancannowprocess50timesmorecotton.[51:57.20]整个南方的棉产量因此突飞猛进OutputskyrocketsallovertheSouth.[52:00.18][52:03.50]1830年美国棉产量占世界总产量的一半In1830,Americaisproducinghalftheworld'scotton.[52:07.11]到1850 这一比例接近四分之三By1850,it'snearly[52:10.91][52:15.29]被喻为"白色黄金"的棉花Calledwhitegold,[52:16.57][52:16.58]给南方带来了一种新式的奢华生活cottonsupportsanewlavishlifestyleintheSouth.[52:20.21][52:22.30]到1850年By1850,[52:23.51]密西西比州的纳奇兹市的人均百万富翁数量therearemoremillionairespercapitainNatchez,Mississippi,比全世界任何一个地方都要多thananywhereelseonEarth.[52:28.86][52:31.63]4万英亩田地Therichestmanintownowns40,000acres,[52:34.76][52:34.77]3倍大nearlythreetimesthesizeofManhattanIsland.[52:37.83][52:43.30]南方的迅速繁荣TheSouthisthriving[52:45.90]离不开一种人剥削人的制度onthebacksofhumansowningotherhumans.[52:48.51]也就是奴隶制It'scalledslavery.[52:50.69][52:51.75]北方也受到了南方繁荣的影响TheNorthisimplicatedintheSouth'ssuccess.[52:55.38][52:58.84]工业发达的北方从南方的棉花中获益TheindustrialNorthisprofitingfromSoutherncotton,[53:02.15][53:04.00]而对奴隶制却视而不见butturnsablindeyetoslavery.[53:06.28][53:07.93]开国元勋中的许多人自己就是奴隶主Manyofthemslaveownersthemselves,[53:09.99][53:10.27]他们以为奴隶制会很快消失theFoundingFathersassumedslaverywouldsoondisappear.[53:14.22][53:14.90]奴隶制在英国已经被废除了20年Slaveryhasalreadybeenabolishedfor20yearsinBritain[53:18.63]而且在欧洲的大多数地区属于违法andisoutlawedacrossmostofEurope.[53:20.80][53:21.09]但由于棉产量的剧增Butwiththecottonexplosion,[53:22.82][53:23.11]奴隶制变得对南方经济极其重要slaverybecomescriticaltotheSoutherneconomy.[53:25.88][53:29.26]现在每个奴隶可以创造比以前多50倍的利润Eachslaveisnow50timesmoreprofitable.[53:32.61][53:32.98]在轧棉机问世前只卖300美元的奴隶Aslavewhosoldfor$300beforethecottongin[53:36.37]到1860年可以卖到近2000美元goesfornearly2,000by1860.[53:39.25]人们没有真正意识到这一点Peopledon'treallyrealizethis,[53:40.51][53:40.37]詹姆斯·梅格斯 [《大众机械》杂志总编[53:43.37][53:40.51]在轧棉机发明之前butslaverywasactuallyonthedeclineintheSouth[53:42.50][53:42.51]奴隶制在南方实际是在逐渐衰退的priortotheinventionofthecottongin,[53:44.39]然而轧棉机使得棉花种植如此有利可图butthenoncethecottonginmadeitsopracticaltogrowcotton,[53:48.60]突然间所有南方农场主allofasudden,everyfarmerintheSouth[53:50.59][53:50.60]都想尽可能地多种棉花wantedtoplantasmuchcottonaspossible.[53:52.58][53:54.55]然而过度种植导致了土地贫瘠Butoverproductionisdestroyingtheland.[53:56.69][53:58.17]棉花种植向西部肥沃的土地进发Cottonheadswestinsearchoffertilesoil,[54:01.49]并带去了奴隶制bringingslaverywithit.[54:03.42][54:06.12]而北方的废奴势力则要维护边远地区的自由ButantislaveryforcesintheNorthwanttokeepthefrontierfree.[54:10.65][54:11.09]废奴战争的第一枪即将打响Thestageissetforthefirstbattlesinthewaroverslavery.[54:15.56][54:24.90]棉花改变了美国人的生活方式CottonischangingthewayAmericanslive.[54:27.80][54:28.80]不久以后它还会带来国家的分裂Intime,itwillblowthenationapart.[54:31.82][54:33.26]对南方来说棉花就是金矿FortheSouth,cottonisagoldmine.[54:35.92][54:36.20]而现在北方也想来分一杯羹NowtheNorthwantsapieceoftheaction.[54:38.49][54:38.77]这种互利共赢的合作关系It'sapartnershipthatmakeseveryonerich,[54:41.54][54:42.60]建立在一种新型机器的基础上 basedonanewmachine,[54:44.76]动力织布机thepowerloom.[54:45.48][54:48.34]运进来的是粗制棉绒 Rawcottoncomesin,[54:49.67]送出去的是精美的布料finishedclothgoesout.[54:51.13][54:51.42]一切都在一个车间内完成Allunderoneroof.[54:53.40][54:54.72]现代工厂诞生了Themodernfactoryisborn.[54:56.82][55:00.56]马萨诸塞州的洛威尔Lowell,Massachusetts,[55:01.87][55:01.88]这个纺织业发达的城市有着"纺锤之城"的美称iscalledthecityofspindles,atextilesboomtown.[55:06.55]人口在短短15年内Populationexplodes[55:07.88]由1820年的200人骤增至近20000人from200in1820tonearly20,000injust15years.[55:13.99][55:14.55]Morethanathirdofthetownworksinthemills.[55:16.84][55:17.60]其中85%是15岁至25岁的单身女性85%aresinglewomenbetween15and25.[55:21.36][55:23.04]哈丽特·10岁HarrietRobinsonisten.[55:24.75][55:25.05]父亲死后她就进了工厂Whenherfatherdies,shegoestoworkatthemill.[55:28.32][55:29.76]那情景历历在目我在走廊里来回穿梭Icanseemyselfnow,racingdownthealley,[55:32.77]奔走于纺机之间betweenthespinningframes,[55:34.65]搬着个比自己还大的线筒箱carryinginfrontofmeabobbinboxbiggerthanIwas.[55:38.33]妇女第一次可以通过劳动挣钱Womenearnmoneyforthefirsttime.[55:41.65][55:42.13]哈丽特的工钱帮助补贴家用Harriet'swageshelpsupportherfamily.[55:44.64][55:45.04]工业化改变着每个人的生活Industrializationischangingeveryone'slives.[55:48.65][55:51.45]所有女童工的收入都得到了合理利用Allthemillgirlsmakegooduseoftheirmoney.[55:53.79][55:54.06]家里的抵押被赎回来了Themortgageisliftedfromthehomestead,[55:56.34]农舍也被粉刷一新thefarmhouseispainted.[55:57.73][55:58.00]女童工的收入能贴补守寡的母亲Millgirlshelpmaintainwidowedmothers[56:00.24]或者酗酒或者伤残的父亲anddrunkenorinvalidfathers.[56:02.07][56:06.00]我们每周能挣2美元Wewerepaid$2aweek.[56:07.71]当轮到我站在线筒箱上时Oh,howproudIwaswhen[56:09.03]我是多么激动啊itcametomyturntostanduponthebobbin-box.[56:11.61][56:12.81]当妇女到纺织厂制线厂真正参与生产劳动时 Whenwomenreallyjoinedtheworkforceinthecottonmillsandthethreadfactories,[56:19.04][56:16.30]玛莎·斯图尔特[著名女企业家有"][56:19.30][56:19.31]这使她们有机会挣脱传统束缚Ithinkitgavewomenanopportunitytogetout,[56:22.82][56:23.13]并认真考虑自力更生了beseriousaboutbeingbreadwinners.[56:25.61][56:25.81]这改变了整个美国的社会格局AnditchangedthewholefabricofAmerica.[56:28.88][56:30.50]纺织工厂还掀起了美国人的服装革命ThemillsalsorevolutionizehowAmericansdress.[56:33.96][56:36.05]廉价棉布的大量生产Massproductionofcheapcottonfabrics[56:38.69]振兴了美国的服装业spawnsAmerica'sclothingindustry.[56:40.88][56:42.29]以前大多数家庭的衣服都是自制的Previously,mostfamiliesmadetheirownclothes.[56:45.25]现在人们开始购买成衣Now,peoplebuyready-to-wear.[56:47.17][56:47.80]东方潮流取代了鹿皮大衣Easternfashionsreplacebuckskin.[56:50.20][56:50.55]到1850年By1850,[56:52.04]服装业成了纽约市最大的制造业 men'sclothingisthelargestmanufacturingindustryinNewYorkCity.[56:55.72][56:56.00]作为美国人我最自豪的一点就是Forme,whatmakesmeproudesttobeanAmerican[56:59.38][56:57.38]吉米·威尔士 [维基百科创始人之][57:00.38][56:59.38]美国精神中的高效和乐观isthatAmericanspiritofproductivity,optimism,[57:03.29]坚信人定胜天前景光明thisideathattheworlddoesn'thavetobedoomandgloom,[57:06.52]我们可以利用科技让生活更美好thatwecanusetechnologytomakeourlivesbetter.[57:09.09][57:11.45]时装并不是来自纺织厂的唯一新事物Fashionisn'ttheonlyinnovationtocomeoutofthemills.[57:14.61][57:15.00]这里发明的技术直接导致了硅谷的诞生 TechnologydevelopedherewillleadstraighttoSiliconValley.[57:18.87][57:19.19]织布机上首创了穿孔卡用于生产带花纹的布料Loomspioneerpunchcardstoproducepatternedfabric.[57:23.00][57:25.02]卡上的每个孔Eachholeinthecardtells决定织机是否使用不同颜色的纺线theloomtouseadifferent-coloredthread,ayes-nodecision.[57:30.68][57:31.38]这就是二进制代码 所有现代计算机的基础It'sbinarycode,thebasisofallmoderncomputers.[57:35.69]计算机和互联网的诞生ThebirthofthecomputerandInternet[57:39.45]都始于棉纺工厂里的织机beganincottonmillswiththeselooms.[57:42.60][57:43.29]我认为在美国历史上的每一个Youknow,ineverymajordevelopment,[57:47.18][57:44.80]约翰·拉萨特 [皮克斯和迪斯尼公司创意总][57:47.80][57:47.18]重要的发展时期Ithink,inthehistoryofAmerica,[57:49.33]科技都起到了核心作用technologyhasbeenatthecenterofit.[57:53.69][57:58.00]尽管轮班时间长达12个小时Despite12-hourshifts,[57:59.47]工厂还是给妇女们带来了无限的机遇thefactoriesofferanewworldofopportunityforwomen.[58:02.53][58:03.83]她们通过更多的阅读和交流来提高自己 Theyarereadingmore,talkingmore,educatingthemselves.[58:07.39][58:08.52]没错在上工时间读书是违规的Yeah,readingbooksonfactorytimewasagainsttherules,[58:12.40]但我们把书藏在围裙口袋和废料桶里butwehidbooksinapronpocketsandwastebaskets.[58:15.81]有时我们也把诗贴在织机上背诵Sometimeswepastedpoemsonourloomstomemorize.[58:19.29]美国社会第一次听到了她们的声音AndforthefirsttimeinAmerica,theirvoicesareheard.[58:23.56][58:26.54]1836年10月October1836.[58:28.59]洛威尔纺织厂的女工下班后有组织地聚集起来WomenfromtheLowellMillsgatherafterworkandorganize.[58:32.87]她们反对降薪的抗议Theirprotestagainstwagecuts[58:34.76]是美国历史上最早的罢工之一isoneofthefirststrikesinUShistory.[58:37.72][58:39.38]最后她们赢了Andtheywillwin.[58:40.27][58:40.94]工厂老板作出了让步Themillbossisbackdown.[58:42.57][58:43.61]新一代的年轻女性后来成为了老师Agenerationofyoungwomengoontobecometeachers,[58:46.65]作家甚至大学毕业生writersandevencollegegraduates.[58:49.37][58:49.87]哈丽特·罗宾逊后来成了争取妇女参政权的领军人物HarrietRobinsonwillbecomealeadingsuffragette,[58:53.95]并在国会前作证andtestifybeforeCongress.[58:55.67][58:58.21]她们是第一批They'rethefirstwaveinamovement[58:59.88][58:59.89]争取妇女选举权运动的发起者thatresultsinwomengettingthevote.[59:02.12][59:04.07]照亮她们夜间秘密会议的灯光Theirsecretmeetingsatnightareonlypossible[59:06.85]来自一种非凡生物点燃的油灯with the light from lamps poweredby extraordinarycreature.[59:10.54][59:15.10]鲸油照亮了夜晚Whaleoilopenedupthenight,[59:16.69][59:16.70正如许多其它革命性的新发明一样andlikesomanyreallytransformativetechnologicalinnovations,[59:20.43][59:16.70]詹姆斯·梅格斯 [《大众机械》杂志总][59:19.70][59:20.43]它使人们更加自由itexpandedhumanfreedom.[59:21.86]它为人们开拓了一条多劳多得的劳动之路Itcreatedawayforpeopletogetmore,domoreandachievemore.[59:26.59][59:28.90]20年之后才被发现Crudeoilwon'tbediscoveredforanother20years.[59:31.73][59:33.28]在那之前是鲸油照亮着美国Untilthen,Americarunsonwhaleoil.[59:36.72][59:36.86]捕鲸业Thewhalingindustry[59:38.13][59:38.14]推动了工业革命中的研发过程helpedinventpartoftheIndustrialRevolution[59:41.06]andtheclassicAmericanworkaholic,[59:44.99][59:41.99]史蒂文·约翰逊[][59:44.29][59:44.99]通宵达旦的工作环境work-round-the-clockkindofenvironment,[59:46.99][59:47.00]在这种环境下如果你能有更多的亮光whereifyouhavemorelight[59:48.30]来熬过那段不见天日的寒冬tokeepyougoinginthosedarkwinterdays,[59:50.36]就能有更多成就赚到更多钱youcouldgetmoredone,youcouldmakemoremoney,[59:52.79]因而在某种程度上你也推动了经济的发展andyoucouldkindofdrivetheeconomyforward.[59:55.41][00:08.50]鲸是在地球上曾有过的最大的生物之一WhalesareamongthelargestcreaturestoeverliveonEarth.[00:11.78][00:15.41]体重可达一百八十吨身长逾百英尺Upto180tonsandmorethan100feetlong.[00:19.18][00:25.10]一条鲸鱼可以制成Asinglewhalecanproduce[00:26.23][11的鲸油upto3,000gallonsofoil.[00:28.50][00:31.30]时至今日美国航空航天局仍在使用鲸油Eventoday,whaleoilisusedbyNASA.[00:33.90][00:34.34]哈勃空间望远镜就是靠鲸油工作的TheHubblespacetelescoperunsonit.[00:37.05][00:42.67]捕鲸业是北方最大的产业之一WhalingisoneoftheNorth'sbiggestindustries,[00:46.06][00:46.33]每年带来一千一百万美元的收入bringingin$11millionayear.[00:48.86][00:49.85]但从业者的伤亡代价也很高Butthehumancostisalsohigh.[00:52.04][00:54.31]一半的捕鲸船最后会在大海里失踪Halfofallshipswilleventuallybelostatsea.[00:57.53][00:58.00]很少有人甘冒此风险Fewmenarewillingtotaketherisk.[01:00.05][01:00.35]但对于非裔美国人来说 这却是一个良机But it's an opportunity African-Americans.[01:02.67][01:03.25]两万名自由人和逃跑的奴隶选择了出海20,000freemenandescapedslavestaketotheseas.[01:06.81][01:08.10]约翰·汤普森是马里兰州一名逃跑的奴隶 JohnThompsonisarunawayfromMaryland.[01:11.03][01:12.49]我的家在费城IhaveafamilyinPhiladelphia.[01:14.51][01:15.21]但我不敢再在那里多呆Butfearingtoremainthereanylonger,[01:17.41][01:17.42]我想到了去航海捕鲸IthoughtIwouldgoonawhalingvoyage[01:19.88]抓捕逃奴的赏金猎人们不太可能whereIstoodleastchanceof[01:22.21]跑到海上来追捕我beingarrestedbyslavehunters.[01:23.61][01:27.93]捕鲸业所提供的平等机会超前于其所处的时代Theequalopportunityofferedinwhalingisaheadofitstime.[01:31.73][01:32.93]在这里有色人种真正被当人看待Here,acoloredmanisonlyknownandlookeduponasaman[01:36.39]并且他们的晋升只取决于能力和技术水平andispromotedinrankaccordingtohisabilityandskill[01:40.64]干的活也和白人一样toperformthesamedutiesasawhiteman.[01:42.95][01:47.63]从某种角度来说捕鲸业Thewhalingindustryoffered[01:49.47]为那些像约翰·汤普森一样当过奴隶的人anex-slavelikeJohnThompson[01:52.42]提供了社会经济层面的流动性thepossibilityofsocialandeconomicfluidity,mobility[01:55.65][01:52.83]小亨利·路易斯·盖茨[][01:58.00][01:55.65]和被人接受的可能性andacceptanceinaway.[01:58.08]即使在北方EvenintheNorth,[01:59.75][01:59.76]对于黑人来说这在其它行业也是不可能的thatwasnotpossibleforblackpeopleotherwise.[02:02.78][02:07.30]负责瞭望的人大声叫道Themanonthelookoutcriedout,[02:09.46]"她在那儿喷水呢""Theresheblows!"[02:10.86]海面上出现了四只鲸鱼Therewerefourwhalesinsight,[02:13.07]距离他们只有不到四分之三英里notmorethanofamiledistant.[02:15.76][02:20.90]猎杀它们需要花费数小时的时间Ittakeshourstokillthem.[02:22.48][02:24.06]他们用的是最先进的鱼叉Theyusestate-of-the-artharpoons[02:26.26]路易斯·坦普[美国著名废奴主义者发明家][02:29.26][02:26.26]这是由一个名叫路易斯·坦普的逃奴发明的 inventedbyrunawayslaveLewisTemple.[02:29.22][02:31.08]Thewhalecanonlybekilledbylancinghimunderthefin,[02:34.65][02:34.66]这需要很多练习和技巧whichisaworkofmuchskillandpractice.[02:37.36][02:39.50]一头盛怒之中的猛兽Amonster,terribleinhisfury,[02:42.26][02:42.77]足以在摆尾之间让小船灰飞烟灭abletoshivertheboatinatomsbyonestrokeofhistail.[02:46.57][02:50.00]但海上生活纵使再凶险Andyeteventhedangersatsea[02:52.49]也比可怕的奴隶生活要强得多arepreferabletothehorroroflifeasaslave.[02:56.16]对那些冒险逃跑的奴隶的惩罚手段极其凶残Punishmentissavageforthosewhoriskescape,[03:01.57]但仍有人为了自由不惜一切代价butsomewilldoanythingtobefree.[03:04.92][03:09.56]1841年新奥尔良1841,NewOrleans.[03:12.47][03:12.48]奴隶交易的中心Groundzerofortheslavetrade.[03:14.89][03:16.05]这一天是拍卖日It'sauctionday.[03:17.17]一个让所有奴隶心惊胆战的日子Thedayeveryslavefearsthemost.[03:19.83][03:22.60]在十九世纪上半叶Inthefirsthalfofthe19thcentury,[03:24.76][03:25.03]超过一半的奴隶是在拍卖会上被卖出的 overhalfamillionslavesaresoldatauction.[03:27.75][03:29.69]这一行业在南方经济中占了20亿美元It'sabusinessworth$2billiontotheSoutherneconomy.[03:33.03][03:34.00]由于棉花种植业的繁荣Sincethecottonboom,[03:36.57]奴隶的价格飙升thevalueofslaveshasskyrocketed.[03:37.93][03:38.38]1000美元Nowmencost$1,000.[03:40.50][03:40.94]800美元Women,800.[03:42.14][03:42.42]儿童500美元Children,500.[03:43.94][03:46.16]所罗门·诺萨普SolomonNorthup,[03:48.20][03:46.20]所罗门·诺萨普[][03:51.81][03:48.21]一位来自北方的受过教育的自由人aneducatedfreemanfromtheNorth,[03:49.65]因遭绑架而沦为奴隶waskidnappedintoslavery.[03:51.81][03:53.11]你到这边来You,comeoverhere.[03:54.68][03:56.30]他会要求我们把头抬起来Hewouldmakeusholdupourheads,[03:58.52]让我们快速来回奔跑walkusbrisklybackandforth,[04:01.19]这样顾客们就能观察我们的手臂和躯干whilecustomerswouldfeelourhandsandarmsandbodies,[04:05.85]他让我们张开嘴巴露出牙齿makeusopenupourmouthsandshowourteeth,[04:09.03][04:09.04]简直就像一个骑师在检验马匹preciselyasajockeyexaminesahorse,[04:12.08]然后再决定是用钱还是用货物来完成交易 whichheisabouttobarterfororpurchase.[04:15.05][04:16.52]奴隶后背上的伤疤被视为Scarsuponaslave'sbackwereconsidered[04:19.04]该奴隶反叛或难以管束的证据 evidenceofarebelliousorunrulyspirit,[04:22.55]因而影响售价andhurthissale.[04:23.77][04:26.20]把上衣脱了Takeyourtopoff.[04:27.16]九成的非裔美国人都是奴隶90%ofallAfrican-Americansareslaves,[04:31.36]包括400万男人女人和小孩4millionmen,womenandchildren.[04:34.20][04:34.80]我们的建国纲领是Wehadbasedthiscountryon[04:36.75]人人都享有不容侵犯的自由和平等权利 everyonehavinginalienablerightstofreedomandequality,[04:40.60][04:37.60]雪儿·克罗[90][04:39.60][04:40.60]然而我们也创造了一套惨无人道的迫害机制andyetwecreatedasystemofabjectpersecution.[04:45.60][04:47.81]奴隶们被养肥了送去拍卖 就像牲口一样Slavesarefattenedforauction,likelivestock.[04:51.22][04:51.78]深肤色的男人被买走干农活Dark-skinnedmenareboughtforthefields,[04:54.00]而浅肤色的女人则用来做家务活light-skinnedwomenforthehouse.[04:56.33][04:57.81]奴隶贩子们谎报他们的年龄 Traderslieabouttheirages,[05:00.36]甚至会给奴隶的白发染色evendyeaslave'sgrayhairs.[05:02.37][05:03.02]对于农场主来说Fortheplantationowners,[05:04.82]买奴隶就像去当地的超市买糖和面粉一样 itwaslikejustgoingtoyourlocalsupermarkettogetsugarorflour.[05:10.59][05:06.90]艾尔·夏普顿牧师[][05:10.30][05:10.80]他们已经完全忘了奴隶也是人Theyhadbecomesodesensitizedtothehumanityoftheslave[05:16.44]以至于根本不把奴隶当人看thattheydidnotseethemashumanbeings.[05:19.61][05:23.00]买家需要生育能力强的奴隶来繁衍后代Buyersdemandthemostfertileslavesforbreeding.[05:25.60][05:26.57]身价最高的就是浅肤色未成年处女Themostexpensivearelight-skinnedteenagevirgins.[05:29.77][05:30.70]强奸已是稀松平常Rapeiscommon.[05:32.53][05:36.61]伊莱扎来自一个州立农场Eliza'sfromastateplantation.[05:38.99][05:41.95]和她一起被拍卖的还有她的两个孩子 She'sbeingsold,withhertwochildren,[05:44.82]埃米莉和兰德尔EmilyandRandall.[05:46.89][05:47.33]在路易斯安那州 InLouisiana,[05:48.99]将11岁以下的孩子从父母身边带走是违法的it'sillegalforchildrenunder11tobetakenfromtheirparents.[05:52.67]小伙子过来Boy,comeoverhere.[05:54.14][05:54.39]但这种事屡见不鲜Ithappensallthetime.[05:55.69][05:56.74]给我看看你的牙齿Showmeyourteeth.[05:58.50][05:58.88]140年的时间对于Youknow,140yearsisnot[06:00.27]整个历史进程来说并不漫长areallylongtimeinthecontextofhistory.[06:02.78]所以我真的不敢相信Soit'shardformetobelieve[06:04.55]140年前黑人在这里没有任何权利可言thatblacksdidn'thaveanyrightshere,[06:06.98]他们遭受的是非人的对待theyweren'ttreatedashumanbeings,[06:09.19][06:07.19]约翰·勒珍德R&B][06:11.18][06:09.20]本质上他们的待遇和动物无异theyweretreatedlikeanimals,essentially.[06:11.18][06:12.50]求你了先生Sir,please![06:13.63][06:29.00]拍卖会上过半的交易都会拆散一个家庭Overhalfthesalesatauctionwilltearafamilyapart.[06:32.83]想象一下一个八岁的孩子Ifyou'veeverbeeneight,tothinkofbeing[06:35.91]被迫与父母分开separatedfromyourmotherandyourfather[06:37.63]被人买走永远不能再见父母一面andsoldandyou'llneverseethemagain.[06:39.96]想象一下这过程中的惊恐与辛酸Thehorrorofthat,thepoignancyofallofthat,[06:42.38][06:40.38]安妮特·戈登·里德][06:43.38][06:42.39]而类似事件却在整个南方屡见不鲜 andyetthat'sthekindofthingthathappenedacrosstheSouth[06:46.19]直到奴隶制度瓦解upuntiltheendofslavery.[06:48.09][06:49.00]好了我最后一次出价Okay,myfinaloffer,[06:50.31][06:51.32]这个男人我出一千那个男人我出九百I'llgiveyou1,000forthatman,900forthatman.[06:54.66][06:54.88]那边那个女人我出七百Thatwomanthere,$700.[06:57.46][06:57.90]求你买下我的孩子吧Please,buymychild![06:59.39][07:02.17]先生Sir![07:03.51][07:07.30]先生Sir![07:08.28][07:08.66]我曾多次目睹过母亲最后一次亲吻Ihaveseenmotherskissingforthelasttime[07:11.21]逝去的孩子的脸颊thefacesoftheirdeadoffspring,[07:13.32][07:13.33]但我却从没见过伊莱扎和她的孩子分离时的 butneverhaveIseensuchanexhibitionofintensegrief[07:17.64]那种痛彻心扉的悲伤aswhenElizawaspartedfromherchild.[07:20.58][07:31.26]从巴尔的摩出发向北三英里ThreemilesoutsideBaltimoreheadingNorth.[07:33.71]一个奴隶正在逃亡的路上Aslaveontherun.[07:35.51][07:36.77]被抓获的风险很大Theriskofcaptureishigh.[07:37.93][07:39.00]一年中最多只有一千人成功逃走Atmost,1,000ayeararesuccessful.[07:41.57][07:41.58]割掉耳朵挑断脚筋Earscutoff;achillestendonsslashed;[07:45.27]还有打烙印都是被抓后常见的惩罚手段branding;allarecommonpunishmentsifcaught.[07:48.47][07:49.15]弗雷德里克·道格拉斯曾两次出逃失败FrederickDouglasshasfailedtwice,[07:51.60][07:49.20]弗雷德里克·道格拉斯[][07:52.20][07:51.60]但失败无法阻挡他的脚步butwon'tletthatstophim.[07:53.47][07:56.33]道格拉斯这类人是南方最大的梦靥 Menlik

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论