苏武传课件赏析_第1页
苏武传课件赏析_第2页
苏武传课件赏析_第3页
苏武传课件赏析_第4页
苏武传课件赏析_第5页
已阅读5页,还剩74页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

苏武传

苏武留胡节不辱!雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还,历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时闻笳声入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,盼儿归,红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁;任海枯石烂,大节定不亏。终教匈奴惊心碎胆共服汉德威。

「苏武牧羊」的故事在我国家喻户晓。《汉书苏武传》载:天汉元年(公元前100年),苏武奉命出使匈奴被扣,匈奴贵族多方威胁诱降未遂,又将他迁至北海(今贝加尔湖)边牧羊,苏武坚持十九年不屈。始元六年(公元前81年),因匈奴与汉和好,方被遣回朝,官典属国。苏武决不背叛祖国的气节,流芳百世,传唱千古。苏武传

两千多年来,苏武以其崇高的气节成为中国人的精神坐标。苏武

李白

苏武在匈奴,十年持汉节。

白雁上林飞,空传一书札。

牧羊边地苦,落日归心绝。

渴饮月窟冰,饥餐天上雪。

东还沙塞远,北怆河梁别。

泣把李陵衣,相看泪成血。苏武

张养浩

为臣惟命敢辞难,

脱遇艰难亦自安。

试看子卿持节处,

雪花如席不知寒。苏武庙

温庭筠

苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

走近作者

班固(32—92)字孟坚,东汉安陵(今陕西咸阳)人,我国古代著名史学家和文学家。

班固幼年聪慧好学,9岁即能写文章、诵诗书,16岁入洛阳太学,博览群书。性情谦和,深受当时儒者敬重。其父班彪曾作《史记后传》,去世后,班固因《史记后传》没有完成,叙事也不够详备,于是继承父志,在《史记后传》的基础上撰写《汉书》。班固家庭----父亲:班彪(东汉史学家、文学家)

弟弟:班超(投笔从戎)妹妹:班昭(续写《汉书》)作品----

史书:《汉书》辞赋:《两都赋》诗:《咏史诗》

《汉书》(《前汉书》)作者---东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成.性质---《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。其中还收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。内容---记录了汉高祖元年(前206)至王莽新地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二帝纪,八表,十志,七十列传。编年体:按年月日有次序地记载史事的史书

例:《春秋》(孔子)--最早的编年体史书

《左传》(左丘明)

《资治通鉴》(司马光)国别体:以国家为编排顺序记载史事的史书

例:《国语》----第一部国别体史书

《战国策〉(刘向编订)史书类别纪传体:以为人物立传记的方式记叙史实的史书例《史记》----第一部纪传体通史

《汉书》----第一部纪传体断代史

《后汉书》(范晔)----纪传体断代史

《史记》:本纪世家列传表书

《汉书》:本纪列传表志

背景简介

秦末汉初,匈奴凭借强大的军事力量,不断扩大控制地区。文帝、景帝时代,汉王朝采取和亲政策来加强民族联系。武帝时,汉国力逐渐增强,多次与匈奴作战,取得了几次胜利后,转而重视结盟,指望解除匈奴对汉王朝的威胁。恰好匈奴单于有意示好,汉朝也想趁机和解,于是派苏武出使与匈奴修好。理清课文的基本思路:按时间顺序划分第一部分(1、2段)介绍了苏武的身世、出使的背景及原因。第二部分(3~8段)重点记述了苏武留胡十九年备受艰辛而坚持民族气节的事迹。第三部分(9、10段)介绍苏武被放回国的经过。赏析第一段:出使匈奴,以求通好

武、字子卿。少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘(yí)中厩(jiù

)监。父:指苏武的父亲苏建,有功封平陵侯,做过代郡太守。兄弟:指苏武和他的兄苏嘉、弟苏贤。并:都。郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。稍迁:逐渐提升。栘yí中厩jiù:汉宫中有栘园,园中有马厩(马棚),故称。监:此指管马厩的官,掌鞍马、鹰犬等。

苏武字子卿,年轻时因为父亲的职位而被任用,兄弟三人都做了皇帝的侍从官,渐渐升到栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当(dàng)。

通使:派遣使者往来。郭吉:元封元年(前110年),汉武帝亲统大军十八万到北地,派郭吉到匈奴,晓谕单于归顺,单于大怒,扣留了郭吉。路充国:元封四年(前107年),匈奴派遣使者至汉,病故。汉派路充国送丧到匈奴,单于以为是被汉杀死,扣留了路充国。(事见《史记·匈奴列传》、《汉书·匈奴传》)十余辈:十余人。相当:抵押、相抵。

当时汉朝廷接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探观察。匈奴扣留了汉使郭吉、路充国等,前后共十余人。匈奴使节前来,汉朝也扣留他们以相抵。

天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。”尽归(使动)汉使路充国等。天汉元年:公元前一○○年。天汉,汉武帝年号。且jū鞮dī侯单chán于:且鞮侯,单于名。单于,匈奴的最高首领。乃曰:就说。汉天子我丈人行也:汉天子是我的长辈啊。丈人,对老人和长辈是尊称。行háng,辈。天汉元年,且鞮侯单于刚即位,害怕汉朝袭击匈奴,就说:“汉天子,是我的长辈。”全部送还了汉使路充国等人。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。嘉其义:赞许他这种合情合理的做法。义,宜,做事合乎情理。乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者:(武帝)就派苏武以中郎将的身份,让他持节出使匈奴,护送扣留在汉的匈奴使者(回国)。中郎将:皇帝的侍卫长。节,旄máo节,使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”。匈奴使留在汉者,就是“留在汉之匈奴使”,定语后置。厚赂lù:赠以丰厚的礼物。赂,赠送礼物。答其善意:回报他的好意。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁机送给单于丰厚的礼物,以答谢他的好意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱:苏武同副中郎将张胜以及临时充任使臣属吏的常惠等招募士卒和侦察兵一百多人,一同(前往)。假吏:临时充任使臣属吏。假:代理,非正式。募,招募。士,士卒。斥候:侦察兵。俱,一同。“俱”后面省略动词谓语。置币遗单于:备办了一些财物送给单于。币:泛指财物益骄:更加倨傲。非汉所望也:不是汉所期望的。苏武同副中郎将张胜以及临时充任使臣属吏的常惠等招募士卒和侦察兵一百多人,一同(前往)。到了匈奴后,备办了一些财物送给单于。单于更加倨傲,不是汉所期望的。第一段重点词句1、武字子卿,少以父任2、汉天子我丈人行也3、尽归汉使路充国等4、乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者5、置币遗单于介词,表原因古今,对老人长辈的尊称使动用法,使归凭借…身份赠送判断句定语后置,“送留在汉(之)匈奴使”赏析第二、三段:缑王谋反,祸及汉使方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,与昆邪王俱降汉;方欲发使送武等:汉正要打发派送苏武等人以及以前扣留的匈奴使者等的时候。发、使、送,都是动词。会缑gōu王与长水虞常等谋反匈奴中:适逢匈奴国内缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。缑王:匈奴的一个亲王。长水:水名,在今陕西省蓝田县西北。长水虞常:指汉朝投降匈奴的原长水校尉虞常。昆hún邪yé王:匈奴的一个王,其地在河西(今甘肃省西北部)。于汉武帝元狩二年(前121年)降汉。汉正要打发派送苏武等人以及以前扣留的匈奴使者,适逢匈奴国内缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉;

后随浞(zhuó)野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏(yānzhī)归汉。

后随浞野侯没胡中:后来又跟随浞野侯陷没在匈奴。浞野侯:汉将赵破奴的封号。汉武帝太初二年(前103年)率二万骑击匈奴,兵败而降。没,陷没。及卫律所将降者:以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人。卫律:长水胡人,生长于汉,被协律都尉李延年荐为汉使出使匈奴。回汉后,正值延年因罪全家被捕,卫律怕受牵连,又逃奔匈奴,被封为丁灵(匈奴的一个部落)王,成为单于的一个亲信。将,领。降者,投降匈奴的人。阴相与谋劫单于母阏氏yānzhī归汉:暗地里一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。阴,暗地里。相与,互相,一起。阏氏,匈奴单于配偶的称号,如同王后。后来又跟随浞野侯陷没在匈奴,以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。

适逢苏武等人来到匈奴。虞常在汉朝时,向来和副使张胜相熟识,私自拜访张胜说:“听说汉朝皇帝非常怨恨卫律,我能为汉朝暗中用弩弓射死他。我的母亲和弟弟在汉朝,希望受到皇帝的恩赐。”张胜答应了他,把财物送给虞常。相知:相熟识,有交情。私候胜:私自拜访张胜。候:看望,问好常能为汉伏弩射杀之:我虞常能为汉朝暗中用弩弓射死他(指卫律)。幸蒙其赏赐:希望得到皇帝的赏赐。幸:希望。蒙:蒙受、得到。其:代词,指汉天子。以货物与常:把财物给虞常。货物(古今异义),指一般的财物。后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人准备动手,其中一人夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟派士兵与他们战斗,缑王等人都死了;虞常被活捉。单于派卫律审理这个案件。张胜听说后,担心以前的谈话泄露,把情况告诉苏武。

独阏氏子弟在:只有阏氏和单于的子弟在家。欲发:准备动手。其一人夜亡:他们当中有一个人夜里跑了出来。其,代词。告之:告发这件事。生得:被活捉。治其事:审理这个案件。恐前语发:担心以前(与虞常)的谈话泄漏。发,揭露、暴露。以状语武:把情况告诉苏武。武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。此必及我:这一定会牵连到我。及,动词,牵连到。见犯乃死,重zhòng负国:等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家。见,被动。重,更加。果引张胜:果然招出张胜。引,牵攀、招供。召诸贵人议:召集贵族们商议。

苏武说:“事情到如此地步,这一定会牵连到我。等到被侮辱以后才死,更加对不起国家!”想自杀。张胜、常惠一起制止了他。虞常果然招出张胜。单于大怒,召集贵族们商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾(zī)曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

左伊秩訾说:“假使谋杀单于,又该用什么处罚呢?应该都让他们投降。”左伊秩訾zī:匈奴贵族的一种称号。即谋单于,何以复加:假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?意思是说:因为谋劫阏氏杀卫律就把汉使处死,处罚太重。何以复加,宾语前置。宜皆降之:应该都让他们投降。降,使动用法,使……投降。第二段重点词句1、会缑王与长水虞常等谋反匈奴中2、以货物与常3、其一人夜亡4、虞常生得适逢把财物,古今异义在夜里,名词作状语被活捉

省略句,“谋反”后省“于”被动句,虞常被活捉第三段重点词句1、恐前语发,以状语武2、事如此,此必及我。3、见犯乃死,重负国。4、即谋单于,何以复加?5、宜皆降之。告诉牵连才更加对不起假使使动用法,使投降被动句,“见”表被动宾语前置,“以何复加”保节自刺,宁死不屈赏析第四段:舍生取义,以死明志

单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。

受辞:受审讯。辞:审讯屈节辱命:于节操有亏,又辜负了使命。

单于派卫律召苏武来受审讯。苏武对常惠等人说:“于节操有亏,又辜负了使命,即使活着,又有什么面目回到汉朝!”拔出佩刀自杀。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴(yūn)火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

驰召医:(派人)骑马跑去召医生来。坎:坑。煴yūn火:无焰的火。覆(使动)武其上:使苏武背朝上卧在燃火的坑上。蹈:踩。复息:又能呼吸。息,气息。舆:轿子。此用作动词,犹“抬”。壮其节:钦佩苏武的气节。壮,这里是形容词的意动用法。候问:问候。收系:逮捕监禁。卫律大惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑马去召医生来。医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在燃火的坑上,踩他的背使其出血。苏武已经气绝了,半天才重新呼吸。常惠等人哭泣着,将苏武抬回营帐。单于钦佩苏武的气节,早晚派人探望、询问苏武,而逮捕监禁张胜。1、何面目以归汉2、覆武其上3、舆归营4、单于壮其节抬,名词作动词以…为壮,意动用法第四段重点词句使动,使……卧宾语前置,“以何面目归汉”舍身取义,以死明志赏析第五段:卫律劝降,威武不屈武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降(使动)武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。

苏武渐渐痊愈,单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候让苏武投降。剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于近臣,判处死罪。单于招募投降的人免罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。益愈:渐渐痊愈。使使晓武:派使者通知苏武。前一个“使”是动词,派遣。后一个“使”是名词,使者。会论虞常:会同判定虞常的罪。论,判罪。近臣:亲近之臣。这里是卫律自指。当死:判处死罪。当,判处。募降者赦罪:招募投降的人就免罪。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。相坐:相连坐(治罪)。一个人犯了罪,有关的人连同治罪,叫“连坐”或“相坐”。本无谋:本来没有参加谋划。何谓相坐:说什么连坐(治罪)。宾语前置举剑拟之:举起剑来做要砍的样子。卫律对苏武说:“副使有罪,应该相连坐。”苏武说:“我本没有参与谋划,又不是亲属,说什么连坐?”卫律举剑做要砍的样子,苏武不动。律曰:“苏君!律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。幸蒙大恩:幸而受到单于的大恩。赐号称王:赐我爵号称王。卫律曾被单于封为丁灵王。弥山:满山。复然:也会这样。空以身膏草野:白白地把身体给野草做肥料。膏,肥沃,这里是使动用法。膏草野,使野草滋润肥美,也就是做肥料的意思。卫律说:“苏君!我先前背叛汉朝,归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王;拥有数万部众,马和牲畜满山,如此富贵!苏君今日投降,明日也会这样。白白地把身体给野草做肥料,谁又能知道呢!”苏武不回答。律曰:“君因我降,与君为兄弟。今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!君因我降:你通过我的关系投降。畔主背亲:背叛主上,离弃双亲。畔,同“叛”。为降虏于蛮夷:在异族那里投降做奴隶。蛮夷,古代用以指边远民族。何以汝为见:即“以何见汝为”,要见你干什么?(宾语前置)为,语气助词。卫律说:“你通过我的关系投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后即使再想见我,还能吗?”

苏武大骂卫律说:“你本是汉朝大臣,不顾及恩德义理,背叛主上、离弃双亲,在异族那里投降做奴隶,我要见你干什么!且单于信汝,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”斗两主,观祸败:挑拨汉天子和单于的关系,(从旁)观看祸败。斗两主,使两主相斗。斗,这里是使动用法。观祸败,即幸灾乐祸的意思。若知我不降明:你明明知道我不会投降。若,你。匈奴之祸,从我始矣:匈奴的灾难,就要从(杀死)我开始了。况且单于信任你,让你判定别人的生死,你不公平主持正义,反而想使两国君主相斗,旁观灾祸和损失!你明明知道我不会投降,想要两国互相攻打。匈奴的灾难,从我开始了!”

第五段重点词句1、武益愈,单于使使晓武2、会论虞常,欲因此时降武3、本无谋4、拥众数万,马畜弥山5、空以身膏草野6、君因我降逐渐通知判罪趁没有参加谋划满使动,使…肥沃通过定语后置,“拥数万众”第五段重点词句7、畔主背亲,为降虏于蛮夷8、何以汝为见?9、反欲斗两主10、若知我不降明通“叛”,背叛使动用法,使争斗你介后,“于蛮夷为降虏”宾语前置,“何以见汝为”卫律劝降,威武不屈失败赏析第六段:饮雪吞毡,矢志不渝

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃(zhān)毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。

不可胁:不因威胁而屈服。乃幽武置大窖中:就把苏武囚禁起来,关在大地窖里面。幽,禁闭。绝不饮食:断绝供应,不给他喝的吃的。雨yù雪:下雪。雨,动词,下。啮niè:咬、嚼。与旃zhān毛并咽之:同毡毛一起吞下去。旃:通“毡”,毛织的毡毯。

卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,关在大地窖里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下,几日不死。匈奴认为有神灵保佑。乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī)

,羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去(jǔ)草实而食之。北海:在匈奴北境,即现在俄罗斯境内的贝加尔湖。羝dī:公羊。羝乳乃得归:公羊生了小羊才能回。乳:用作动词,生子,指生小羊。公羊不可能生小羊,说明苏武永远不能召回。别其官属常惠等各置他所:分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到另外的地方。别,分别隔离。官属,所属官吏、部下。他所,别的处所。廪食不至:公家发给的粮食不来。这里指匈奴断绝了苏武的粮食供应。掘野鼠去草实而食之:掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。去,通“弆jǔ”,收藏。就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊才得归汉。分开他的随从官吏常惠等人,分别安置在其他地方。苏武到北海后,公家发给的粮食不来,只能掘野鼠、收草实来吃。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於(wū)靬(jiān)王弋(yì)射海上。武能网纺缴(zhuó)

,檠(qíng)弓弩,於靬王爱之,给其衣食。杖汉节牧羊:拄着汉朝的旄节牧羊。杖,名作动,执、拄。节旄尽落:节上的牦牛尾的毛全部脱落。单于弟於wū靬jiān王弋yì射海上:单于的弟弟於靬王到北海上打猎。弋射,用绳系在箭上而射。网:用做动词,结网。纺缴zhuó:纺制系在箭上的丝绳。

檠qíng弓弩:矫正弓和弩。檠:本是矫正弓弩的工具,这里用作动词,用檠矫正弓弩的意思。给jǐ,供给。他拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起来都拿着,节上的牦牛尾的毛全部脱落。过了五六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王很喜欢他,供给他衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。服匿:盛酒酪的瓦器。穹庐:圆顶大篷帐,犹今之蒙古包。丁令:即丁灵,匈奴北边的一个部族。卫律被封为丁灵王。丁灵盗武牛羊,也许是他所使。穷厄:陷入困境。穷,失意。厄,困窘。三年多,於靬王病重,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、帐篷等。王死后,他的部下也都迁移离开。这年冬天,丁令人偷去了苏武的牛羊,苏武又陷入困境。

第六段重点词句1、白单于2、天雨雪3、与旃毛并咽之4、匈奴以为神5、羝乳乃得归6、别其官属常惠等,各置他所报告名词作动词,下认为名词作动词,生子才隔离别的通“毡”,毛织品第六段重点词句武既至海上掘野鼠去草实杖汉节牧羊卧起操持武能网纺缴檠弓弩武复穷厄通“弆”(jǔ),收藏名词作动词,拄着名词作动词,用檠矫正弓弩困窘失意名词作动词,结网拿着在……之后赏析第七、八段:李陵劝降,忠贞如一

初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。武与李陵俱为侍中:苏武与李陵都做皇帝的侍从。李陵,字少卿,汉代名将李广的孙子,汉武帝时为骑都蔚(官名)天汉二年(前99年)兵败投降匈奴。侍中,汉时在其本官职外的加衔,皇帝的侍从。武使匈奴,明年:武出使匈奴的第二年。求:访求。置酒设乐:备办酒宴,安排歌舞。

当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排酒宴和歌舞。

因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡(wú)人之地,信义安所见(xiàn)乎?

李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,准备以礼相待。你终究不能回到汉朝,白白地在荒无人烟的地方受苦,?:(您对汉朝的)信义表现在哪里呢?素厚:一向关系很好。虚心欲相待:单于准备以礼相待。空自苦亡人之地:白白地在荒无人烟的地方受苦。亡,同“无”。信义安所见xiàn乎:(您对汉朝的)信义表现在哪里呢(即有谁知道您的信义呢)?安,何。见,同“现”。前长君为奉车,从至雍棫(yù)阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。前长君为奉车:前些时候你的大哥做奉车都尉。长君,大哥,指苏武的长兄苏嘉。奉车,奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车马。从至雍棫yù阳宫:跟随皇上到雍城的棫阳宫。雍:在今陕西凤翔南。棫阳宫,本是秦宫,在雍的东边,在今陕西扶风东北。扶辇下除:扶着皇帝的车子驾下殿阶。辇niǎn:皇帝的坐车。除:宫殿的台阶。触柱折辕:碰到柱子把车辕折断了。劾hé大不敬:被指控为“大不敬”的罪。对皇上犯了“大不敬”的罪,在当时是要处极刑的。劾:弹劾,汉时称判罪为“劾”。前些时候你的大哥做奉车都尉,跟随皇上到雍城的棫阳宫,扶着皇帝的车子驾下殿阶,碰到柱子折断了车辕,被弹劾“大不敬”,用剑自杀,皇帝赐钱二百万用来下葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死。宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。孺卿从祠河东后土:你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神。孺卿,苏武弟苏贤的字。河东,郡名,在今山西夏县北。后土,相对皇天而言,指地神。汉武帝曾去河东祭祀地神。宦骑与黄门驸马争船:一个骑着马的宦官与黄门驸马抢着上船。宦骑:侍卫皇帝的骑马的宦官。黄门驸马:宫中掌管车辆马匹的官。诏使孺卿逐捕:皇上命令苏贤追捕。惶恐饮药而死:因害怕而服毒自杀了。你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东后土,一个骑马的宦官与黄门驸马抢着上船,把驸马推到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,没有抓到,因害怕而服毒自杀了。来时,太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!太夫人已不幸:你的母亲已去世。太夫人,称苏武的母亲。不幸,对去世的委婉说法。阳陵:县名,今陕西咸阳市东。更gēng嫁:改嫁。女弟:妹妹。两女一男:指苏武的三个孩子。人生如朝露,何久自苦如此:人生像早晨的露水,(一下子就消失了),何必长久地这样折磨自己?我来时,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,(一下子就消失了),何必长久地这样折磨自己?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵!且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”忽忽如狂,自痛负汉:精神恍惚,好象发狂一样,自己痛心对不起汉朝。系保宫:关押在保宫。保宫,汉代囚禁犯罪大臣及其眷属的处所。子卿不欲降,何以过陵:你不想投降的心情,怎能超过当时的我?春秋高:年老。春秋:指年龄。法令亡常:法令没有定规,意思是随意变更法令。大臣亡罪夷灭者数十家:大臣无罪而全家被杀的有十几家。夷灭,消灭,这里指全家杀尽。尚复谁为乎:你还为谁守节呢?勿复有云:不要再说什么了。我刚投降时,精神恍惚,好象发狂一样,自己痛心对不起汉朝,加上老母关押在保宫。你不想投降的心情,怎能超过当时的我?并且皇上年纪大了,法令经常改变,大臣无罪被灭族的有几十家,安危不可预料。你还为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。亡wú功德:无功无德。成就:栽培、提拔。位列将:官职升到列将。位:指被封的爵位。列将:一般将军的总称。苏武的父亲苏建伐匈奴有功,封为“游击将军”、“右将军”。爵通侯:爵位封为通侯。通侯:爵位名,秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉朝继承秦制,后因汉武帝名彻,避讳改为通侯,苏武父苏建曾封为平陵侯。兄弟亲近:兄弟三人都是皇帝的亲近之臣。苏武的大哥苏嘉做过奉车都尉,弟弟苏贤做过骑都尉,苏武出使前也是郎,都是皇帝的侍从官。常愿肝脑涂地:常常希望为朝廷献出生命。肝脑涂地,本是形容死亡惨状,这里喻以身许国。苏武说:“我们父子没有功劳和恩德,都是被皇帝栽培提拔的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望为朝廷献出生命。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也;子为父死,亡所恨。愿勿复再言!”虽蒙斧钺yuè汤镬huò:即使受到斧钺和汤镬这样的极刑。斧钺:古时用以杀犯人的斧子。钺,大斧。汤:沸水。镬:大锅。汤镬:指把人投入开水锅煮死。此泛指酷刑。诚甘乐之:的确甘心乐意。现在能够牺牲自己效忠国家,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,的确甘心乐意。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有什么遗憾,希望不要再说了!”

陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之驩(huān),效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪,上通于天!”因泣下霑衿,与武决去。李陵与苏武共饮了几天,又说:“你听一听我的话。”苏武说:“我自己料定已经死了很久!您一定要使我投降,请结束今天的欢聚,让我死在你的面前!”李陵见他非常真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我与卫律的罪恶,上能达天!”说着就眼泪直流,沾湿了衣襟,告别苏武而去。壹听陵言:听一听我的话。分fèn:料想、断定。王必欲降武,请毕今日之驩huān,效死于前:您一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢聚,让我死在你的面前!王,指李陵(李陵被单于封为右校王)。毕,尽。驩,通“欢”。效:献出。上通于天:意思是罪行严重,无以复加。通,达。霑衿:沾湿了衣襟。霑,同“沾”。衿,同“襟”。决去:告别而去。决,同“诀”第七段重点词句1、武使匈奴,明年2、不敢求武3、故使陵来说足下4、空自苦亡人之地,信义安所见?5、扶辇下除6、独有女弟二人第二年访求劝说通“无”,没有台阶宾语前置,“信义见安乎”古今异义,妹妹通“现”,表现第七段重点词句7、何以过陵8、且陛下春秋高9、大臣亡罪夷灭者数十家10、子卿尚复谁为乎?11、皆为陛下所成就12、兄弟亲近13、诚甘乐之还古今异义,提拔成为皇帝亲近之臣宾语前置,“以何过陵”被动句古今异义,年纪被灭族宾语前置,“子卿尚复为谁乎”意动用法,以……为乐被动句,“为……所”第八段重点词句1、子卿壹听陵言2、自分已死久矣3、请毕今日之驩,效死于前4、陵与卫律之罪上通于天5、因泣下霑衿,与武决去副词,一定,务必料想、断定霑,通“沾”,衿,通“襟”,衣襟献出名词作状语,向上通“欢”,欢聚通“诀”,诀别赏析第九段:汉匈和亲,请还苏武

昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。昭帝即位,几年后,匈奴和汉和亲。汉朝寻求苏武等人,匈奴欺骗说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去(见汉使),在夜晚见到了汉使,自己详细地陈说(这几年的经过情况)。昭帝:汉武帝少子,名弗陵。前87年至74年在位。即位后次年(前86年)改年号为“始元”。于始元六年,与匈奴达成和议。诡言:欺骗说。常惠请其守者与俱:常惠请求看守他的人同他一起去(见汉使)。具自陈道:自己详细地陈说(这几年的经过情况)。具,完全、详尽。陈道:陈述说明。教使者谓单于,言“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中”。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”

上林:即上林苑。皇帝游猎的场所。在长安西,周围三百里。足有系帛书,言武等在某泽中:脚上系有在绢帛上写的书信,说苏武等在某某大泽中。泽,指北海。如惠语以让单于:(汉使)依照常惠的话责备单于。让,责。教汉使者告诉单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,说苏武等人在北海。”汉使者非常高兴,按照常惠所教的话责问单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”赏析第十段:历尽艰难,发白归汉单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。单于召集苏武的部下,除了以前投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安。苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。

物故:死亡。以始元六年:在始元六年(前81年)。以,在……的时候。始元,汉昭帝的年号。武留匈奴凡十九岁:苏武汉武帝天汉元年(前100年)出使,至汉昭帝始元六年(前81年)还,共十九年。第九、十段重点词句1、汉求武等2、得夜见汉使3、如惠语以让单于4、谢汉使曰:“武等实在。”5、前以降及物故6、凡随武还者九人寻求名词作状语,在夜晚责问道歉古今异义,确实活着通“已”,已经共

文章并不具体描述苏武的每一事迹,而是有详有略,比如文章对卫律和李陵劝降的部分就描写得特别详细,为什么作者要这样处理,用意是什么?

卫律和李陵对苏武的劝降是最能表现苏武的气节,所谓“真金不怕火炼”,面对威逼利诱,面对死亡威胁,多少所谓的英雄好汉都经受不住考验而变节投降,唯有苏武始终信念如磐石般坚定,宁死不屈,忠贞不渝。

总结归纳:通假字畔主背亲与旃毛并咽之掘野鼠去草实而食之法令亡常因泣下霑衿,与武决去前以降及物故

“畔”通“叛”,背叛“旃”通“毡”,毛织品“去”通“弆”(jǔ),收藏“亡”通“无”,“以”通“已”,已经“霑”同“沾”、“衿”同“襟”。“决”通“诀”文言知识点归纳尽归汉使路充国等

其一人夜亡天雨雪

宜皆降之惠等哭,舆归营单于壮其节欲因此时降武反欲斗两主,观祸败空以身膏草野杖汉节牧羊词类活用使动用法,使……归名词作状语,在夜里名词作动词,下使动用法,使……投降名词作动词,抬意动用法,以……为壮,认为……豪壮使动用法,使……投降使动用法,使……斗名词作动词,做肥料名词作动词,拄

古今异义丈人明年不幸操持春秋成就左右货物古义:对男性长辈的尊称今义:岳父古义:第二年今义:今年的下一年古义:去世今义:不幸运;使人失望、伤心、痛苦的古义:拿着今义:料理、筹划古义:年龄今义:春季、秋季古义:提拔。今义:事业上的成绩;完成。古义:侍卫人员。今义:左和右两方面;支配,操纵古义:财物,礼品。今义:供出售的物品特殊句式1、汉天子,我丈人行也。2、缑王等皆死,虞常生得。3、持节送匈奴使留在汉者。4、单于益骄,非汉所望也。5、见犯乃死,重负国。6、何以汝为见?7、缑王者,昆邪王姊子也。8、即谋单于,何以复加?9、为降虏于蛮夷。10、虽生,何面目以归汉?11、引佩刀自刺。

(判断句)(被动句)(定语后置)(判断句)(被动句)(宾语前置)(判断句)(宾语前置)(介宾后置)(宾语前

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论