2013中考语文复习资料 文言文资料 七下 文言学案与练习_第1页
2013中考语文复习资料 文言文资料 七下 文言学案与练习_第2页
2013中考语文复习资料 文言文资料 七下 文言学案与练习_第3页
2013中考语文复习资料 文言文资料 七下 文言学案与练习_第4页
2013中考语文复习资料 文言文资料 七下 文言学案与练习_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七年级(下)文言文学案1、《爱莲说》原文:水陆草木之⑴花,可爱者甚蕃⑵。晋陶渊明独⑶爱菊;自⑷李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染⑸,濯⑹清涟⑺而不妖,中通外直,不蔓⑻不枝⑼,香远益清,亭亭净植⑽,可远观而不可亵⑾玩焉⑿。予谓菊,花之⒀隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子⒁者也。噫!菊之⒂爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜⒃乎众矣!注释:⑴之:结构助词,的⑵蕃:多⑶独:只⑷自:自从⑸染:沾染⑹濯:洗涤⑺清涟:清水⑻蔓:生藤蔓⑼枝:生旁枝⑽植:树立⑾亵:亲近而不庄重⑿焉:啊⒀之:结构助词,的⒁君子:指品德高尚的人⒂之:助词,宾语前置的标志⒃宜:当,当然翻译:水里、陆上各种草木的花,可爱的很多。晋代陶渊明只爱菊花。自从李氏的唐朝以来,世上的人都很喜爱牡丹。我只爱莲花的从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生藤蔓,也没有旁枝,香气传送到远处,更加使人觉得清幽,笔直、洁净地挺立水中,可以在远处观赏,但不能贴近去玩弄。我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!爱菊花的人,在陶渊明以后很少听到了。爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?喜欢牡丹的人,当然是很多了!2、《赵普》原文:普少习⑴吏事,寡学术,及⑵为⑶相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第⑷,阖⑸户启箧⑹取书,读之竟日⑺。及次日临⑻政,处决如流。既⑼薨,家人发⑽箧视之,则《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽⑾多忌克⑿,而⒀能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊⒁循默⒂,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日⒃复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂⒄奏牍掷地,普颜色⒅不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃⒆悟,卒⒇用其人。注释:(1)习:熟悉(2)及:等到(3)为:任,做(4)第:府第,大的住宅(5)阖:关上(6)箧:书箱(7)竟日:整天(8)临:面对(9)既:已经(10)发:打开(11)虽:虽然(12)忌克:对人忌妒刻薄(13)而:但是(14)龌龊(wòchuò):这里形容人过分谨慎,拘于小节(15)循默:按常规办事,不多言语。(16)明日:第二天(17)碎裂:把……撕碎(18)颜色:脸色(19)乃:才(20)卒:终于翻译:赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看书箱里面,原来是一部《论语》。赵普性情沉着且为人严肃刚正有原则,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够把天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他相提并论。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请用这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把旧奏章修补连接起来,重新像当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终任用了那个人。3、《两小儿辩日》原文:孔子东游=1\*GB3①,见两小儿辩斗=2\*GB3②,问其故。一儿曰:“我以=3\*GB3③日始出时去=4\*GB3④人近,而日中时远也。”一儿以日初远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及=5\*GB3⑤日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤=6\*GB3⑥,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决=7\*GB3⑦也。两小儿笑曰:“孰=8\*GB3⑧为=9\*GB3⑨汝=10\*GB3⑩多知=11\*GB2⑾乎!”注释:=1\*GB3①东:到东方游:游历,游学,游玩=2\*GB3②辩斗:争辩辩:辩论斗:争斗=3\*GB3③以:认为、以为=4\*GB3④去:离=5\*GB3⑤及:到=6\*GB3⑥汤:热水=7\*GB3⑦决:判定,判断=8\*GB3⑧孰:谁=9\*GB3⑨为:通“谓”=10\*GB3⑩汝:你=11\*GB2⑾知:通“智”,智慧翻译:孔子到东方游历,路上遇见两个小孩儿在(激烈地)争论,孔子询问他们争辩的原因。一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩儿认为太阳刚刚出来时距离人远,而到正午时距离人近。第一个小孩儿说:“太阳刚出来时大得像车子上的伞盖,到了正午时却像只盛饭菜的盘子、钵盂那么大,这不是距离远的看起来小,距离近的看起来大吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚刚出来时清凉寒冷,到了中午时感到它热得就像把手伸进热水里一样,这不是距离近的感觉热,距离远的感觉凉吗?”孔子听了不能判断他们谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”4、《黄鹤楼》原文:州城西南隅(1),有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以(2)名(3)楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志,观其耸构巍峨,高标巃(lóng)嵸(zōng),上倚(4)河汉,下临(5)江流;重檐翼(6)馆,四闼(7)霞敞;坐窥(8)井邑(9),俯拍云烟:亦荆吴形胜(10)之最(11)也。注释:(1)隅:角(2)以:用(3)名:命名(4)倚:靠着(5)临:临近(6)翼:古代建筑的飞檐(像鸟翼张开翅膀一样)(7)闼:门(8)窥:看,眺(9)井邑:城乡(10)胜:胜迹(11)最:最好的事物翻译:鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异记》上。观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。5、《于园》原文:于园在瓜洲步(1)五里铺,富人于五所园(2)也。非显者刺(3),则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款(4)之(5)。园中无他奇(6),奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植(7)果子松数棵,缘(8)坡植牡丹、芍药,人不得上,以(9)实奇。后厅临(10)大池,池中奇峰绝(11)壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。卧房槛(12)外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛(13),禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然(14)碧窈(15)。瓜洲诸(16)园亭,俱(17)以(18)假山显(19),至于园可无憾(20)矣。注释:(1)步:通作“埠”,水边停船之处(2)园:建筑园子(3)刺:投名帖(4)款:殷勤招待(5)之:我们(6)奇:特殊的,罕见的磊:垒,堆砌(7)植:栽种(8)缘:顺着,沿着(9)以:因为(10)临:临近(11)绝:极(12)槛:栏杆(13)蒙丛:草木茂盛的样子(14)颓然:柔顺的样子(舒坦)(15)碧窈:碧绿幽远(幽深的草木丛中)(16)诸:众,各(17)俱:都(18)以:凭借(19)显:显扬,有名声(20)憾:心感不满翻译:于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子。不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情地招待我们。这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因没有空隙、满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船。这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,这些假山石安置于园之中就不会使人不满意了。6、《黔之驴》原文:黔无驴,有好事者船(1)载以(2)入。至则(3)无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为(4)神。蔽(5)林间窥(6)之。稍(7)出近之,慭慭然(8),莫(9)相(10)知。他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且(13)噬(14)己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益(15)习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17)。稍近益狎(18),荡(19)倚(20)冲(21)冒(22),驴不胜(23)怒,蹄(24)之。虎因喜,计之(25)曰:“技止(26)此耳(27)!”因跳踉(28)大(29),断其喉,尽(30)其肉,乃(31)去(32)。注释:(1)船:用船(2)以:相当于“而”(3)则:却(4)以为神:把它当作神蔽:隐蔽,躲藏(6)窥:偷看(7)稍:渐渐(8)慭慭然:小心谨慎的样子莫:不(10)相:它,指驴(11)大骇:非常害怕(12)远遁:逃到远处且:将要(14)噬:咬(15)益:逐渐(16)习:熟悉,习惯(17)搏:击、扑(18)狎:态度亲近而不庄重(19)荡:碰撞(20)倚:靠近(21)冲:冲击(22)冒:冒犯(23)不胜:不堪、禁不住(24)蹄:用蹄子踢(25)计:盘算之:指上文所说驴生了气只能踢的情况(26)止:只、仅(27)耳:罢了(28)跳踉:跳跃(29):吼叫(30)尽:吃完(31)乃:才(32)去:离开翻译:黔地没有驴子,有一位爱多事的人用船载运了一头驴到黔地。运到之后,却没有什么用处,就把它放在山下。老虎看到它,原来是个巨大的动物,心目中把它当作神物。老虎藏在树林里偷偷地看它,渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟是个什么东西。有一天,驴子一声长鸣,老虎听了非常害怕,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,十分恐惧。然而老虎来来往往地看它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的;老虎渐渐地听惯了驴的叫声,又靠近它,在它前前后后走动;但老虎始终不敢拍击驴。老虎渐渐又靠近驴子一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驴子禁不住发怒,就用蹄子踢老虎。老虎因此而高兴,盘算着驴的本领,心想:“它的本领只不过如此罢了!”于是老虎一下跳跃过去,大声怒吼,咬断了驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开走了。七年级(下)文言文练习(一)《爱莲说》《赵普》《两小儿辩日》解释文言实词、虚词普少习吏事及为相每归私第读之竟日阖户启箧取书及次日临政既薨家人发箧视之普明日复奏其人碎裂奏牍掷地普颜色不变太祖乃悟,卒用其人虽多忌克而能以天下事为己孔子东游及日中则如盘盂我以日始出时去人近及其日中如探汤孔子不能决也孰为汝多知乎濯清涟出淤泥而不染亭亭净植宜乎众矣不蔓不枝二、翻译重点句子而能以天下事为己任太祖怒,碎裂奏牍掷地(3)太祖乃悟,卒用其人(4)此不为远者小而近者大乎(5)孰为汝多知乎(6)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖(7)可远观而不可亵玩焉(二)《黄鹤楼》解释文言实词、虚词州城西南隅尝驾黄鹤返憩于此遂以名楼观其耸构巍峨上倚河汉下临江流重檐翼馆四闼霞敞亦荆吴形胜之最也事列《神仙》之传非显者刺富人于五所园也主人处处款之缘坡植牡丹以实奇园中无他奇俱以假山显后厅临大池翻译重点句子尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼(2)亦荆吴形胜之最也(3)富人于五所园也(三)《黔之驴》一、解释文言实词、虚词船载以入至则无可用以为神蔽林间窥之稍出近之莫相知虎大骇远遁以为且噬己也甚恐然往来视之觉无异能者益习其声终不敢搏稍近益狎驴不胜怒蹄之虎因喜计之曰技止此耳因跳踉大断其喉,尽其肉乃去二、解释重点句子(1)有好事者船载以入以为且噬己也驴不胜怒,蹄之(4)断其喉,尽其肉,乃去(5)然往来视之,觉无异能者七下汉字积累与运用专题复习⒈优雅地将过去放进过去里面,不再diàn念沙丘,绿洲。从容地行走于时光小镇。我再次坐在七月的阳光里,想起从前,huǎnghū间会有渐次明朗的心境似花儿一样次第开放,如芙蕖烟影,拖曳如诗,xuàn丽多姿。⒉终于明了,有些记忆会随风飘散,时间终究会把一切冲淡。会有水墨在云淡风轻之后被描绘成五彩bānlán。往事宛如尘烟,一切恍然若梦。即使chéngfá也改变不了什么?⒊做宫廷桂花糕的老人,他的背后,是一堵废弃的围墙,但这不fángài桂花糕的香。他跟前的铁皮箱子上,叠放着五六个小蒸笼,什么时候见着,都有袅袅的香雾,在上面juéjiàng地缠着绕着,那是蒸熟的桂花糕好闻的味道。⒋拈一缕残香串成帘,轻轻的挂在窗前,展开几fú画卷,水墨缓缓的浸染,一纸的倾城zì情飘落。也曾万紫千红,也曾百媚千娇,摇曳在这已沉沦了几千年的cāngsāng尘世间。⒌淡淡是一种气定神闲的雅致,是云淡风轻的飘逸,是耐人寻味的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论