港口码头常用英语_第1页
港口码头常用英语_第2页
港口码头常用英语_第3页
港口码头常用英语_第4页
港口码头常用英语_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品精品感谢下载载感谢下载载码头常用英语(期刊整理版)moorvt.使(船)停泊,系带浮筒准备系缆.准备系缆.unmoorvt.解缆swingaround调头swingaround调头tugn.拖轮bittn.系缆桩shiftn.工班、移泊stevedore n.装卸工人tallyman n.理货员foremann.调度bargemann.驳船工人laddern.梯子,阶梯pilotladder n. 引水梯stowagen. 堆载、积载stowageplan n. 配载图、积载图NoticeofReadinessn.装卸准备就绪通知书towvt.拖拉towline拖缆letgo抛锚;解缆headline头缆sternline尾缆spring倒缆heavingline撇缆a.装卸的stevedoring

a.装卸的liftvt.举起;抬起capacityn.容量;能量derrickn.吊杆capacityofderrick吊杆负荷量dischargevt.vi卸;卸货loadvt.vi.装;装货deliverya.交货transhipmentn.转船运输;转载转船货托付的货物集装箱集装箱码头转船货托付的货物集装箱集装箱码头集装箱场地集装箱船舶集装箱货运站containerberth 集装箱船泊位quayn.码头quaylength 码头长度shorecranen.岸桥transtainern.场桥tractorn.拖车正面吊集装箱空箱叉车正面吊集装箱空箱叉车仓库forklift n.wharehousen.weightbridgen.地衡进闸进闸出闸运输转船运输中转箱收货人发货人重件货 大件货units) 集装箱计算单位pickup 提箱gate n.闸口gateingateoutTOC\o"1-5"\h\ztransportation n.transhipment n.containerfortranshipmentn.consignee n.consigner n.heavylift n.TEU(twenty-feetequivalentATB实际靠岸时间ATU实际离岸时间ETA预计到达时间bayplan分配仓位图berthallocation泊位分配berthapplication 泊位申请berthutilization 泊位利用率draftforedraftaft前后吃水LCL拼箱货hatch-cover舱盖shipstability船舶稳性prepareyourmainengine备车港口英语GrossRegisteredTonnage(GRT)注册(容积)总吨NetRegisteredTonnage(NRT)注册(容积)净吨DeadweightTonnage(AllTold)(DWTorD.W.A.T)总载重吨位 (量)GrossDeadWeightTonnage总载重吨位DeadWeightCargoTonnage(DWCT)净载重吨LightDisplacement轻排水量Load(Loaded)Displacement满载排水量ActualDisplacement实际排水量Overweightsurcharge超重附加费BunkerAdjustmentFactor(Surcharge)(BASorBS) 燃油附加费PortSurcharge港口附加费PortCongestionSurcharge港口拥挤附加费CurrencyAdjustmentFactor(CAF)货币贬值附加费Deviationsurcharge绕航附加费DirectAdditional直航附加费AdditionalforOptionalDestination 选卸港附加费AdditionalforAlterationofDestination 变更卸货港附加费FumigationCharge熏蒸费BillofLading提单OnBoard(Shipped)B/L已装船提单ReceivedforshipmentB/L备运(收妥待运)提单NamedB/L记名提单BearerB/L不记名提单OrderB/L指示提单BlankEndorsement空白备书CleanB/L清洁提单Inapparentgoodorderandcondition外表状况良好Unclean(Foul,Dirty)B/L不清洁提单DirectB/L直航提单TransshipmentB/L转船提单ThroughB/L联运提单Multi-modal(Inter-modal,combined)transportB/L多式联运提单LongFormB/L全式提单ShortFormB/L简式提单Anti-datedB/L倒签提单AdvancedB/L预借提单StaleB/L过期提单OnDeckB/L甲板货提单CharterPartyB/L租约项下提单HouseB/L运输代理行提单Seaworthiness船舶适航CharterParty(C/P)租船合同(租约)Voyagecharterparty航次租船合同TimeCharterParty定期租船合同Bareboat(demise)CharterParty光船租船合同Commoncarrier公共承运人Privatecarrier 私人承运人SingletripC/P 单航次租船合同ConsecutivesingletripC/P连续单航次租船合同ReturntripC/P往返航次租船合同ContractofAffreightment(COA)包运合同VoyageCharterPartyonTimeBasis航次期租合同FixtureNote 租船确认书FreeIn(FI) 船方不负责装费FreeOut(FO)船方不负责卸费FreeInandOut(FIO)船方不负责装卸费FreeInandOut,StowedandTrimmed(FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费DeclarationofshipsDeadweightTonnageofCargo宣载通知书Dunnageandseparations垫舱和隔舱物料Lump-sumfreight整船包价运费Weatherworkingdays(W.W.D)良好天气工作日NoticeofReadiness(NOR)船舶准备就绪通知书Idleformality例行手续Laytimestatement装卸时间计算表DamageforDetention延期损失CustomaryQuickDespatch(CQD)习惯快速装运InternationalMaritimeDangerousGoodsCode(IMDG)国际海上危险品货物规则(国际危规)BookingNote托运单(定舱委托书)ShippingOrder(S/O)装货单(下货纸)MatesReceipt收货单LoadingList装货清单CargoManifest载货清单(货物舱单)

StowagePlan货物积载计划DangerousCargoList危险品清单StowageFactor积载因素(系数)Inwardcargo进港货Outwardcargo出港货Containeryard(CY) 集装箱堆场ContainerFreightStation(CFS)集装箱货运站ContainerLoadPlan 集装箱装箱单ConventionalContainerShip集装箱两用船Semi-containerShip 半集装箱船FullContainerShip 全集装箱船FullContainerLoad(FCL) 整箱货LessContainerLoad(LCL) 拼箱货DeliveryOrder(D/O)提货单(小提单)Dockreceipt场站收据Twentyequivalentunit(TEU)二十尺集装箱换算单位EquipmentInterchangeReceipt(EIR)集装箱设备交接单Demurrage滞期费CrewList船员名册Logbook航行日志Linertransport班轮运输Tramptransport不定期(租船)运输MinimumFreight工最低运费AccomplishaBillofLading(to)MaximumFreight最高运费AccomplishaBillofLading(to)付单提货Advaloremfreight从价运费Addresscommission(Addcomm)回扣佣金Adjustment海损理算Averageadjuster海损理算师Averagebond海损分摊担保书Averageguarantee海损担保书ActofGod天灾Allinrate总运费率Annualsurvey年度检验Allpurposes(A.P)全部装卸时间Alltimesaved(a.t.s)节省的全部时间Alwaysafloat始终保持浮泊Anchorage锚地Anchoragedues锚泊费Arbitrationaward仲裁裁决Arbitrator仲裁员Arrestaship扣押船舶Areadifferential地区差价Addendum(toacharterparty)(租船合同)附件Apron码头前沿Baleorbalecapacity货舱包装容积Back(return)load回程货Backtobackcharter转租合同Backfreight回程运费Ballast(to)空载行驶Barge驳船Barratry船员不轨Barrelhandler 桶抓Basecargo(1) 垫底货Basecargo(2) 起运货量Bundle(Bd)捆(包装单位 )Beam船宽Bearer(ofaB/L)提单持有人Bothends(Bends)装卸两港Boatman缆工Buoy浮标Bunkerescalationclause燃料涨价条款Derrick吊杆Fork-lifttruck铲车Boomofafork-lifttruck 铲车臂Bothtoblamecollisionclause互有过失碰撞条款Bookspace洽订舱位Bottom船体Bottomstowcargo舱底货Bottomryloan船舶抵押贷款Breakbulk零担Breakbulkcargo零担货物Brokenstowage亏舱Brokerage经纪人佣金Bulkcargo散装货

Bulkcarrier散货船Bulkcarrier散货船Bulkcontainer散货集装箱AmericanBureauofShipping(A.B.S.)美国船级社BureauVeritas(B.V.)法国船级社Cabotage沿海运输Canaltransitdues运河通行税Capsizevessel超宽型船Captain船长Carcarrier汽车运输船Carcontainer汽车集装箱Cargohook货钩Cargosharing货载份额Cargosuperintendent货物配载主管Cargotank货箱Cargotracer短少货物查询单Cargoworthiness适货Carryings运输量Certificateofseaworthiness适航证书Cesserclause责任终止条款Chassis集装箱拖车Claimsadjuster理赔人ClassificationregisterClassificationsocietyClassificationsurveyClassificationregisterClassificationsocietyClassificationsurvey船级社船级检验船级社船级检验Paramountclause首要条款Clean(petroleum)products精练油Cleantheholds(to)清洁货舱Closingdate截至日Closureofnavigation 封航Collapsibleflattrack 折叠式板架集装箱Completelyknockeddown(CKD)全拆装Compulsorypilotage强制引航Conference公会Congestion拥挤Congestionsurcharge拥挤费Con-roship集装箱/滚装两用船Consecutivevoyages连续航程Consign托运Consignee收货人Consignor发货人Consignment托运;托运的货物Consolidation(groupage)拼箱Consortium联营Constants常数Containerbarge集装箱驳船Containerleasing集装箱租赁Containerization集装箱化Containerised已装箱的,已集装箱化的Containership集装箱船Contamination(ofcargo)货物污染Contributoryvalue分摊价值Conveyorbelt传送带Cornercasting(fitting)集装箱(角件)Cornerpost集装箱(角柱)Crane起重机Crawlermountedcrane履带式(轨道式)起重机Customoftheport(COP)港口惯例Customaryassistance惯常协助Dailyrunningcost日常营运成本Deadfreight亏舱费Deadweight(weight)cargo重量货Deadweightcargo(carrying)capacity载货量Deaiweightscale载重图表Deckcargo甲板货Deliveryofcargo(aship)交货(交船)DespatchorDespatchmoney速遣费Destuff卸集装箱DetNorskeVeritas(D.N.V.)挪威船级社Deviation绕航Directdischarge(车船)直卸Directtransshipment直接转船Dirty(Black)(petroleum)products(D.P.P.) 原油Disbursements港口开支Dischargingport卸货港

Disponentowner二船东Dock船坞Docker码头工人Doortodoor门到门运输Downtime(设备)故障时间Draft(draught)吃水;水深Draftlimitation吃水限制Droppingoutwardpilot(D.O.P.)Drycargo干货Drycargo(freight)containerDrydock干船坞Demurragehalfdespatch(D1/2D)Efficientdeckhand(E.D.H.)Elevator卸货机Enterashipinwards(outwards)Entrepot保税货Equipment设备(常指集装箱)Equipmenthandovercharge设备使用费预计到达时间Estimatedtimeofcompletion(ETC)Estimatedtimeofdeparture(ETD)Estimatedtimeofreadiness(ETR)Estimatedtimeofsailing(ETS)Europallet欧式托盘引航员下船时干货集装箱速遣费为滞期费的一半二级水手申请船舶进港 引航员下船时干货集装箱速遣费为滞期费的一半二级水手申请船舶进港 (出港)预计完成时间预计离港时间预计准备就绪时间预计航行时间Exceptedperiod除外期间Exception异议Exceptionsclause 免责条款Excesslanding溢卸Expiryoflaytime 装卸欺瞒Extendsuittime 延长诉讼时间Extendacharter 延长租期Extensionofacharter 租期延长Extensiontosuittime 诉讼时间延长Extremebreadth最大宽度Fairway航道Feederservice支线运输服务Feedership支线船Ferry渡轮Firstclassship一级船Flagofconvenience(FOC)方便旗船Floatingcrane浮吊Floatingdock浮坞Forcemajeure不可抗力Fork-lifttruck 铲车Fortyfootequivalentunit(FEU)四十英尺集装箱换算单位Four-waypallet 四边开槽托盘Freeboard干Freightallkinds(FAK)包干运费Freightcanvasser揽货员运费到付Freightcollect(freightpayableatdestination)运费到付Freightprepaid运费预付Freightquotation运费报价Freightrate(rateoffreight) 运费率Freighttariff运费费率表Freightton(FT) 运费吨Freightmanifest 运费舱单Freighter货船Freshwaterloadline淡水载重线星期五和节假日除外Fridaysandholidaysexcepted(F.H.E.X.)星期五和节假日除外Fullandcompletecargo满舱满载货Fullanddown满舱满载Gantrycrane门式起重机 (门吊)Gencon金康航次租船合同Generalaverage共同海损Generalaverageact共同海损行为Generalaveragecontribution共同海损分摊Generalaveragesacrifice共同海损牺牲Generalcargo(generals)杂货Generalpurposecontainer 多用途集装箱Geographicalrotation地理顺序GermanischerLloyd(G.L.) 德国船级社GreenwichMeanTime(G.M.T.)格林威治时间Grabbingcrane抓斗起重机Grainorgraincapacity散装舱容Grossweight(GW)毛重Grounding触底Gunnybag麻袋Gunnymatting麻垫HagueRules海牙规则Hague-VisbyRules海牙维斯比规则HamburgRules汉堡规则Handhook手钩Handymax杂散货船Handy-sizedbulker小型散货船Harbour海港Harbourdues港务费Hatch(hatchcover)舱盖Hatchway舱口Headcharter(charterparty)主租船合同Headcharterer主租船人Heavylift超重货物Heavyliftadditional(surcharge) 超重附加费Heavyliftderrick重型吊杆Heavyweather恶劣天气Heavyfueloil(H.F.O)重油Hirestatement租金单Hold船舱Homeport船籍港Homogeneouscargo同种货物Hook吊钩Hopper漏斗HouseBillofLading运输代理行提单Hovercraft气垫船Husbandry维修Inlandcontainerdepot内陆集装箱Ice-breaker破冰船Identityofcarrierclause 承运人责任条款Idle(船舶、设备 )闲置Immediaterebate直接回扣InternationalMaritimeOrganization(IMO)国际海事组织Importentry进口报关Indemnity赔偿Inducement起运量Inducementcargo起运量货物Inflationadjustmentfactor(IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure(ofaport)( 港口)基础设施Inherentvice固有缺陷InstituteWarrantyLimits(IWL)( 伦敦保险人 )协会保证航行范围Insufficientpacking包装不足Intakenweight装运重量InternationalAssociationofClassificationSocieties(IACS)国际船级社协会Inward进港的Inwardcargo进港货物InternationalTransportWorkersItinerary航海日程表Jettison抛货Jointservice联合服务Jointsurvey联合检验Jumboderrick重型吊杆Jurisdiction(Litigation)clauseKnot航速(节)Laden满载的Ladendraught满载吃水Landbridge陆桥Landingcharges卸桥费Landing,storageanddeliveryLash用绳绑扎Lashings绑扎物Latitude纬度Lay-byberth候载停泊区卸货、仓储和送货费Federation(ITF)管辖权条款国际运输工人联合会Laydays(laytime)装卸货时间Laydayscanceling(Laycan或L/C)销约期Laytimesaved节省的装卸时间Laytimestatement 装卸时间记录Layup搁置不用Leg(ofavoyage) 航段Lengthoverall(overalllength, 简称LOA)(船舶)总长Letterofindemnity担保书(函)

Lien留置权吊上吊下责任限制吊上吊下责任限制航运公司班轮运费不包括卸货费Lighter驳船LimitationofliabilityLine(shippingline)Liner(linership)Linerinfreeout(LIFO)Linerterms班轮条件LloydsRegisterofShipping 劳埃德船级社Loadline(loadline)载重线Loadinghatch装货口Logabstract航海日志摘录Longlengthadditional超长附加费Longton长吨Longitude经度Lumpsumcharter整笔运费租赁Maidenvoyage处女航Maindeck主甲板Mainport主要港口Manifest舱单Maritimedeclarationofhealth 航海健康申明书Maritimelien海事优先权Marksandnumbers唛头Matesreceipt大副收据Meandraught平均吃水Measurementcargo体积货物Measurementratedcargo按体积计费的货物Measurementrules计量规则Merchant(班轮提单)货方Merchanthaulage货方拖运Merchantmarine商船Metricton公吨Misdelivery错误交货Misdescription错误陈述Mixedcargo混杂货Mobilecrane移动式起重机Moreorless(mol.)增减Moreorlessincharterer’soption(MOLCHOP)承租人有增减选择权Moreorlessinowner ’soption(MOLOO)船东有增减选择权Mothership母船Multideckship多层甲板船Multi-purposecargoship多用途船Multi-purposeterminal多用途场站Narrowthelaycan缩短销约期Netweight净重NewJasonclause新杰森条款NewYorkProduceExchangecharter-party(NYPE)纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding新船Nipponkaijikyokai(NKK)日本船级社Nocurenopay无效果无报酬Nototherwiseenumerated(N.O.E.)不另列举Nominateaship指定船舶进行航行Tobenominated(TBN)指定船舶Non-conferenceline(Independentline,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery未交货Non-negotiablebilloflading 不可流通的提单Non-reversiblelaytime不可调配使用的装卸时间Non-vesselowning(operating)commoncarrier(NVOCC)无船承运人Notalwaysafloatbutsafeaground 不保持浮泊但安全搁浅Noteprotest作海事声明Noticeofredelivery还船通知书Notifyparty通知方Ocean(Liner,Sea)waybill海运单Offhire停租Oiltanker油轮On-carriage货运中转On-carrier接运承运人One-waypallet单边槽货盘Openhatchbulkcarrier敞舱口散货船Openrate优惠费率Openratedcargo优惠费率货物Opensidecontainer侧开式集装箱Opentopcontainer开顶集装箱Operateaship 经营船舶Optionalcargo 选港货物Ore/bulk/oilcarrier矿石/散货/油轮Outofgauge超标(货物)Outport小港Outturn卸货Outturnreport卸货报告Outward进港的Overheightcargo超重货物Overlandedcargooroverlanding溢卸货Overload超载Overstow堆码Overtime(O/T)加班时间Overtonnaging吨位过剩Ownersagents船东代理人Packagelimitation单位(赔偿)责任限制Packinglist 装箱单Pallet托(货)盘Pallettruck 托盘车Palletized托盘化的Panamax巴拿马型船Parcel一包,一票货Performanceclaim性能索赔Perishablegoods易腐货物

Permanentdunnage固定垫舱物Perfreightton(P.F.T.) 每运费吨Phosphoricacidcarrier磷酸船Pieceweight单重Pier突码头Piertopier码头至码头运输Piggy-back驮背运输Pilferage偷窃Pilot引航员Pilotage引航Pilotagedues 引航费Platform平台Platformflat 平台式集装箱Pooling(班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port港口,船的左舷Portofrefuge避难港Portableunloader便携式卸货机Postfixture订约后期工作Post-entry追补报关单Preamble(租船合同)前言Pre-entry预报单Pre-shipmentcharges运输前费用Pre-stow预定积载Privateform自用式租船合同Proformacharter-party租约格式Proformacharter-party租约格式Producecarrier侧开式集装箱Product(products)carrier液体货运输船Promotionalrate促销费率Prospects预期Protecting(protective,supervisory)agent 船东利益保护人Protectionandindemnityclub(association)(P.&I.Club,Pandiclub)船东保赔协会Protectiveclauses保护性条款Protest海事声明Pumpman泵工Purchase(吊杆)滑车组Quarterramp船尾跳板Quarter-deck后甲板Quay码头Quote报价Ramp跳板Ramp/hatchcover(跳板)舱口盖Rate费率Rateofdemurrage滞期费率Rateofdischarge(discharging)卸货率Rateoffreight 运费率Rateofloading 装货Receivingdates 收货期间Recharter转租Recoveryagent追偿代理Redelivery(redly)还船Redeliverycertificate还船证书Refrigerated(reefer)container冷藏集装箱Refrigerated(reefer)ship冷藏船Register登记,报到Register(registered)tonnage登记吨位Registration登记,报到RegistroItalianoNavale(R.I.) 意大利船级社Releaseabilloflading交提单Releasecargo放货Remainingonboard(R.O.B.)船上所有Removabledeck活动甲板Reportingpoint(calling-in-point) 报告点Repositioncontainers调配集装箱Respondentialoan船货抵押贷款Returncargo回程货Returnload回程装载Reversiblelaytime可调配的装卸时间Roads(roadstead)港外锚地Rollingcargo滚装货物Rollinghatchcover滚动舱单Roll-onroll-off(Ro-ro) 滚上滚下Roll-onroll-offship滚装船Rotation港序Roundvoyage往返航次全球性服务Roundtheworld(service)(R.T.W.)全球性服务Runaground搁浅Runningdays连续日Safeaground安全搁浅Safeberth(s.b)安全泊位Safeport(S.P)安全港口Safeworkingload安全工作负荷Safetyradio-telegraphycertificate无线电报设备安全证书Saidtocontain(s.t.c.)( 提单术语)内货据称Sail航行,离港Sailingschedule(card)船期表Salvagecharges救助费Salvageagreement救助协议Salve救助Salvor救助人Saturdays,Sundaysandholidaysexcepted(S.S.H.E.X.)星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundaysandholidaysincluded(S.S.H.I.N.C)星期六、日与节假日包括在内Scancon斯堪人航次祖租船合同Scanconbill斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings构件尺寸Specialcommodityquotation(SCQ)特种商品报价Scrapterminal废料场Singledeckship(s.d.)单层甲板船SeawaybillSealSecure(to)固定Segregatedballasttank分隔压载水舱Self-sustainingship自备起重机的集装箱船Self-trimmingship(self-trimmer)自动平舱船Self-unloader自卸船Semi-trailer半脱车Separation隔票Servicecontract服务合同Shears(shear-legs)人字(起重)架Sheave滑轮Shelter-deck遮蔽甲板船Shift工班Shift(to)移泊,移位Shiftingcharges移泊费Shipbroker船舶经纪人Shipping航运,船舶,装运Shippinginstructions装运须知Shippingline航运公司ShipSgear船上起重设备ShipSrail船舷ShipStackle船用索具Shipyard造船厂Shore货撑Shoregear岸上设备(岸吊)Shortsea近海Shortshipment短装Shortage短少Shortlandedcargo短卸货物Shutout(to)短装Sidedoorcontainer侧门集装箱Side-loadingtrailer侧向装卸拖车Similarsbustitue(sim.sub.)相似替换船Singlehatchship单舱船Sistership姐妹船Skid垫木Skip吊货盘Slidinghatchcover滑动舱盖Sling吊货索(链)环,吊起Sloptank污水箱Slops污水Slot箱位Specialequipment特殊设备Specificgravity(s.g.)比重Spiralelevator螺旋式卸货机Spreader横撑(集装箱吊具)Squat船身下沉Starboard(side)右舷Statementoffacts事实记录Stem船艏,装期供货Stemaberth预订泊位Stern船尾Stevedore装卸工人Stevedors(docker's,hand)hook手钩Stevedoringcharges装卸费用Stiff稳性过大Stranding搁浅Strengthenedhold加固舱Strikeclause罢工条款Strike-bound罢工阻碍Strip(destuff)acontainer卸集装箱Stripseal 封条Stuff(to) 装集装箱Sub-charterer转租人Sub-freight转租运费Subject(sub.)details有待协商的细节Subjectfree(open) 待定条款Subject(sub.)stem 装期供货待定Subrogation代位追偿权Substitue替代船,替换Substitution换船Suittime起诉期Summerdraught夏季吃水Summerfreeboard夏季干舷Supportship辅助船Tackle索具(滑车)Tally理货Tallyclerk理货员Tallysheet(book)理货单Tankcar槽车Tankcleaning油舱清洗Tankcontainer液体集装箱Tankterminal(farm)油灌场Tanker油轮Tariff费率表Tarpaulin油布Tender稳性过小Terminalchassis场站拖车Terminalhandlingcharge场站操作费Throughrate联运费率Tierlimit(limitation) 层数限制Timebar时效丧失Timecharter期租Timesheet装卸时间表Toleratedoutsider特许非会员公司Tomming(down)撑货Tonespercentimeter(TPI) 每厘米吃水吨数Tonesperday(TPD)每天装卸吨数Tonesperinch(TPI)每英寸吃水吨数Topstowcargo堆顶货Totaldeadweight(TDW)总载重量Tracer(货物)查询单Tractor牵引车Tradinglimits航行范围Trailer拖车Transfer(equipmenthandover)charge设备租用费Transship(trans-ship)转船Transhipment(transshipment,trans-shipment) 转船Transitcargo过境货物Transportercrane轨道式起重机Tray货盘Trim平舱Trimaship调整船舶吃水Tug拖轮Turnround(around,orturnaround)time 船舶周转时间Turntime等泊时间Tweendeck二层甲板Twinhatchvessel双舱口船Two-waypallet两边开槽托盘Ultralargecrudecarrier(ULCC) 超大型油轮Uncontainerable(uncontainerisable)cargo 不适箱货Underdeckshipment货舱运输Unitload成组运输Unitisation成组化Universalbulkcarrier(UBC)通用散装货船Unload卸货Unmoor解揽Unseaworthiness不适航Utilization整箱货Valuationform货价单Valuationscale货价表Vehicle/trainferry 汽车/火车渡轮Ventilatedcontainer 通风集装箱Ventilation通风Ventilator通风器Vessel船舶,船方Vesselsharingagreement(V.S.A.)船舶共用协议Voidfiller填充物Voyageaccount航次报表Voyage(trip)charter航次租船Waybill货运单Weatherpermitting(w.p)天气允许Weatherworkingday晴天工作日Weather-bound天气阻挠Witheffectfrom(w.e.f)自生效Weightcargo重量货Weightormeasure(measurement)(W/M)重量/体积Weightratedcargo计重货物Well货井,井区Wharf码头

Wharfage(charges)码头费Whenwherereadyoncompletionofdischarge(w.w.rc.d.) 何时何处还船无论靠泊与否无论是否通过检验不论是否在港内Whetherinberthornot(w.i.b.o.n.)无论靠泊与否无论是否通过检验不论是否在港内Whetherinfreepratiqueornot(w.i.f.p.o.n.)Whetherinportornot(w.i.p.o.n.)White(clean,cleanpetroleum)products 精炼油Widelaycan长销约期Workable(working)hatch可工作舱口Workingday工作日Workingdayof24consecutivehours连续24小时工作日Workingdayof24hours24小时工作日Workingtimesaved(w.t.s.)节省的装卸时间Yard(shipyard)造船厂InternationalCivilAviationOrganization(ICAO)国际民用航空组织InternationalAirTransportAssociation(IATA)国际航空运输协会ScheduledAirline 班机运输CharteredCarrier 包机运输Consolidation集中托运AirExpress航空快递AirWaybill航空运单MasterAirWaybill(MAWB)航空主运单HouseAirWaybill(HAWB)航空分运单ChargeableWeight计费重量Highdensitycargo重货Lowdensitycargo轻货SpecificCommodityRates(SCR)特种货物运价CommodityClassificationRates(CCR)等价货物运价GeneralCargoRates(GCR)普通货物运价UnitLoadDevices(ULD)集装设备ConstructionRate比例运价CombinationofRate分段相加运价ValuationCharges声明价值费DeclaredvalueforCarriage运输声明价值NovalueDeclared(NVD)不要求声明价值DeclaredvalueforCustoms 海关声明价值Nocustomsvaluation(NCV) 无声明价值LOGISTICS物流LOGISTICSINDUSTRY物流产业LOGISTICSACTIVITY物流活动LOGISTICSOPERATIO的J流作业LOGISTICSCOST物流成本LOGISTICSMODULUS1流模数LOGISTICSCENTRED流中心LOGISTICSNETWORK流网络LOGISTICSALLIANCE物流联盟BUSINESSLOGISTICS企业物流SOCIETALLOGISTICS社会物流THIRD-PARTYLOGISTICS(TPL)第三方物流LEANLOGISTICS精益物流VIRTUALLOGISTICS虚拟物流CUSTOMIZATIONLOGISTICS1制物流value-ADDEDLOGISTICSSERVICE增值物流服务SUPPLYCHAIN供应链SUPPLYCHAINMANAGEMENT(SCM)Z链管理SUPPLYCHIANINTEGRATIONS应链整合PHYSICALPRODUCTION品配送INTEGRATEDLOGISTIC躲合物流MATERIALREQUIREMENTPLANNING(MRP脑料需求计戈1JMANUFACTURINGRESOURCEPLANNING(MRP制定资源计戈1JDISTRIBUTIONREQUIREMENTPLANNING(DRP配送需求计戈1JDISTRIBUTIONRESOURCEPLANNING(DRPII)酉己送资源计戈1JLOSGISTICSRESOURCEPLANNING(LR呦流资源计戈ijENTERPRISERESOURCEPLANNING(ERP)lk资源计戈1JQUICKRESPONSE(QR怏速反应EFFICIENTCUSTOMERRESPONSE(ECR)效客户反应CONTINUOUSREPLENISHMENTPROGRAM(CRP)H充库存计戈1JCOMPUTERASSISTEDORDING(CAO算机辅助订货系统VENDORMANAGEDINVENTORY(VMI)应商管理库存ELECTRONICORDERSYSTEM(EOS)子订货系统ADVANCEDSHIPPINGNOTICE(ASN预先发货通知DIRECTSTOREDELIVERY(DSD店铺直送POINTOFSALE(POS)销售实点(信息)系统AUTOMATICREPLENISHMENT(AR)动补货系统JUSTINTIME(JIT)准时制

OUTSOURCING务外包(外协,外购)INVENTORYCONTROL货控制WAREHOUSE库BONDEDWAREHOUS脱仓库AUTOMATICWAREHOUS勖化仓库STEREOSCOPICWAREHO的E仓库VIRTUALWAREHOUSE拟仓库WAREHOUSELAYOUW布局WAREHOUSEMANAGEMENTSYSTEM(WlMS)WAREHOUSEMANAGEMENTSYSTEM(WlMS)ECONOMICORDERQUANTITY(EOQ济订货批量FIXED-QUANTITYSYSTEM(FQS定量订货方式FIXED-INTERVALSYSTEM(FIS)定期订货方式ABCCLASSIFICATIONABC分类法DISTRIBUTIONCENTRE(DC)配送(分拨)中心CONTRACTLOGISTIC畲同物流FULL-SERVICEDISTRIBUTIONCOMPANY(FSD集方位物流服务公司SAFETYSTOC较全库存LEADTIME备货时间INVENTORYCYCLETIM眸存周期CYCLESTOC灯货处理周期CROSSDOCKING!叉配送(换装)GOODSSHE钟棚GOODSSTACK!垛GOODSYAR货场GOODSSHEL货架PALLET托盘STACKING^码SORTING分拣ORDERPICKING^选GOODSCOLLECTION货ASSEMBLY!酉己DISTRIBUTIONPROCESSIN疏通力口工ZEROINVENTOR港库存value-ADDEDNETWOR峭值网BARCOD磔形吗OPTICALCHARACTERRECOGNITIONS文字识另ELECTRONICDATAINTERCHANGE(EDI电子数据交换RADIOFREQUENCY(RF无线射频GLOBALPOSITIONINGSYSTEM(GPS企球定位系统GEORGRAPHICALINFORMATIONSYSTEM(GHS)l信息系统以下转载—您好!(见面打招呼 )—Howdoyoudo?(Howareyou?)—Hello!—Hi!非常高兴见到您。—Nicetomeetyou!—Iamverygladtomeetyou!早上好!—Goodmorning!下午好!—Goodafternoon!晚上好!—Goodevening!欢迎您来到日照港!—WelcomeyoutoRIZHAOport!你来自哪个国家?—What’syournationality?我是大副,我来自巴拿马。—I’mchiefofficer,I’mfromPanama请帮我个忙好吗?—Wouldyoupleasedomeafavour?请跟我来。—Followme,please.对不起,请您再说一遍。—(Ibegyour)Pardon.对不起,请等一会儿!—Sorry,pleasewaitamoment!对不起,让您久等了!—Sorry,Ihavekeptyouwaitingforalongtime.今天的天气如何?—Howistheweathertoday?今天的天气很好。—It’safinedaytoday.今天非常冷。—It’squitecoldtoday.现在下雨,晚上可能转晴。—Itisrainingnow,itwillprobablyclearupthisevening.明天的天气怎样?—Whatwilltheweatherbeliketomorrow?明天将下雨。—It’sgoingtoraintomorrow.今天的温度有多高?—What’sthetemperaturetoday?大约摄氏三十度。—It’saboutthirtydegreescentigrade.你怎么回事?—What’sthematterwithyou?我在楼梯上摔倒了,在流血。sbleeding.—Islippedonthestairsandfelldown.Itsbleeding.我病了。—Iamsick.我希望你很快就好起来。—Ihopeyou’llbewellsoon.你认为如何?那样对吗?—Howdoyouthinkaboutit?Isitright?当然啦,关于那方面你是绝对对的。—Certainly,you ’reabsolutelyrightaboutit.我认为你在那方面是弄错了。—Ithinkyou ’remistakenaboutit.非常感谢!—Thankyouverymuch!不客气!—Mypleasure.—Youarewelcome.—Pleasemakeyourselfathome!请原谅!—Excuseme!没关系—That’sallright!我可以进来吗?—MayIcomein?请进!—Comein,please!现在几点了?—Whattimeisit?两点过几分。—It’stwoo’clock对不起,你能告诉我准确的时间吗?—Excuseme,canyoutellmetheexacttime?不,我不能,我不知道现在几点钟。—Sorry,Ican’t.Idon ’tknowtheexacttime.一定是三点半左右。—Itmustbeaboutthreepastthirty.你会讲英语吗?—CanyouspeakEnglish?是的,会一点儿。—Yes,alittle祝您旅途愉快!—Apleasanttriptoyou!希望再见到你。—Ilookforwardtoseeingyouagain!—Ihopetoseeyouagain!欢迎再来!—welcomeyou(behere)again!准备作业过程:——欢迎来到,我是码头调度,代表港方负责指导装船作业,希望得到你们的支持与配合,谢谢!Welcomeyouto.I’mforeman,weareinchargeofloadingcargo.Wehopewecanobtainyoursupportandcooperation.Thankyou.——请问值班驾驶员是谁?Excuseme,whoisonduty,please?——大副。Chiefofficer.——请问船上办公室在哪里?Excuseme,whereistheship ’soffice?请找一下大副?Excuseme,whereischiefofficer?—— 大副,我是码头调度,我需要船舶配载图和装船顺序。Chiefofficer,I’mforeman.Ineedstowageplanandtheloadingsequence.—— 大副,我接到通知,货物需要分三轮装货,第一轮 5000吨,第二轮 6000吨,第三轮 5000吨,不包括用调水尺的货物。Chiefofficer,Weareinformedthatthecargowillbeshippedbythreetimes.Thefirstis5000MT,thesecondis6000MT,andthethirdis5000MT,notincludingthecargofortrimming.——请问完货吃水是多少?What’sthedeparture(sailing)draft?——前吃水、中吃水、尾吃水Theforedraftisxxxm,themiddraftisxxxm,theafterdraftisxxxm.——请问压舱水排放多长时间?Howlongwillyouneedfordeballasting?——大约5小时30分。Aboutfivehoursand30minutes.—— 请问再装多少吨,停机排水。Howmanytonswecanloadbeforewestoptodeballast?—— 大约需要再装 1万五千吨后排水。(或:装完顺序 6后停机排水 )It’sabout15thousandmetrictons,thenwestopanddeballast.Wecanstopaftertheno.6cargoiscompleted.—— 我能用两台装船机同时作业吗?Canweusetwoloadersatthesametime?—— 可以。(不可以)Yes.(orNo).——请打开四舱舱盖。(或请把所有舱盖打开。)Pleaseopenthehatchcoverofholdno.4.(Pleaseopenallthehatchcovers.)——因为我们考核装船效率,请船方停机调整吃水一次即可。Becauseofourrequirementofloadingefficiency,pleaseasktheshiptostoploadingforadjustingdraftonlyonce.——(船方:)码头停船在低潮时为多少米,高潮时为多少米?Whatisthelowtide(orhightide)whenshipisalongsidetheberth?——A(B、5#)泊在高潮时深 17米,低潮时深 10米。It’s17metersinhightideand10metersinlowtide.—— 请问船方是否可以装货?Captain,canwestarttoloadcargonow?—— (船方 :)可以。(不可以,因为舱里有水)Yes,(No,becausetherearesomewaterinthehold)——(船方 : )为什么还不开始作业。Whynotstart loading?—— 我们还没有接到货主的装船通知单。Wehavenotreceivedtheshipper’sloadingnoticeyet.—— 请把吊杆调整好。Pleaseadjustyourderricksproperly.——请把百吨吃水变化表给我。PleasegivemetheTPCandtrimmingtable.——请问船上哪个位置的倾斜仪准确?Whereistheclinometer?Whichoneisaccurate?——(船方:)大副办公室的Chiefofficer ’s——货物资料请问货主,我们不清楚。tknowclearly.Pleaseaskshipperforcargodetails,whichwedontknowclearly.指导作业过程:——第一票货完工后需要商检看水尺,请做好准备。Itisrequiredforsurveyortocheckdraftaftercompletionoffirstbatchofcargo.——现在的船体太高,装船机的悬臂皮带只能在零度以下工作。因此这个舱无法装货,能不能调整一下装舱顺序。Theloader’sarmbeltcanworkonlyunderzerodegree.Nowthefreeboardistoohightoloadinthishold.Canyou adjustyourloadingsequence?—— 我先装三舱,对你的船体有没有影响?IfweloadholdNo.3first,isitsafeenoughforyou?—— (船方 :)为什么停止作业?whywastheloadingworkstopped?—— 现在机器有故障,须停止作业。There’ssomethingwrongwiththeloader,sowehavetosuspendandwait.因港方停电。Poweriscutoff.堆场货少,需停装推垛。Thereisnotmuchcargoatyard,soitisrequiredtostoploadingtopile.煤不够,需等火车卸煤。Coalisnotenough,sowehavetowaitformorecoaltobedischargedfromtrain.海况、天气不好,需暂停作业Seaconditionandweatherbecomebad,soweneedstopworking.——(船方:)大约

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论