




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit2TheUniversalLanguageReading(2)LanguagePointsPara.11.Lastnight,IwatchedaperformanceofButterflyLovers,abeautifulviolinconcertocomposedbyHeZhanhaoandChenGang.译文:昨晚,我观看了一场《梁祝》的演出,这是由何占豪、陈钢创作的一部动听的小提琴协奏曲。注:composedby为过去分词短语作定语,动词短语为becomposedby,表示由...组成,
主句为
IwatchedaperformanceofButterflyLovers,abeautifulviolinconcerto,非谓语动词短语becomposedby作定语,表示由由何占豪、陈钢创作的一部动听的小提琴协奏曲。Para.11.Lastnight,IwatchedaperformanceofButterflyLovers,abeautifulviolinconcertocomposedbyHeZhanhaoandChenGang.译文:昨晚,我观看了一场《梁祝》的演出,这是由何占豪、陈钢创作的一部动听的小提琴协奏曲。composev.使镇静composeoneself使某人平静下来composern.作曲家,作曲者compositionn.作品,作文,构成e.g.,Proteinmoleculescomposeallthecomplexworkingpartsoflivingcells.蛋白质分子构成了活细胞所有复杂的工作部件。Para.12.
It’sapiecethatreallydeservestobeheard.译文:这部作品真的值得一听。deservevt.值得,应得deservetobedone=deservedoingsth值得被.....(主动表被动)deservetodosth应该做某事deserveto值得;应受;应得deserveillof有罪于;不应受到某人好的对待;翻译;应受deserveone'sreputation名不虚传e.g.,Governmentofficialsclearlydeservesomeoftheblameaswell.政府官员们显然也应受到某些谴责。Para.23.Whenthetwolovers,LiangShanboandZhuYingtai,firstmeet,themusicislightandpleasant,asifwhisperingtotheaudience译文:当梁山伯和祝英台这对恋人初次相见时,音乐轻盈宜人,仿佛在对观众耳语。注:asif的虚拟语气.1.表示与现在事实相反,谓语动词用“did/was/were”Hetalksasifheknewwhathadhappened.2.表示与过去事实相反,谓语动词用“had+done”Thegirlactedasifshehaddoneit.3.表示与将来事实相反,谓语动词用“would/could/might+do”Itlooksasifitmightrainsoon.Para.24.Overcomewithsorrow,shejumpsintohisgrave.译文:不胜伤悲,她跳进了梁山伯的坟墓。overcomevt.受到......的极大影响beovercomewith/bysth受.......影响overcomevt.克服,解决beovercomewithemotion/excitement/horror/grief因情感/兴奋/恐怖/悲伤而受到影响。注:overcomewith为过去分词短语作状语,动词短语为beovercomewith,表示受...影响,
主句为shejumpsintohisgrave,非谓语动词短语beovercomewith作状语。Para.25.Finally,duringthemostexcitingpart,themusictakesasofterturnandendsonabittersweetnote,tellingushowthecoupletransformintobutterfliesandflyawaytobetogetherforever.译文:最后,在最激昂的部分,乐曲转而柔缓,以凄美的曲调收尾,它告诉我们,这对情侣如何化蝶而去,永世不再分离。transformsth./sb.fromsth.使……转变成……/osth.将……变成……/transformone’slife
改变某人的一生transformationn.
变化,改观e.g.,Itwasaneventthatwouldtransformmylife.那是能够彻底改变我一生的一件事。Para.25.Finally,duringthemostexcitingpart,themusictakesasofterturnandendsonabittersweetnote,tellingushowthecoupletransformintobutterfliesandflyawaytobetogetherforever.译文:最后,在最激昂的部分,乐曲转而柔缓,以凄美的曲调收尾,它告诉我们,这对情侣如何化蝶而去,永世不再分离。注:telling为现在分词短语作状语,主句为
themusictakesasofterturnandendsonabittersweetnote,逻辑主语为themusic,tell非谓语动词和themusic构成主动关系,用doing连接。Para.26.Whydon’tyoutrytolistentosomegreatcountrymusic?Iguaranteeyou’llenjoyit!译文:你为什么不试试几首很棒的乡村音乐?我保证你会喜欢的!guaranteesbsth.
保证做某事guaranteethat...
保证……guaranteesb.sth.
确保某人得到某物beguaranteedtodosth.
必定会做某事underguarantee
在保修期内e.g.,Somebuildersguaranteetheirwork.一些建筑商为他们的工作担保。Para.37.
ButterflyLoverscombines
ChineseandWesternmusicalelements:itisplayedonWesterninstrumentssuchastheviolin,butmoresignificantly,muchofthemusichasitsrootsinChineseYueOpera.译文:《梁祝》融合了中西方的音乐元素:以西方乐器,譬如小提琴等演奏,但更重要的是,其曲调大多源自中国的越剧。combinevt.&vi.(使)融合;(使)结合,(使)混合combinationn.结合,联合;混合combineAwithB把A和B联合起来incombinationwith和...结合e.g.,Thetripwillcombinebusinesswithpleasure.此次旅行将把出差和娱乐结合起来。Practicecombine overcometransformrelyondeservepleasantguaranteeforgoodmeasureMusichasthepowerto(1)____________ourlives.Togivethepublicmoreaccesstomusic,wewillputonaseriesoffreeconcerts.Musicindifferentstyles,fromclassicaltojazz,willbeplayed.Youcan(2)__________ustoshowyousomeoftheworld’sbest-knownworks.ThefirstoftheseconcertswillbeheldinfrontofthearchinthedowntownsquareateightnextFridayevening.Comeandspenda__________eveningwithus!LiketheviolinconcertoButterflyLovers,thispianoconcertoalso(4)___________ChineseandWesternmusicalelementsandiswellreceivedacrosstheworld.transformrelyonpleasantcombinesPracticecombine overcometransformrelyondeservepleasantguaranteeforgoodmeasureThemusicalpiece,anadaptationofXianXinghai’sYellowRiverCantata,tellshowtheChinesepeople,ledbytheCommunistPartyofChina,foughtto(5)__________theJapaneseinvaders.Itconsistsoffourmovements:“TheSongoftheYellowRiverBoatmen”,“OdetotheYellowRiver”,“TheYellowRiverinAnger”and“DefendtheYellowRiv
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 农场种菜出租合同样本
- 净水项目售后合同标准文本
- 农村换工雇工合同标准文本
- pvc管子供应合同标准文本
- 仓库租赁搬家合同样本
- 秋季学期师生关系改善项目计划
- 妇产科产前检查流程完善计划
- 二手房屋转让合同样本
- 2025掌握合同翻译关键英语词汇:轻松看懂英文合同
- 农田建设项目合同样本
- 伦理与礼仪 知到智慧树网课答案
- 康养活动策划方案
- DB11/1950-2021-公共建筑无障碍设计标准
- 2024新生儿肺炎个案护理
- 2022版新课标核心素养关键词解读-运算能力主题研讨与教学分享
- 安委会-安委会工作总结
- 防汛预案桌面演练(终)课件
- 山东专业就业分析报告专科
- 工装装修策划方案
- 青年教师专业成长之路
- 采购管理系统的六大功能模块
评论
0/150
提交评论