安维供应商协议式样翻译_第1页
安维供应商协议式样翻译_第2页
安维供应商协议式样翻译_第3页
安维供应商协议式样翻译_第4页
安维供应商协议式样翻译_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档精心整理精品文档可编辑的精品文档安维供应商协议式样翻译目录:1、安维供应商协议式样翻译2、授权代理商金牌代理协议v0.13、海马汽车供应商KD件包装技术协议(通用模板)供应商协议SupplierAgreementSupplier:FuyingPlasticProductsCo.,Ltd.(hereinafterreferredtoas"Supplier")供应商:福营塑胶制品有限公司(在以下条款中均以“供应商”来代指)CompanyAddress:XialianAirportRoad,GaishanRoad,FuzhouCity福州是大市,用Municipality不同意,没有那种用法。地址里的城市只用city.福州是大市,用Municipality不同意,没有那种用法。地址里的城市只用city.公司地址:福州市盖山路下濂机场路Manufacturer:Alu_Rehab(Xiamen)Co.,Ltd.(hereinafterreferredtoas"Manufacturer")制造商:安维车件(厦门)有限公司(在以下条款中均以“制造商”来代指)CompanyAddress:1-2Floor,building3,HaitouKechuangcenter,WengJiaoRoadNo.289,HaicangXinyangIndustrialDistrict,Xiamencity公司地址:厦门市海沧新阳工业区翁角路289号科创中心3号楼1-2层总述:本协议双方为安维车件(厦门)有限公司与福营塑胶制品有限公司Generalterms:TheagreementisbetweenAlu_Rehab(Xiamen)Co.,Ltd.andFuyingPlasticProductsCo.,Ltd.定义:双方:指本合同中供应商和制造商Definitions:BothpartiesrefertotheSupplierandtheManufacturerintheAgreement.产品:附件中图纸描述的产品和/或所附样品Products:refertoproductsdescribedindrawingsintheAppendixand(or)samplesannexedthereto供应协议SupplyAgreement1.1根据这份协议双方同意建立合同关系。该份协议是对双方<订货合约书>的补充,所有合作条件皆以双方签订的<订货合约书>为准。供应商同意根据本协议所附产品描述进行部件的生产。供应商同意根据“数量和订货程序”中所描述的制造商需求交付产品。双方同意承担“损失”条款6中所描述的未能履行本合同所产生的经济后果。BothpartiesheretoagreetoenterintocontractualrelationshipaccordingtothisAgreement,whichisthesupplementofContractforGoodssignedbybothparties.AllcooperativeconditionshallbesubjecttotheaforesaidContractforGoods.Thesupplieragreestoproducepartsinaccordancewiththedescriptionattachedtothisagreement.ThesupplieracceptstodelivertheproductsinaccordancewithManufacturer'srequirementsasdescribedin"QuantitiesandOrderingProcedures".BothpartiesmeetmutualagreementinbearingtheeconomicconsequencesresultingfromthefailedperformanceoftheContractasspecifiedinclause6"Damages".期限:2.1双方同意签署一年合同关系.合同到期前三个月双方应就本协议进行重新谈判。供应商有责任就重新谈判提出书面申请.若合同到期前3个月内未收到任何重新谈判申请,将视为双方无意继续合作.Duration:2.1Thepartiesagreetoenterintoaone-yearcontractualrelationship.ThepartiesshallrenegotiatethisAgreementthreemonthspriortothedateofexpiry.Itisthesupplier'sresponsibilitytosubmitawrittenapplicationforrenegotiation.Ifnoattempttorenegotiatethetermsisreceivedwithin3monthsbeforetheexpiryofthiscontract,itshallbeconsideredthatthepartiesdonotwishtorenewthecooperation.WherenoapplicationforWherenoapplicationforrenegotiationisseenwithin3monthspriortotheexpiryoftheContract,itshallbeconsideredasnoattempttocontinuecooperationforbothparties.质量:3.1双方一致同意将尽最大努力使产品达到协议质量要求。制造商需提供给供应商足够的技术信息,包括但不限于图纸和/或样品。供应商应以书面形式或是电子邮件形式确认已收到并理解该技术信息,并且认为该信息充分,可以生产。Quality:3.1BothpartiesreachmutualagreementinmakingproductsmeetthequalityrequirementsspecifiedintheContractwithbestefforts.TheManufacturershallprovidetheSupplierwithadequatetechnicalinformation,includingbutnotlimitedtodrawingsand/orsamples.Thesuppliershallinformofwritingore-mailconfirmthattheinformationhasbeenreceivedandunderstood,andisadequateenoughtogointooperation.样品.Sample3.2供应商在大规模生产前,须提供样品,并且必须在通过制造商技术部门测试并获得书面批准后以双方签字后的封样为准,才能进行大批量生产.但如果是常单且持续返单的同一品种,则不需要重新提供样品。Thesuppliershallpresentsamplesbeforemassproduction,whichshallcomeintoeffectonlyaftertestsandwrittenapprovalbyManufacturer'sR&Ddepartment,andsubjecttothesealedsamplesignedbybothparties.Butifitisthesameitemofregularorderandcontinuousrepeatorder,thereisnoneedtoprovidenewsample3.3供应商承诺将根据质量协议中所描述的质量控制程序对所生产的产品进行质量监控。供应商理解并同意制造商发现品质问题时根据条款6处理,供应商的责任仅限于合同条款第六项的规定。3.3TheSupplierpromisestoconductqualitycontrolinaccordancewiththequalitycontrolproceduresasspecifiedinthequalityagreement.TheSupplierunderstandsandagreestohandleanyqualityproblemdiscoveredbytheManufactureraccordingtoClause6.TheSupplier'sresponsibilityisconfinedtoprovisionsinclause6ofthisContract.数量及定货程序:4.1协议双方一致同意并理解信息交流的重要性,如有一方根据实际情况需要在合作协议上做出更改的需尽快以书面形式提前告知另一方。Quantitiesandorderingprocedures:4.1Bothpartiesagreeandunderstandthatexchangeofinformationisvital,andanychangeintheContractmadebyonepartybasedofpracticalneedshallbenotifiedtotheotherpartyinwritinginadvanceassoonaspossible.4.2供应商为制造商所生产的所有产品应附带产品档案,至少应包含以下内容:获批准样品以及测试报告,报价,最低订货量及交货时间.所有文件须由双方授权人签署.4.2Allproductsproducedbythesupplierforthemanufacturershallbeattachedwithproductsfileswithatleastthefollowingcontent:Approvedsampleandtestreport,quotation,minimumorderquantityanddeliverytime.Allpapersshallbesignedbyauthorizedpersonnelfrombothparties4.3制造商的定单必须在协议的最小至最大定单量之间。最小和最大定单量的任何改变必须通过双方的一致同意.4.3Manufacturer'sordersshallbeconfinedintheamountfromminimumtomaximumagreedintheContract.Anychangesintheagreedminimum-maximumorderquantityshallbesubjecttobothparties'mutualagreement.4.4供应商有义务根据协议供货.任何违背协议的行为,包括但不限于材料的更改,最小/最大定单量的改变,或设计/图纸未经过制造商的书面批准,否则,如出现任何品质问题根据条款6处理.4.4Thesupplierisobligatedtodeliverinaccordancewiththeagreement.Anydeviation,includingbutnotlimitedtochangesofmaterials,minimum/maximumorderordesign/drawingnotapprovedinwritingbythemanufacturer,shallbehandledaccordingtotheClause6ifthereareanyqualitydiscrepanciesarose.交货,风险及所有权Delivery,riskandownership5.1供应商应将产品交付到协议中制造商所在地厦门,供应商将力所能及的将货托运至离制造商最近的货运站。当制造商的员工到货运站自行提货,此时供应商已完成交货。供应商有义务负责货物的包装,帮助制造商选择运输公司。5.1TheSupplierwilldeliverproductstoXiamen,theManufacturer'saddressasspecifiedinthisContract,anddoeverythingwithinitscapabilitytoconsigntheproductstothefreightterminalwhichisnearesttotheManufacturer.TheproductsaredeemedtohavebeendeliveredwhenithasbeentakenbytheManufacturer'semployee.TheSupplierisresponsibleforpackagingandhelpingtochoosetransporterfortheManufacturer.供应商须根据事先确定的交货日期准时交货,交货时间在收到订单后的7个工作日确认给制造商。制造商允许供应商在72小时内延迟交货,如需进一步延迟交货时间必须直接与制造商联系.Thesuppliershalldeliverproductsontimebypredetermineddeliverydate,whichshouldbenotifiedtotheManufacturerin7workingdaysafterreceivingtheorder.TheManufactureracceptsthatastandarddeliverycanbedelayedpostponeddeliverybytheSupplierforupto72hours.TheSuppliershallcontacttheManufacturerdirectlyincaseofanyfurtherdelays.postponeddelivery由于供应商合理控制能力外的外部因素造成的延期交货,不应视为违反合同。但出现此类情况时,供应商仍有义务通知制造商。PostponeddeliverycausedbyexternalfactorswhichisbeyondtheSupplier'sreasonablecontrolshallnotbedeemedasabreachofcontract.TheSupplierstillhasobligationtoinformtheManufacturerinrespecttosuchcircumstances.5.2制造商必须根据供应商的交货信息,在交货时验收产品。制造商必须在交货后的7天内,根据产品生产质量标准进行检验,如发现不符合质量要求的,马上跟供应商联系。TheManufacturershallupondeliveryconductaninspectionbasedontheSupplier'sdeliveryinformation.TheManufacturershallwithin7daysafterdeliveryconductaninspectiononthedeliveredgoodsaccordingtothequalitystandard,andifdeviationsarefound,heshallcontacttheSupplierimmediately.经双方确认该产品供应不符合规格和/或质量标准,供应商需在合理的时间内返工或再供应新的产品。Uponconfirmationbybothpartiesthattheproductsupplieddoesnotmeettheagreedspecificationsand/orqualitystandards,theSuppliershallreworkorresupplynewpartswithinareasonabletimeframeagreedbybothparties.损失Damages6.1制造商在使用产品前应对产品进行全面检测,包括产品外观、触感以及可以借助各种仪器和现有的科学方法进行测试的项目,如发现产品有确认无误的品质问题,制造商须于收货后十天内提出,供应商同意退货或换货,如裁剪之后发现上述问题,供应商一概不负任何责任;当出现不可预见的和无法通过现有的科技手段做预测的产品品质问题,且该问题并非不可抗力所致,同时,制造商已提供确切证据证明其在发现问题时立即停止产品的使用且这些问题所造成的损失是由供应商所致时,依以下两种状况处理:1)如果产品未裁剪且供应商出货时间未超过15天,供应商同意做退货或换货处理,若已超过15天,供应商不受理任何的投诉和承担相关的责任;2)如果产品已裁剪,供应商不承担任何的责任以及任何的联带责任。TheManufacturershallconductoveralltestontheproductsbeforeusing,includingproductappearance,touchandotherprojectsthatcanbetestedthroughvariousequipmentsandexistingscientificmethods.Ifthereareconfirmedqualityproblems,theManufacturershallputforwardwithintendaysafterreceivingtheproducts,andtheSupplieragreestotakebackorreplacethem.TheSupplierassumesnoresponsibilityfortheconsequencesarisingoutoftheaboveproblemsdiscoveredaftercutting.Incaseofanyqualityproblemswhichareunforeseeableandcannotbetestedbytheexistingscientificmethods,andtheproblemsarenotcausedbyforcemajeure,meanwhile,theManufacturerhasprovidedconclusiveevidencethathehasimmediatelystoppedtheuseofproductswhenproblemsarediscoveredandthedamagesinquestionarisenwerecausedbytheSupplier,thenitshallbehandledaccordingtothefollowingtwosituations:1)theSupplieragreestotakebackorreplacetheproductsiftheproductshavenotbeencutandthedeliverytimedoesnotexceed15days;2)theSupplierassumesnoresponsibilityandanyjointliabilityiftheproductshavebeencut.arisen6.2除非另有说明,供应商需对交付给制造商的所有产品提供壹年的有限保证。该保证仅限于因供应商错误使用生产方法和/或使用材料而造成的缺陷。同时该有限保证也要求制造商对产品的储存和使用方法正确,合理。Unlessotherwisespecified,theSuppliershallprovidetheManufacturerwithaone-yearlimitedguaranteeforalldeliveredparts.SuchguaranteeislimitedtodefectsresultingfromtheSupplier'swrongproductionmethodsand/oruseofmaterial.ThelimitedguaranteerequiresthattheproductsbestoredandusedproperlybetheManufacturer.超出该有限保证的,需要双方共同签订书面协议。Anydeviationfromthelimitedguaranteerequiresawrittenagreementbetweenbothparties.产品价格Priceofproducts7.1产品价格在本合同附件中有详细说明。ThepricesoftheproductsarespecifiedintheattachmenttothisContract.付款Payment8.1制造商应在收到相关文件和货物后的30天内支付货款,但是当货款金额累计超过20万元,超过20万元的款项应以现金形式支付。Themanufacturershalldothepaymentwithin30daysuponreceivingrelevantdocumentsandgoods.ButwhenthetotalshipmentvalueexceedsRMB200,000yuan,theamountofexceedingpartexceedingshallbepaidincash.exceeding协议终止Termination9.1协议双方可以在任何时候因任何原因选择终止契约关系。在另一方收到协议终止书面通知的三个月后,该协议终止。Bothpartiescanatanytimeforanyreasonchoosetoendthecontractualrelationshipfromtimetotimechoosetoendthecontractualrelationshipwithanyreason..不同意。atanytimeforanyreason更直观。没必要非得绕。Thecontractwillbeterminated3monthsaftertheotherpartyhasreceivedanoticeinwriting.fromtimetotimechoosetoendthecontractualrelationshipwithanyreason.不同意。atanytimeforanyreason更直观。没必要非得绕。不可抗力ForceMajeure10.1如遇到不可抗力因素,将依据中国合同法及其他相关法律法规。IncaseofForceMajeure,therulesspecifiedintheChineseContractLawandotherrelevantlawsandregulationsshallapplybeapplied.不同意,不用被动。beapplied不同意,不用被动。法律问题Legalissues11.1双方各自负责自己的法律问题,包括必要的证件。Eachpartyshallberesponsibleforitsownlegalissues,includingnecessarylicenses.11.2供应商须承认中国劳动法的重要性,而且保证供应商运营符合中国劳动法、中国劳动合同法及相关规定。ThesuppliershallacknowledgetheimportanceofChineseLaborLawandguaranteeitsoperationsareincompletecompliancewithChineseLaborLaw,ChineseLaborContractLawandrelevantregulations.本协议以中文版本为准TheAgreementissubjecttotheChineseversion12.1本合同使用两种语言。若两种语言出现冲突,以中文版本为准。TheContractisbilingual.Incaseofdiscrepanciesbetweenthelanguages,theChineseversionwillprevail.13.1本契约关系遵照中华人民共和国法律。TheContractualrelationshipisgovernedbytheLawsofthePeople'sRepublicofChina.争端解决Disputesettlement14.1协议双方发生争议时应真诚解决问题.若该争议仍未得到解决,任何一方有权向协议签订地进行诉讼解决。Incaseofanydispute,thePartiesshallseekforsettlementingoodfaith.Wherethedisputestillremains,eitherparthastherighttoseekforsettlementthroughlawsuitfromtheplacewheretheagreementissigned.Sign(签名):Sign(签名):Date(日期):Date(日期):协议签订地:福州市仓山区Placeofsigningagreement省略:CangshanDistrict,FuzhouCity福州是大市,用Municipality不同意,没有那种用法。地址里的城市只用city.省略福州是大市,用Municipality不同意,没有那种用法。地址里的城市只用city.精品文档精心整理精品文档可编辑的精品文档“”金牌代理协议编号:甲方:

地址:开户行:账号:账户名:乙方:地址:开户行:帐号:账户名:第一章总则第一条“”是由中国国际投资贸易洽谈会(简称“投洽会”)主办,有限公司建设及运营的投资促进、技术贸易、商务贸易平台。第二条甲方为中国国际电子商务中心下属子公司,负责提供“”服务,并对金牌代理商进行授权和管理。第三条“金牌分理处”是指符合申请条件,经甲方审核授权,在特定区域负责“”服务推广和业务办理的机构。第四条乙方自愿成为甲方的“金牌分理处”,以“金牌分理处”的名义负责“”业务在指定范围内的开展。甲乙双方根据相关法律法规,在平等自愿、诚实信用的基础上,经友好协商,签订本代理协议。第二章业务与服务第五条“”利用网络信息化技术整合“投洽会”开办十四年来积累的境内外展商和客商资源,在“()”平台上开设“网上展馆”、“网上展台”,企业以“网上展台”为名片,通过网上展馆、网上展台宣传投资环境、发布招商项目,利用平台提供的网上招商会、网上路演和投促智库等工具进行网络招商,降低招商成本,提高招商效率、提升招商工作水平。(详见附件一《产品价格体系表》、附件二《产品套餐价格表》)包括:一、推广类产品二、活动类产品三、信息类产品四、会员类产品五、对接类产品六、增值类产品第三章代理内容第六条乙方成为甲方的“”驻的区域独家授权代理商(对其他授权代理商有排他性)、境外(包括港澳台地区)的非独家代理商,在全区内及境外开展“”服务的推广,促成客户与甲方签署服务协议,协助甲方完成对客户的服务办理和维护客户在服务周期良好使用””的产品服务。乙方的独家代理权对区域内甲方自有代表处不受限,并禁止对各代表处正在跟进项目实施销售(见附件三《区域跟进项目表》)。第七条乙方获得中国国际电子商务中心和北京国富信科技有限公司颁发的“金牌代理商”金牌和授权书;乙方可在本协议规定的业务范围和区域范围内以””的名义开展业务。第八条乙方开展代理业务须严格遵守甲方的《””渠道业务和管理规范》(附件),包括但不限于服务内容、价格标准、统一的宣传口径、接受甲方管理等。甲方将根据业务发展需要对《””渠道业务和管理规范》进行补充或修改,并在网站上对外公布,乙方同意接受该补充或修改,及时到网站查询了解。第四章代理期限第九条代理有效期为年,自起,至止。代理有效期满后,双方可续签代理协议。第五章甲方的权利和义务第十条甲方的权利义务一、甲方授权乙方在全区内及境外开展“”业务。二、甲方是的运营主体,负责本产品的制作、开通、运营及技术维护工作。三、甲方有权制定本产品的价格,本产品价格和内容的制定应符合市场发展的需要,并且若本产品价格和内容需要变动,甲方应提前一个月书面通知乙方。若乙方认为调整后的本产品价格和内容不适合代理业务的继续发展,乙方向甲方发出书面通知后,有权全部或者部分解除本代销协议。四、甲方负责本产品的日常宣传及物料印刷制作工作,并承担相关费用,宣传内容及资料应真实合法。五、乙方如有违反甲方的规章制度,甲方视乙方违约程度有权将保证金作为违约金处理。六、甲方有制定和修改与本协议业务相关的管理办法和规章制度的权利。七、甲方有对乙方的业务行为进行管理、考核、监督、处罚的权利,有权暂停和撤销乙方代理资格,乙方给甲方造成损失的,甲方有权获得赔偿并依法追究其法律责任。八、乙方违反本协议给甲方造成损失的,甲方有权要求乙方赔偿。九、甲方有按约向乙方支付代理收入的义务。十、对新出台或修订的有关政策和规定,甲方均在官网上公告。十一、甲方对因业务关系获悉的乙方的商业秘密负有保密义务。十二、代理期满或提前解除代理协议时,甲方须按本协议规定办理相关手续。第六章乙方的权利和义务第十一条乙方的权利义务一、乙方有在全区内开展代理业务的权利。二、乙方有获取宣传、培训和业务支持的权利。三、乙方有根据本协议约定获取代理收入的权利。四、乙方应严格遵守区域和业务范围的约定,不得超越约定区域和业务范围开展业务,更不得以甲方、中国国际电子商务中心及中国国际投资贸易洽谈会名义开展与“”无关的业务。五、乙方有严格遵守《””渠道业务和管理规范》、价格策略和结算制度的义务。六、乙方有按照约定交纳保证金的义务。七、乙方在开展业务过程中须主动向被服务对象明示自己的权利范围,不得误导服务对象,不得夸张或虚假宣传。八、乙方对因业务关系获悉的甲方的商业秘密负有保密义务。九、代理期满或提前解除代理协议时,乙方须交还授权金牌和授权书原件。十、乙方在开展业务中与客户产生纠纷的,由乙方处理和承担责任。给甲方造成损害的,乙方应予赔偿。十一、发生客户要求退费的,乙方须协助甲方妥善处理,最终必须退费的,乙方应将基于该客户取得的全部代理收入及时退还甲方。十二、乙方有权与甲方签署协议,共同设计“”新产品和服务。十三、乙方负责配合家方对产品进行日常的宣传工作。第七章保证金第十二条乙方须一次性交纳代理保证金计人民币元(大写:人民币),于本协议签订后个工作日内向甲方交纳。第八章业务销售收入管理第十三条业务销售收入是乙方代理开展的本协议规定业务的销售收入。第十四条业务销售收入由客户直接汇入甲方指定账户,并由甲方出具发票或凭证。甲方指定账号如下:开户行:账号:账户名:第九章代理收入第十五条代理收入是甲方依据乙方代理使得甲方取得的业务销售收入,按照本协议约定甲方向乙方支付相应比例的销售佣金。一、代理收入是按照本协议约定由甲方向乙方支付。二、代理收入公式如下:代理收入销售额×其中“销售额”是此业务销售收入的相应服务按结算价汇总的数额(具体产品的结算价格参见《””渠道业务和管理规范》中的“相应年度的价格体系表”);三、结算时间和方式每月日为结帐日(如遇节假日结账日顺延),甲乙双方于结帐日结算上月日至当月日乙方销售本产品的销售总额和代理收入,乙方的代理收入在当月月底前由甲方一次性支付至乙方指定的银行帐户,乙方银行账号如下:开户行:账号:账户名:第十章协议的终止第十六条有如下情况之一的,本协议自动终止:一、双方协商一致解除本协议;二、乙方违反本协议或《””渠道业务和管理规范》,甲方单方解除协议;三、本代理协议到期;四、任何一方因不可抗力导致本协议无法履行。属上述第一款、第三款的,费用结算完毕后,退还剩余保证金;属第二款的,保证金均不予退还;属第四款的,保证金退还视情况,由双方协商解决。第十一章争议的解决第十七条本协议各项下发生的任何争议,双方应协商解决,协商不成的,同意提交甲方所在地法院诉讼解决。第十二章其他第十八条本协议自双方加盖公章或合同章之日起生效。第十九条本协议未尽事宜,甲乙双方协商另行签订补充协议。第二十条本协议及附件《””渠道业务和管理规范》均一式四份,甲乙双方各执两份,具有同等法律效力。协议正文与附件内容不一致的,以协议正文约定为准。(以下无正文)甲方:北京科技有限公司乙方:授权代表人:授权代表人:签订日期:年月日签订日期:年月日精品文档精心整理精品文档可编辑的精品文档精品文档精心整理精品文档可编辑的精品文档供应商KD件包装技术协议(俄罗斯DW项目专用)甲方:一汽海马汽车有限公司乙方:甲乙双方经平等友好协商,乙方接受甲方的工作需要,对所供的KD件应用的器具,内、外包装,标识等各项事宜达成一致,内容如下:一、乙方根据自身零部件的外观尺寸以及以下包装设计要求进行包装设计,完成后按附件一《KD件包装方案》格式提交给甲方评审,包装方案经双方签字确认后生效。二、对乙方供货包装的设计要求:(一)产品质量保护方面的要求1、本协议所规定的KD件运输目的地为俄罗斯DW工厂。所有货物采用40吋高柜集装箱装载,途中经海口到俄罗斯东方港海运,然后经俄罗斯铁路运输至目的地。整个过程(含包装作业、运输、报关)周期为180天。2、乙方在设计包装的时候应参考国家相关的KD件包装标准,例如:KD件产品包装用瓦楞纸箱(GB5033-85),防潮包装(GB/T5048-1999)等;3、完全保护产品的原有质量,便于贮存、搬运、配送等物流过程和生产过程的需要,包装要做到防水防潮、防挤压变形、足够的堆码高度;4、对于特殊类产品包装,要求有密封不渗漏、防破碎、防燃烧、防腐蚀等措施及标识(见附件三BB面标识),如其外部仍需用纸、木箱等包装,其要求与其他产品包装要求一致,且内包装上依然要有包装标识;5、对于精密仪器或精度要求比较高的件,除防不均匀受力、防震动以外,还要尽量做到仿形包装,避免产品变形或精度下降;对于易腐蚀的零部件,要求包装具有防腐的能力。6、对于外观件,件与件之间、件与箱之间要有防护措施,以避免摩擦造成损失.7、要根据内装品的性质确定正确的余量偏差,避免不必要的震动引起内装物的损坏。8、对于金属件要求除上述要求外,还要做到至少六个月的防锈处理,其设计的包装方式要做到定位合理,避免件与件之间、件与箱之间产生的划伤。9、内包装技术要求见附件四《海马3与欢动车型供货包装要求》。(二)物流方面的要求1、包装标识格式要求(1)AA面(长度方向)标识AA面左上角粘贴“装箱清单”,格式按照附件二要求。AA面右下角粘贴“KD专用”标识卡,格式按照附件二要求。(2)BB面(宽度方向)标识BB面印刷或粘贴运输标志及海马标志,格式按照附件三要求。2、包装标识应与内装零件一致,装箱数量统一(零头包装除外)。一种零件不可用两种包装,不准混装零件,包装标识应按协议规定设计、印刷清晰、醒目。3、纸箱、木箱或铁箱的尺寸要规范,与集装箱、托盘等运输方式要最大程度上的协调,以便充分利用集装箱的装箱空间;其余无规定到的由双方共同商议而定。4、粘贴在零件上的内标识要与外标识一致。5、箱内与箱外均不得有厂家名称和联系方式。6、除

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论