British-culture1英国基本信息解析_第1页
British-culture1英国基本信息解析_第2页
British-culture1英国基本信息解析_第3页
British-culture1英国基本信息解析_第4页
British-culture1英国基本信息解析_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LeadInCultureDefinitionAccordingtotheOxfordDictionary,ithasthefollowingmeanings:1.refinedunderstandingandappreciationofart,literature,etc.2.stateofintellectualdevelopmentofasociety3.particularformofintellectualexpression4.customs,arts,socialinstitutions,etcofaparticulargrouporpeople.Thislectureaimstohelptogetaninsider’sviewaboutBritish&AmericanCultures.

WikipediaItisatermthathasvariousmeanings.However,itismostcommonlyusedin3basicsenses.1.excellenceoftasteinthefineartsandhumanities,alsoknownashighculture2.anintegratedpatternofhumanknowledge,belief,andbehaviorthatdependsuponthecapacityforsymbolicthoughtandsociallearning.3.thestareofsharedattitude,values,goals,andpracticesthatcharacterizesaninstitution,organizationorgroupUnionFlagcombinationFullpicturePatronSaint守护神&FlagNamePatronSaintFlagFeastDayEnglandSt.George23rdAprilScotlandSt.Andrew30thNovemberWalesSt.David1stMarchNorthernIrelandSt.Patrick17thMarchItconsistsoftheredcrossofSaintGeorge(patronsaintofEngland),edgedinwhite,superimposedontheCrossof

StPatrick(patronsaintofIreland),whicharesuperimposedontheSaltireofSaintAndrew(patronsaintofScotland).Wales,however,isnotrepresentedintheUnionFlagbyWales'patronsaint,SaintDavid,asatthetimetheflagwasdesignedWaleswaspartoftheKingdomofEngland.RoyalcoatofarmsoftheUnitedKingdomCapital&EmblemNameCapitalCityNationalEmblem国花EnglandLondonScotlandEdinburghWalesCardiffNorthernIrelandBelfastroseThistle蓟花leekanddaffodil韭菜和水仙花Shamrock白花醡浆草RoseandEnglandTheWarofRosesTwofamilies:theHouseofYork(whiterose)andtheHouseofLancaster(redrose)HenryVII(theLancaster)andElizabethofYork(theYork)TheTudorRoseHenryVIIIandthestabilizationofthethroneinEngland

ThistleandScotlandAprickly花椒-leafedpurpleflowerFirstusedinthe15thcenturyasasymbolofdefenceKingMcBethandtheVikingraiders狙击手ontheScottishcoastLeek,DaffodilandWalesThecolorsgreenandwhiteDaffodilwasusedinthefifteenthcenturyasasignofrecognitionbysupportersofHenryVII.Leekwasusedasacapbadge徽章inbattletotellfriendfromfoe.

BotharewornonSt.David’sday.ShamrockandIrelandAthree-leafedplantUsedbySt.PatricktoillustratethedoctrineoftheHolyTrinityTriads,orgroupsofthree,wereofmajorsignificanceinancientIreland.IncludedinthebouquetofanIrishbride,andalsointheboutonniereofthegroomAnintegralpartofanoldtraditioncalled"drowningtheshamrock."Theshieldisquartered,depictinginthefirstandfourthquartersthethreepassantguardantlionsofEngland;inthesecond,therampantlionanddoubletressureflory-counterfloryofScotland;andinthethird,aharpforNorthernIreland.Thecrestisastatantguardantlionwearingtheimperialcrown,himselfonanotherrepresentationofthatcrown.Thedexter

supporterisalikewisecrownedEnglishlion;thesinister,aScottishunicorn.ThecoatfeaturesboththemottoofEnglishmonarchs,Dieuetmondroit(Godandmyright),andthemottooftheOrderoftheGarter,Honisoitquimalypense(Shamedbehewhothinksillofit)onarepresentationoftheGarterbehindtheshield.英国国徽,即英王徽。中心图案为一枚盾徽,盾面上左上角和右下角为红底上三只金狮,象征英格兰;右上角为金底上半站立的金狮,象征苏格兰;左下角为蓝底上金黄色竖琴,象征北爱尔兰。盾徽两侧各由一只头戴王冠、分别代表英格兰和苏格兰的狮子和独角兽守护。盾徽四周用法文写着一句格言"Honisoitquimalypense",意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法文写着"Dieuetmondroit",意为“天有上帝,我有权利”。盾徽上端为镶有珠宝的金银色头盔、帝国王冠和头戴王冠的狮子。底部的绿地中有玫瑰(英格兰),蓟(苏格兰),韭菜(威尔士)以及三叶草(爱尔兰)。Honisoitquimalypense出处:“Honisoitquimalypense”(法语,心怀邪念者可耻)这句话绣在环围着王室盾形徽章的NationalAnthem英国国歌庆典版\英国国歌庆典版.flv1.GodsaveourgraciousQueen,

LongliveournobleQueen,

GodsavetheQueen!

Sendhervictorious,

Happyandglorious,

Longtoreignoverus;

GodsavetheQueen!2.OLordourGodarise,

Scatterherenemies

Andmakethemfall;

Confoundtheirpolitics,

Frustratetheirknavishtricks,

OnTheeourhopeswefix,

Godsaveusall!3.Thychoicestgiftsinstore

Onherbepleasedtopour;

Longmayshereign;

Mayshedefendourlaws,

Andevergiveuscause

Tosingwithheartandvoice,

GodsavetheQueen!4.Notinthislandalone,

ButbeGod'smerciesknown,

Fromshoretoshore!

Lordmakethenationssee,

Thatmenshouldbrothersbe,

Andformonefamily,

Thewideworldover.5.Fromeverylatentfoe,

Fromtheassassinsblow,

GodsavetheQueen!

O'erherthinearmextend,

ForBritain'ssakedefend,

Ourmother,prince,andfriend,

GodsavetheQueen!上帝保佑女王,祝她万寿无疆,神佑女王。常成功,沐荣光;孚民望,心欢畅;治国家,王运长;神佑女王!

扬神威,张天网,保王室,歼敌人,一鼓涤荡。破阴谋,灭奸党,把乱萌一扫光;让我们齐仰视,神佑女王!

愿上帝恩泽长,选精品,倾宝囊,万岁女王!愿她疼惜法律,使民心齐归向,一样诚意歌颂,神佑女王!

PartI.

BritishCulture

Chapter1

WhoAretheBritish?

FocalPointsBritain&BritishIn1975,thegovernmentaffirmedthatthetermBritain,notGreatBritaincouldbeusedasashortenedformoftheUnitedKingdom.BritishreferstoallcitizensoftheUnitedKingdom,includingWelsh,Scottish,EnglishandNorthernIrish.ThefullnameoftheUnitedKingdomistheUnitedKingdomofGreatBritainandtheNorthernIreland.

1535ActofUnionWales+England(TheLawsinWalesActs1535and1542(Welsh:)wereparliamentarymeasuresbywhichthelegalsystemofWaleswasannexedtoEnglandandthenormsofEnglishadministrationintroduced.Theintentionwastocreateasinglestateandasinglelegaljurisdiction;frequentlyreferredtoasEnglandandWales.TheActswerepassedduringthereignofKingHenryVIIIofEngland,whocamefromtheWelshTudordynasty.:///wiki/Laws_in_Wales_Acts_1535%E2%80%931542)

1707ActofUnionScotland+England(TheActsofUnionweretwoActsofParliament:theUnionwithScotlandAct1706passedbytheParliamentofEnglandandtheUnionwithEnglandActpassedin1707bytheParliamentofScotland.TheywereputintoeffectthetermsoftheTreatyofUnionthathadbeenagreedon22July1706,followingnegotiationbetweencommissionersrepresentingtheparliamentsofthetwocountries.TheActsjoinedtheKingdomofEnglandandtheKingdomofScotland(previouslyseparatestates,withseparatelegislaturesbutwiththesamemonarch)intoasingle,unitedkingdomnamed"GreatBritain".:///wiki/Acts_of_Union_1707)1801ActofUnionIreland+GreatBritain(Passedon2July1800and1August1800respectively,thetwinActsunitedtheKingdomofGreatBritainandtheKingdomofIrelandtocreatetheUnitedKingdomofGreatBritainandIreland.:///wiki/Acts_of_Union_1800)1922Irelandwaspartitioned.6countiesthereofUlster,inthenorthremainedpartoftheUnitedKingdom.

英国史AHistoryOfBritain01.Beginnings.flv3.Stoneh

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论