2023年欧盟药品流通法规详述_第1页
2023年欧盟药品流通法规详述_第2页
已阅读5页,还剩42页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

thecompliancegroupStanO’NeillCPAPE2021年会(niánhuì)欧盟药品药品流通(liútōng)法规EURegulationsonDrugDistributions第一页,共四十六页。第一页,共四十七页。GuidelinesonGoodDistributionPracticeofMedicinalProductsforHumanUse[Article10EUDir92/25/EEC]人用药品流通质量管理(guǎnlǐ)指南[欧盟第92/25/EEC号法令第10款]Personnel人员(rényuán)Documentation文件PremisesandEquipment房屋与设备DeliveriestoCustomers向客户交付Returns退货SelfInspections自检第二页,共四十六页。第二页,共四十七页。Ensureproductsareauthorised保证产品经过批准(pīzhǔn)Storageconditionsareobserved(alltimes)关注产品储存条件(任何时候)Preventcontaminationfromotherproducts预防来自其它产品的污染Ensureadequateturnoverofproducts保证足够的产品流转量Deliverrightproducts交付产品正确无误QualitySystemOperatedbyWholesalersshould批发商的质量(zhìliàng)系统应第三页,共四十六页。第三页,共四十七页。RightAddress发货地址正确SatisfactoryPeriod发货斯让用户满意Providetracingsystemforfaultyproducts具备追踪系统,追踪有问题的产品

EffectiveRecallProcedure有效的召回(zhàohuí)程序QualitySystemOperatedbyWholesalersshould批发商的质量(zhìliàng)系统第四页,共四十六页。第四页,共四十七页。AppointManagementRepresentative-“ResponsiblePerson〞-eachdistributioncentre每个分销中心须指定-“负责人〞-即管理(guǎnlǐ)代表Appropriatelyqualified适当的资质ImplementandmaintainQualitySystem来施行与保持质量系统KeyPersonnel关键人员Appropriateabilityandexperiencetoguaranteeproductsareproperlyhandled有适当的才能与经历来保证产品正确处理Personnel人员(rényuán)第五页,共四十六页。第五页,共四十七页。Training培训ProvidetrainingforvariousGDPoperations提供不同GDP操作(cāozuò)的培训Trainingprogrammes培训方案Maintaintrainingrecords保存培训记录Personnel人员(rényuán)第六页,共四十六页。第六页,共四十七页。Procedures程序 Writtenproceduresshoulddescribethedifferentoperationswhichmayaffect应当有书面规程来描绘不同的操作,它们可能影响:thequalityoftheproducts产品质量(chǎnpǐnzhìliànɡ)thedistributionactivity分销活动

Proceduresfor有以下规程:-Receiptandcheckingofdeliveries发送产品的接收/检查-Storage储存Cleaningandmaintenanceofpremises贮存厂房的清洁与维护Documentation文件(wénjiàn)第七页,共四十六页。第七页,共四十七页。ProceduresCont’d程序(续)Recordingofstorageconditions记录储存条件Securityonsiteorintransit现场或运送平安Withdrawalfromsaleablestock从销售仓库撤回Recordsof -orders记录-定单 -returnedproducts-退货Recallplans召回方案

Proceduresforvariousoperationsshouldbeapproved,signedanddatedbytheResponsiblePerson各种规程均应经过负责人的批准,签字与签发(qiānfā)日期Documentation文件(wénjiàn)第八页,共四十六页。第八页,共四十七页。Records记录Madewheneachoperationistakingplace每次操作时均应记录 Activitiesandeventsaretraceable活动/事件均可追踪Readilyavailable方便查阅Retainedfor5yearsatleast 至少保存5年Eachpurchaseandsale 每次采购与销售有: Date日期product/quantity产品/数量nameandaddressofsupplier/consignee发货企业/收货人的名称(míngchēng)与地址Documentation文件(wénjiàn)第九页,共四十六页。第九页,共四十七页。RecordsCont’d记录(续)Transactionsbetween以下交易的记录:(i)ManufacturersandWholesalers制造企业与批发企业(ii)BetweenWholesalers批发企业之间 ensuretraceabilityoforigin/destinationproductsi.e.Batchnumberstoidentifysuppliersandthosesuppliedwithmedicinalproducts能保证产品起点/终点的追踪性,如用批号(pīhào)来识别供给商及其发的药品Documentation文件(wénjiàn)第十页,共四十六页。第十页,共四十七页。Suitableandadequatetoensureproperconservation/distribution适用并足以保证贮存/分销正确无误Monitoringdevicesshouldbecalibrated监控装置应当进展校准Receiving接收(jiēshōu)Receivingbaysprotectdeliveries有保护收货的区域Receivingareaseparatefromstorageareas收货区域与储存区域分开 Deliveriesexaminedonreceipt在收货时检查产品Damage有无损坏correspondstotheorder与定单是否相符PremisesandEquipment

库房设施(shèshī)与设备第十一页,共四十六页。第十一页,共四十七页。Storage

储存Medicinalproductsseparatefromothergoods药品与其它产品分开Conditionsspecified-protectfromlight,moisture,below25℃

规定条件-避光,防潮,低于25℃Temperaturemonitoringdocumented温度(wēndù)监测有记录Recordsreviewedregularly定期审核记录TemperatureMapping.Storageareas/coldrooms温度分布、储存区/冷库

PremisesandEquipment

库房(kùfáng)设施与设备第十二页,共四十六页。第十二页,共四十七页。Ensurealllocationswithinspecifictemperaturerange保证所有区域都在规定(guīdìng)的温度范围内

>25oC 2-8oC PremisesandEquipment

库房设施(shèshī)与设备第十三页,共四十六页。第十三页,共四十七页。StorageFacility储存设施Clean清洁Freefromlitter,dust,pests无废弃物、灰尘、虫害Freefromspillageorbreakage没有溢出(yìchū)或损坏Microcontamination微生物污染Crosscontamination穿插污染StockRotation库存流转“FirstinFirstout〞Regularchecks“先进先出〞定期检查PremisesandEquipment

库房设施(shèshī)与设备第十四页,共四十六页。第十四页,共四十七页。

OutofDateorDamagedStock将过期(guò〃qī)或损坏库存

Quarantine隔离/待检

Destroy销毁PremisesandEquipment

库房设施(shèshī)与设备第十五页,共四十六页。第十五页,共四十七页。AuthorisedWholesalers批准的批发商PersonsauthorisedtosupplyMedicinalProducts经批准可从事药品流通的人员IMBwilllookrandomlyatcustomerlist爱尔兰药品管理局将在客户清单中随机抽查SupplyDocument提供的文件应有:Date日期(rìqī)NameandPharmaceuticalForm名称与药品剂型Quantitysupplied供给数量DeliveriestoCustomers

向客户(kèhù)发货第十六页,共四十六页。第十六页,共四十七页。Supplierandaddressee供给商以及地址(dìzhǐ)Nameandaddress名称与地址ProductShelfLife产品有效期Productdispatchedmusthaveaminimumdefinedshelfliferemaining所发送的产品必须具有所规定最短有效期DeliveriestoCustomers

向客户(kèhù)发货第十七页,共四十六页。第十七页,共四十七页。Transportation运输 Ensurethat保证:Identificationisnotlost不丧失标识CrossContaminationisavoided防止穿插污染(wūrǎn)Productsaresecure产品平安Breakage&theftareavoided防止损坏与偷窃Protectedfromunacceptableenvironmentalconditions防止环境条件不符合要求Temperatureiscontrolledduringtransport在运输中温度受控DeliveriestoCustomers

向客户(kèhù)发货第十八页,共四十六页。第十八页,共四十七页。ColdChain冷链 Productsrequiringrefrigerationmustbedeliveredin需要冷冻产品必须在以下条件下发运(fāyùn)Refrigeratedtransport冷冻运输Insulatedboxes绝热箱 Validateworstcasesituationduringtransport验证在运输中最坏情况状态 Ensureproductdoesnotcomeincontactwithicepacks保证产品不接触冰袋 ResponsiblePerson-ensureadequatedeliveryconditionsmaintained负责人-保证保持足够的交付条件DeliveriestoCustomers

向客户(kèhù)发货第十九页,共四十六页。第十九页,共四十七页。ControlledDrugs受控药物(yàowù) MaintainSecurityChain保持发货各环节的平安Separatecontroldrugsindeliveriestofacilitatetransfer受控药品要采用单独发送方式,方便移交Deliverdirecttopharmacistatthehospitalorretailoutlet直接交到医院或零售店的药剂师DeliveriestoCustomers

向客户(kèhù)发货第二十页,共四十六页。第二十页,共四十七页。NonDefectiveMedicinalProducts无缺陷药品SegregationfromSaleableStockuntilchecked与销售库存相隔离,直到经过检查Productsingoodcondition-originalunwrappedcontainers 产品保持良好状态--容器为原始包装未经开封Productsstoredunderproperconditions产品在正确(zhèngquè)条件下储存Remainingshelflifeacceptable仍有可承受的有效期Returns退货(tuìhuò)第二十一页,共四十六页。第二十一页,共四十七页。Productsexaminedandassessedbyauthorised,trainedpersonnel产品由经过批准及培训(péixùn)人员的检测与评估

Specialstorageconditions-timeelapsedsinceissue特别储存条件-自从发货起的持续时间

Maintainrecordsofreturnedgoods保存退货记录

ReturntostockoperatingFIFOSystem退回仓库,按先进先出要求管理Returns退货(tuìhuò)第二十二页,共四十六页。第二十二页,共四十七页。ProductDisposal产品(chǎnpǐn)处置 Returned,RejectedorRecalledProducts退回,回绝或召回产品Decisiondocumented&recordedbyResponsiblePerson决定文件与负责人的记录Disposalinatimelymanner以及时的方式处置Returns退货(tuìhuò)第二十三页,共四十六页。第二十三页,共四十七页。ConductandRecordSelfInspectionstomonitortheimplementationofandcompliancewithGDPGuidelines对执行流通管理标准情况(qíngkuàng)进展自检并做好记录:SelfInspectionProcedure自检程序InspectionReports检查报告FollowupActions跟踪措施InspectionLog检查日志SelfInspection自检(zìjiǎn)第二十四页,共四十六页。第二十四页,共四十七页。QualityManagement质量(zhìliàng)管理NoQualitySystemavailable没有质量系统NoSystemforControlofDocumentation-Issue/Retrieval无系统控制文件的发放/与收回MastercopiesSOPSnotapprovedbyR.Person基准SOP〔原版〕没有经过负责人批准NoPolicyre.没有以下相关的方针:Minimumacceptableproductdating最短可承受产品有效期Returnofrefrigeratedproducts冷冻产品退货GDPDeficiencies–General

执行(zhíxíng)流通标准常中的见缺陷第二十五页,共四十六页。第二十五页,共四十七页。Personnel人员(rényuán)Companytrainingprogrammenotavailable公司没有培训方案NotrainingSOPforGDPoperations没有培训流通管理标准的SOPPersonneltrainingnotdocumented人员培训没有记录GDPDeficiencies–General

执行流通(liútōng)标准常中的见缺陷第二十六页,共四十六页。第二十六页,共四十七页。Documentation文件RelevantSOPsnotavailableinareasofoperation在操作区域没有相关的SOPSOPsnotavailablefor没有以下SOP:Receiptandcheckingofdeliveries对到货的接收与检查Warehousecleaning/pestcontrol仓库的清洁/虫害控制Temperaturemonitoring温度监测(jiāncè)Customercomplaints客户投诉GDPDeficiencies–General

执行(zhíxíng)流通标准常中的见缺陷第二十七页,共四十六页。第二十七页,共四十七页。Customercomplaintsnotclosedoutinatimelymanner没有及时处理〔了结〕客户的投诉Nocustomercomplaintlogmaintained没有保存客户投诉记录Service/calibrationreportsnotreviewed没有审核校准/维修报告Pestcontrolreportsnotreviewed没有经过审核虫害(chónghài)控制报告Calibrationcerts-acceptableerrorlimitnotspecified校准证明-没有详细规定误差限度GDPDeficiencies–General

执行流通标准(biāozhǔn)常中的见缺陷第二十八页,共四十六页。第二十八页,共四十七页。PremisesandEquipment

库房与设备Unauthorisedproductssupplied发了未批准的产品Premisesmaintainedinanuntidy/dirtycondition库房处于肮乱状态Productsnotstoredonpallets产品没有用托盘储存Inadequatesegregationreceiving/picking/dispatchareas接收/检料/发放区域没有适当隔离Outofdate/shortdatedstockininventory过期(guò〃qī)/短有效期产品没有库存清单GDPDeficiencies–General

执行流通(liútōng)标准常中的见缺陷第二十九页,共四十六页。第二十九页,共四十七页。TemperatureMapping温度分布Notperformed没有(méiyǒu)进展Productstoredincloseproximitytounitheaters产品近热源储存Temperatureprobesnotcalibrated温度传感器没有经过校准GDPDeficiencies–General

执行流通(liútōng)标准常中的见缺陷第三十页,共四十六页。第三十页,共四十七页。PremisesandEquipmentCont’d库房与设备(shèbèi)(续)Temperatureexcursionsincoldroomnotinvestigated冷库温度超出范围,没做调查Dataloggersnotcalibratedwithinoperatingrange没有对数据自动记录仪在其运行范围内对校准MDADrugsMDA药品Inadequatecontrol.Poorsecurity没有足够控制,平安性不良GDPDeficiencies–General

执行流通(liútōng)标准常中的见缺陷第三十一页,共四十六页。第三十一页,共四十七页。Discrepanciesnotadequatelyinvestigated对差异情况没有适当调查

Dangerousstoragepractices储存(chǔcún)做法危险:

RatpoisonstoredoverBabyFoodProducts将毒鼠药储存在婴儿食品上

Organophosphoruscompdsstoredoveropen将有机磷化合物存放在上面

containerspackagingcomponents容器包装成分。GDPDeficiencies–General

执行流通(liútōng)标准常中的见缺陷第三十二页,共四十六页。第三十二页,共四十七页。DeliveriestoCustomers向客户发货Coldstorageunitsfordeliveryrefrigeratedproductsnotvalidated发货用冷藏产品的冷储存单元没有(méiyǒu)经过验证Inadequatecontrolre.icepacks没有足够控制,如冰袋InadequatesecurityofMDAdrugs对于MDA药品没有足够的平安性

GDPDeficiencies–General

执行流通标准(biāozhǔn)常中的见缺陷第三十三页,共四十六页。第三十三页,共四十七页。Returns退货NoSOPRe.returnofproducttosaleablestock将退货产品到销售仓库无SOPPersonnelnottrainedRe.checkingreturnedgoods没有对人员进展退回(tuìhuí)货物检查的培训GDPDeficiencies–General

执行(zhíxíng)流通标准常中的见缺陷第三十四页,共四十六页。第三十四页,共四十七页。SelfInspection自检NoSOPdefiningSelfInspection没有SOP来规定自检Regularinspectionsnotperformed没有进展定期检查Reportsnotissued自检无报告Followupactionsnotdocumented跟踪措施无记录Logofinspectionsnotmaintained没有保存(bǎocún)检查记录GDPDeficiencies–General

执行(zhíxíng)流通标准常中的见缺陷第三十五页,共四十六页。第三十五页,共四十七页。CurrentGDPGuideline现行GDP指南GuidelinesonGDPofMedicinalProductsforHumanUse(94/C63/03)人用药品流通(liútōng)管理标准(94/C63/03)since1994从1994年开始outdated已过期limitedscope,notdetailed,noclearguidance范围狭,不详细,缺乏明确的指导性notreflectingcurrentactivitiesobservedinwholesaledistribution不能反映现行药品流通的相关活动Developments–newguidelines

制订(zhìdìng)-新的指南第三十六页,共四十六页。第三十六页,共四十七页。ComplexdistributionnetworkswhereallplayersnotwholesaledistributorsasdefinedinDirective2001/83/EC在复杂的药品流通网络中的各种角色,并非都是2001/83/EC号法令中定义(dìngyì)的批发商ThisleadstoinconsistenciesinMSwithrespecttolicensingandcontrolofe.g.virtualwholesalers,outsourcingactivities,brokers,transportation这在药品销售中,导致虚拟的批发商、外部采购活动、中间商、运输企业发放容许证及管理等方面的矛盾Whyanewguideline?

为什么要一个(yīɡè)新指南?第三十七页,共四十六页。第三十七页,共四十七页。NewlegislativerequirementsarisingfromproposalfromCommission(identificationofGDPrequirementsandobligationsforbrokers,verificationofsuppliers).TheseneedtobeincorporatedintoGDPGuidelines新立法要求来自委员会的提议(鉴别药品(yàopǐn)流通的要求以及中间商,各供给企业的义务),这需整合到GDP指南中Lackofharmonisation–differentprocedures/formatsatCommunitylevelandinternationallevel缺乏协调–在欧盟层面与国际层面上有不同的程序/格式Whyanewguideline?

为什么要一个(yīɡè)新指南?第三十八页,共四十六页。第三十八页,共四十七页。Computerisedsystems计算机化的系统Managementofcontractarrangements委托管理Transparencyinsupplychain供给(gōngjǐ)链透明度Transportation运输Counterfeitcontrols假药控制Likelynewcomponents

可能(kěnéng)的新的内容第三十九页,共四十六页。第三十九页,共四十七页。Subjectallactorsindistributionchaintoconditionsofwholesaling(exceptpharmacies,retailers)取决于所有分销链的参与者至批发商条件(除药房(yàofáng),零售商外)Morestringentverificationofsuppliersbywholesalers批发商对供货商将会有更严格的检查GDPCommunitydatabase(EudraGDP)药品流通欧盟数据库StrengthenGDPcomplianceinspections:强化药品流通的达标检查:“CompilationofCommunityProceduresforGDP““欧盟将流通规程进展汇编〞Potentialimpacts潜在(qiánzài)影响第四十页,共四十六页。第四十页,共四十七页。GDPDraftingGroupEstablished2021(EMA)欧盟药品管理局流通标准起草小组(xiǎozǔ)于2021年成立ConceptPaperonrevisionpublished–February2021修订的概念文件已于2021年2月公布DeadlineforComments–May2021征求意见截止日期–2021年5月GuidelineonGDP药品流通指南welladvanced相领先进Workinprogress工作进展第四十一页,共四十六页。第四十一页,共四十七页。harmonisedwithWHOGuideline与WHO指南(zhǐnán)相协调/一致draftforpublicconsultationexpectedQ22021预期在2021年第2季度发布草案进展磋商someclarifications/definitionspending有一些定义/需澄清的问题待定mustawaitEUDirective必须等候欧盟的法令LayoutofGuidelineexpectedtomirrorGMPs预计指南的大体构造参照GMP的形式Wor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论