新闻英语课件_第1页
新闻英语课件_第2页
新闻英语课件_第3页
新闻英语课件_第4页
新闻英语课件_第5页
已阅读5页,还剩72页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ListeningforBroadcastNews

—ABriefIntroduction

新闻英语听力简介1.新闻定义1)Newsisafreshreportofevents,facts,oropinionsthatpeopledidnotknowbeforetheyreadyourstory。(新闻就是针对人们读你的报道以前还不知道的事件、事实或观点的一种全新报道。)2)Newsisanythingtimelythatinterestsanumberofpersons,andthebestnewsisthatwhichhasthegreatestinterestofthegreatestnumber.(凡是及时的、能引起一部分人兴趣的东西,便是新闻。而最好的新闻则是那种能够激起最大多数人最大兴趣的东西。)3)Newsisthereportingofanythingtimelywhichhasimportance,use,orinteresttoaconsiderablenumberofpersonsinapublicationaudience。(新闻是对任何事物的及时报道,对于读者群体中的许多人来说,这类报道具有重要性、实用性或趣味性。)4)Ifadogbitesaman,itisnotnews;ifamanbitesadog,it's(big)news。(狗咬人并非新闻,人咬狗才是(大)新闻。)2)重要性(importance,consequence,impactorsignificance)。指新闻事件与当前社会生活和大众的切身利益有着密切关系,势必会引起人们关心,影响许多人,如政局的变动、政策的变化、战争进展以及重大经济信息等。而重要的科技发明、天气的显著变化和重大的灾害、疾病等,往往能引起读者的重视和兴趣。3)显著性(prominence)。指新闻中的人物、地点或事件越是著名,越是突出,新闻价值就越大,人们的注意力会自然而然地集中到他们的身上。ordinaryperson(s)+usualoccurence(s)不等于news(平凡人十平凡事不等于新闻)ordinaryperson(s)+unusualoccurence(s)=news(平凡人十不平凡事=新闻)extraordinaryperson(s)+usualoccurence(s)=news(不平凡人十平凡事=新闻)extraordinaryperson(s)+unusualoccurence(s)=good/bignews(不平凡人十不平凡事=大/好新闻)4)接近性(nearness,proximityorlocality)。指新闻与人们地理上或思想、利益上的接近。事情发生的地点越近,人们越关心,新闻价值就越大;事情涉及人们的切身利益与思想感情越是密切,人们越重视,新闻价值就越大5)奇异性(unusualness,oddityornovelty)。西方新闻界流行这样的说法:“狗咬人不是新闻,而人咬狗则是新闻。”(Whenadogbitesaman,that‘snotnews;butwhenamanbitesadog,that’snews。)“坏消息才算好消息。”(Badnewsisgoodnews。)这两句话意指不寻常的事情就是新闻。6)趣味性(interest)。指能够引起人们感情共鸣,富有人情味(humaninterest)和生活情趣的事实,即通常所讲的趣闻奇事。换言之,新闻报道的内容必须使人们有普遍兴趣,能引人入胜。3.新闻种类按传播工具,可分为报纸新闻(newspapercoverage)、杂志新闻(magazinecoverage)、广播新闻(radionews)、电视新闻(TVnews)、有线电视新闻(cablenews)和通讯社新闻(newsagencydispatches)。按照新闻事实发生的地域和范围,又有国际新闻(worldnews)、国内新闻(homenews)和地方新闻(localnews)之分。若按报道的内容,新闻则可分为:政治新闻(politicalnews)、经济新闻(economicnews)、科技新闻(technologicalnews)、文化新闻(culturalnews)、体育新闻(sportsnews)、天气新闻(weathernews)等英语新闻标题英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词能增强新闻的简洁性。如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt,ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,giveup,quit,skip或yield等;表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。主动语态比被动语态更加生动多彩且富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力。英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者和观众注意。新闻导语是新闻报道开头的第一段文字,也是最重要的部分,通常是标题的展开形式,记者必须把新闻时间的主要情节用一两句化概括在新闻导语的第一段里。这是新闻报道的精华所在。按照新闻报道的要求,导语尽可能回答5个W和一个H即What(何事)、Who(何人)、Where(何地)、Why(为何)和How(如何)。这个观点曾被西方新闻界视为金科玉律,但是由于新闻导语趋于愈来愈短,因此,新闻导语现在一般未必包含所有的新闻要素,而是突出其中最重要的新闻要素,其他要素可放在以下的段落。DENVER,Colorado(AP)AlightningstrikeatagolfcoursedrivingrangeSaturdaykilledamanandinjuredhis16-year-oldson,afiredepartmentspokeswomansaidWhen SaturdayWhere AtagolfcourseWho AmanandhissonWhat LightningkilledthemanandinjuredhissonNEWYORK(ReutersHealth)Teenagerswhospend3hoursadayormoreinfrontofthetelevisionareatriskofdevelopingsleepingproblemlaterinlife,newresearchreports.WhoTeenagersWhatTeenagersmaydevelopsleepproblemsWhenLaterintheirlifeHowSpendingthreehoursormoreinfrontofTVByEMMAROSS,APMedicalWriterBANGKOK,Thailand-Asia’sbirdfludeathtollroseto12withtheannouncementMondayoftwoadditionaldeaths,whileChinasaiditsuspectedthevirushasreachedpoultryinoneofitsmostremotecornersWhenMonday,WhereThailandWhatBirdfludeathtollroseto12WhoThailandandChinaB.The5“W’s”andtheHNewsarticles,especiallyahardnewsstory,alwaysincludetheessentials—who,what,where,when,whyandhow.Goodnewswritingattemptstoanswerallthebasicquestionsaboutanyparticulareventinthefirsttwoorthreeparagraphs.

Whatisthenatureofthenewsstoryorevent?Isitaboutascientificdiscovery,aneconomicconference,adeliveredspeech,aheavyfloodorcasualtyintheMiddleEast?Whereisthenewsoreventtakingplace?Whenwill(ordid)theeventtakeplace?Whattimeanddateistheevent,orwhenwillsomeonebeavailableforaninterviewifneeded?Whyisthestorynewsworthy?Tellreaderswhytheyshouldcare.Whowillbeaffectedbythisnewsandhow?Inotherwords,whatdistinguishesthestoryoreventfromothers?Howusuallydescribesthemannerinwhichtheactionoccurs.TheInvertedPyramidForm美国主要广播电视公司2005年,该公司电视收视率占全美家庭31.53%,排名第一位。广播收听率也排在各广播机构的首位。

美国广播公司(ABC)AmericanBroadcastingCompany美国三大商业广播电视公司之一,现母公司为更加大名鼎鼎的迪斯尼。公司总部在纽约,分别在纽约、芝加哥、底特律、洛杉矶、休斯顿、费城、弗雷斯诺和旧金山设有电视台,并有220座附属电视台。公司还经营调幅和调频广播电台,并有多座附属广播电台。主要剧目:波士顿法律,三军统帅(CommandinChief),绝望的主妇,实习医生格蕾,LOST,双面女间谍(Allias)等等,上个世纪90年代曾在中国轰动一时的《成长的烦恼》就出自此电视台2005年,该公司电视收视率占全美家庭的30.13%,电视收视率和广播收听率均排列第2位。2005年,该公司电视收视率占全美家庭的24.65%,排名第三位。福克斯广播公司(FOX)FoxBroadcastingCorporation1986年10月在美国新创办的商业电视网,总部设在洛杉矶。1987年4月开始播出广播网联播节目。公司由原澳大利亚籍的报业家鲁珀特·默多克在1986年购得的6座电视台组成,并且联合105家独立电视台形成广播网。1993年有直属电视台8座,附属电视台128座,覆盖全国95%的人口。被誉为“第四电视网”。节目早先以电影和娱乐节目主,1990年开始经营新闻性节目,并向有线电视业发展。现已开办了福克斯新闻频道(FoxNews),通过有线系统传播。目前已是美国第一大新闻频道。

主要剧目:越狱,美国偶像,豪斯医生,桔子郡男孩,播了无数季的动画片辛普森一家也出自Fox电视台。哥伦比亚及华纳兄弟联合电视网(CW)ColumbiaBroad-castingSystemandWarnerBros.Network,总部设在纽约。2006年1月24日,CBS公司属下的UPN电视网和WBEntertainment属下的WB电视网合并为全新电视网---哥伦比亚及华纳兄弟联合电视网,简称CW,新的电视网将可以覆盖95%的美国电视用户,成为美国第五大电视网。

UPN电视网立足于有色人种观众群,WB电视网最擅长的莫过于家庭温情剧和青春偶像剧。不过,两网的收视率一直不能和六大网中的其他四网相提并论,此次合并预计将大幅增强其的竞争力。

HBO电视网(HBO)HomeBoxOffice,公司总部:洛杉矶。时代华纳旗下的付费电视网,于1972年开播,全天候播出电影、音乐、纪录片、体育赛事等娱乐节目,这个电视台不卖广告。HBO的剧集总是被冠以“经典”的称号.主要剧目:从地球到月球,兄弟连,罗马,欲望都市,黑道家族,六尺之下……HBO的剧有一个很大的特色,就是喜欢玩深沉,往往需要多看几集才能感觉出味道来.

有线电视新闻网(CNN)CableNewsNetworkCNN被认为是第一个全天候24小时的新闻频道。公司总部和演播室位于美国亚特兰大,在全美8600万个家庭和89万个宾馆房间可以收看到CNN。全球212个国家和地区的大约10亿人可以收看到CNN。在全球还拥有多个地区和外语频道。由于CNN是通过与美国政府紧密合作而取得大多数的新闻的,很多人指责CNN并不试图做出准确的报导,而只是一个宣传工具。由于遭到了很多关于太美国中心的指责,以及来自BBC和天空新闻的竞争,CNN国际现在为世界不同地区提供不同的新闻。在美国,其在市场份额方面已经输给了福克斯新闻,目前是美国第二大新闻频道。事实细节题!e.g.:Questions23and24arebasedonthefollowingnews.Attheendofthenewsitem,youwillbegiven20secondtoanswerthequestion.

Nowlistentothenews.

23.

Howmanypeoplediedduringthecollision?

ATwo.

BEighteen.

C.Three.

D.Five.24.

ThreeAlbanianswerearrestedfor?

A.attackingthepatrolboat?

B.smugglinginrefugees?

C.causingtheaccident?

D.injuringrefugees?新闻听力题目设置特点

新闻英语的特点

1.题材范围广。新闻的内容包罗万象,政治、经济、文化、教育、体育、娱乐等等方面,可以说无所不包。

2.词汇量大。据VOA的VOICE杂志称,其StandardEnglish可能用到的词汇量为90000个,实际常用词汇量也需要20000个左右。

3.语速快,语音标准。英语新闻播放语速约每分钟135个词左右,播音员语音标准,纯正,但地区之间会有差异,如VOA和BBC二者发音有显著不同。

4.句型结构复杂、常用复合句。制约新闻英语听力的几个因素

1.语言知识的不足造成听力困难。包括词汇量,语音和语法知识。如freeofcharge中“free”这个词,学生们都知道它有“自由”的意思,却忘记它还有“免费”的意思。所以在快速的听力过程中,如不能迅速将“自由”转化为“免费”去理解,就难以听得懂原文。新闻语速快,而且常常出现连读、弱读等情况,加大了其理解难度。

如:TherearestillsevenAmericanhostagesbeingheldinLebanonbydifferentpoliticalgroups.其中,seven一词念得快,而且末尾“n”的音被弱化,听成“several”的大有人在。又如:Officialssayitisanactofself-defense.受连读的影响,把anactof误听为一个词:active,影响了对句子的正确理解。

以上这些句子不长,结构简单,学生们尚感到比较轻松。但如果一条新闻三、四百字,语速又很快,一句接一句,注意了前一句又漏过了后一句,没有思考的余地。语速快又造成断句困难,分不清从哪儿到哪儿是一句话,让人应接不暇。其中若再遇一、二个生词,就更让人不知所云。

2.句子结构复杂也是造成新闻听力难的一大因素。如果语法知识不过关,在听较为复杂的句子时就会感到力不从心,听上多遍也找不出主句、从句、插入语,抓不住关键词。

3.背景知识的欠缺给新闻理解造成困难。英语新闻的撰写人大多是地道的欧美人,熟知西方的文化历史背景和社会风俗习惯,写文章时经常引用一些人文典故、历史事件、专有名词等。对于不熟悉西方文化的人来说,这些没有说明注解的背景知识就成为拦路虎,影响了对文章的理解。

4.新闻中还有一些词,在新闻报导中有其特定的含义,若按表面意义来理解该条新闻,往往难以领会。如:CampDavid(戴维营)。大多数学生能够译出其意思,但不知道其为设在马里兰州的美国总统行营,由美国海军负责保卫,许多重要协议都曾在此签署。

5.其它原因。造成新闻英语理解困难还有这些原因:大量专有名词的使用;新闻中常有记者从现场发回的报道,干扰多、噪音大、语音模糊难以辨别;有些Speaker发音南腔北调,不太标准等,诸如此类的因素加大了理解的难度。提高新闻听力的几点尝试

1.多多积累新闻中常用的单词、短语及各类专有名词,做到脱口而出。由于许多专有名词在新闻中频繁出现,不熟悉这些词会加剧理解的难度。

如:AnotherAmericanhasbeenkidnappedinwestBeirut,Fifty-threeyearoldFrankReedwasabductedbyfourgunmenthismorning.IslamicJihadclaimedresponsibility,accusingReedofbeingaspy.Thepro-IraniangroupalreadyholdsatleastthreeotherAmericansandthreeFrenchmen.这段新闻共四、五十字,其中专有名词就有Beirut(贝鲁特,黎巴嫩的首都),IslamicJihad(圣战:伊斯兰教徒对异教徒的战争),Iranian(伊朗人),American,abduct(劫持;诱拐)

,claimresponsibility(要求承担责任),accuseof(指控)等都是新闻常用词和词组。

2.平时多看新闻、多读报纸,丰富背景知识。平时关注新闻,常听新闻广播或看报纸,丰富新闻背景知识,对于提高新闻听力有极大的帮助。

3.抓住难点,逐词逐句抠,不轻易放过任何字词。正如我们在学习语法知识时必须逐词逐句地记忆、分析、推敲,然后才能提高阅读速度,提高听力也必须在逐词逐句地反复听,反复分析反复研究的过程中,培养耳朵对语音的敏感性和熟悉程度。

听新闻时常会遇到长且难的句子,由于速度快,上句刚听完还没回味过来,下一句已经过去了。而且句子长,分不清主句、从句,找不着主谓宾。遇到这种情况,首先不要急躁,静下心来,逐句逐句反复地听,听懂一句再听下一句。即使进度慢一些也不要紧,注意辨认一些连读,弱读或失去爆破等。

书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。英语听力的提高不是一日之功,首先要树立坚持不懈、持之以恒的信心和态度,运用有效的方法,有针对性地弥补词汇、语音、语法等方面的不足,多听多练,多分析、多研究,功到自然成。

Practice1GrasptheKeyintheLeadQuestion:Whenandwheredidtheincidenthappen?Howmanypeoplewas/weresufferedinthisincident?Whowaspossiblythevictim?GunViolenceInthebusinesssectionofnorthwestWashington,onTuesday.Two.Onewaskilled,theotheriscriticallyinjured,andseveralvehiclesweresmashed.Ayoungwoman.KeysPractice2IdentifyingtheNumbersTerroristAttacksMakesInsuranceIncrease22.AftertheterroristattacksintheUnitedStates,insuranceratessoaredasmuchas____.?

A.100%

B.200%

C.500%

D.1000%录音200319:45DAirlinesarebeinghitwithhugeincreasestoensuretheirplanesaftertheterroristattacksintheUnitedStates.GoshorkInsuranceHoldings,whichensuresaircraftaroundtheworld,saidrateshadsoaredasmuchas10fold(10times)sincetheSeptember11thterrorattacks.Airlinesaroundtheworldhavecutservicesanddismissedstaffastheirbusinesshasplungedinthewakeofthecrisis.Theyarealsostrugglingwithincreasedsecuritycosts.?KeysPractice3OvercometheDifficultyofPronunciationQuestion:WhendidNancystartdrinking?.A.13B.14C.15D.162.Whichofthefollowingisnottrue?Teen’sdrinkinghasbecomeanincreasingproblem.Nancyisnow18andhasbeenaddictedindrinkingformanyyears.Teen’sdrinkingisacommonphenomenonlikeinthecityofNewYork,ashasmentionedinthenews.OnepossiblesolutionfortheproblemofTeen’sdrinkingmaybeincreasingthepriceofalcoholdrinksforthechildren.Teen’sDrinkingAC(London)

KeysQuestion:Wheredidthegirlfallonfromthehotelbalcony?A.apoordeckB.apoordeskC.apooldeckD.apulldeck

Australian:AFallingAccidentC(pooldeck:

(房屋的)露天平台)A17-year-oldBrisbanegirlhasfallentoherdeathfromahotelbalconyduringschooliecelebrationsontheGoldCoast.PolicewerecalledontotheChevronRenaissanceHotelinSurfers'Paradisewhereherbodywasfoundon

thepooldeck.KeysPractice4BreakingtheCulturalBridge23.EightforeignaidworkerswerearrestedinAfghanistanbecauseoftheir____activities.

A.political

B.espionage

[espiə’nɑ:ʒ]间谍

C.religious

D.relief24.WhichofthefollowingisNOTmentionedasoneofthepenalties?

A.Afine.

B.Expulsion.

C.Ajailterm.

D.Deathsentence.录音200320:43ResumptionoftheTrialCAAPakistanilawyersaidtheresumptionofthetrialofeightforeignaidworkersaccusedofpreachingChristianity(基督教传道)inAfghanistanhasbeenputoffuntilSunday.HehadmetearlierSaturdaywiththeaidworkers,2Americans,2Australians,and4Germans.TheyinsisttheywereinAfghanistantohelpthepoor,nottoconvertthem.Thepenaltyforthesecapturedaidworkerscouldrangefromexpulsion(驱逐出境)toajailterm(坐牢)anddeathsentence(死刑).KeysPractice5UnderstandingtheTermsJournalists

from

various

media

organizations

were

paid

a

total

of

125,700

yuan

not

to

report

ona

mine

accident

in

Shanxi

province

on

Sept

20,the

General

Administration

of

Press

andPublication

said

Wednesday.

Investigations

by

the

local

government

revealed

that

dozens

ofjournalists,

some

genuine

and

some

not,went

to

the

mine

not

to

report

on

the

accident,

butto

receive

hush

money.—ChinaDailyHushMoney

本周三,国家新闻出版总署称,9月20日山西矿难发生后,从不同媒体赶赴山西的记者共领到12.57万元“封口费”。当地政府的调查显示,这些记者去煤矿的目的不是报道矿难,而是去领取“封口费”。“hush

money”意思是a

bribe

paid

to

someone

to

insure

that

something

is

kept

secret.(为了让某人对某事保密而行的贿赂)。hush做动词可以解释为“不要做声,掩盖”。所以,hush

money就是为了防止某人揭露一个罪行或者一个丑闻而付给他的一笔钱。这种做法由来已久,hush

money这个习惯用语也至少有三百年的历史了。如:Taking

hushmoney

from

the

underworld

gang,

the

witness

kept

his

mouth

shut

about

what

he

saw.(目击者从黑社会歹徒那里拿了“封口费”,对他见到的一切守口如瓶)。我们还可以用hush

up来表达“掩盖”某事的意思,hush

the

scandal

up就是指的“把丑闻掩盖起来”。KeysHilary

Clinton

has

some

of

the

key

attributes

of

a

good

secretary

of

state

stature

and

toughness—

but

t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论