日语高级补充单词1_第1页
日语高级补充单词1_第2页
日语高级补充单词1_第3页
日语高级补充单词1_第4页
日语高级补充单词1_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

こま【駒】

1子馬马驹子『口語』,小马.

2馬马.¶栗毛の〜にうちまたがる/骑栗色的马.

3〈将棋〉棋子¶〜を動かす/走棋子.¶敵の〜を取る/吃掉对方的棋子.¶持ち〜/手里的棋子.

4楽器の琴马¶〜をかける/放上琴马.

5(刺绣用的)工字形线轴○こまのあかぎ【駒の足掻】時の過ぎゆくこと。月日のたつのが早いことのたとえ。白驹过隙,光阴似箭。こま【独楽】陀螺¶〜を回す/转〔抽〕陀螺.かちき【勝ち気】

[まけずぎらい]好胜,要强;[意志がつよい]刚强(不示弱).¶〜な女/要强的女人.¶彼女は〜で働き者だ/她既刚强又能干.ぬりかえる【塗り替える】

重新涂抹〔油漆〕,重画.¶地図を〜/重画地图.¶彼の死で政界の勢力地図が塗り替えられた/由于他的死,政界势力发生了大改组.まして【況して】

1いわんや(连……)何况;[そのうえ]况且;[なおさら]更(不能)…….¶若者でもたいへんなのに,〜老人に耐えられるはずがない/连青年人都不容易,何况老人更受不了.¶ぼくでさえむりなのに,〜君ではとてもだめだ/连我都勉勉强强呢,何况你就更不行了.¶英語すら知らない.〜フランス語はなおさらだ/连英语都不懂,何况法语就更不懂了.2いっそう更,更加ましてや【況してや】「況して」的强调说法どせい【怒声】怒声.¶〜を発する/发出怒声.かたぎ【堅気】

1まじめ正经,规矩;正直,诚实.¶〜な人/正经人;正派人.¶〜な社員/诚实认真的公司职员.

2堅実な職業正经的职业;正业.¶〜の商売/正经的买卖.¶〜になる/改邪归正;务正业;成为正经人.パイプ(1)〔管〕管,导管,管道.

¶〜で水を引く/用管道引水.¶排水〜が詰まった/排水管堵住了.¶〜レンチ/管钳子.(2)〔キセル〕烟斗,烟嘴.

¶愛用の〜/喜欢的烟斗.¶〜をくわえる/吊着烟斗.

¶〜用の刻みたばこ/烟斗用的烟丝.(3)〔楽器〕笛,管乐器.¶〜オルガン/管风琴.(4)〔関係・連絡〕系,联络.

¶彼は政界に太い〜がある/他在政界有很深的关系.¶野党との〜が切れた/和在野党的联系断了.¶交渉の〜役を果たす/起协助谈判的作用.いちもくさんに【一目散に】一溜烟儿地,飞快地(跑)¶〜に逃げ出す/一溜烟儿地逃跑.まばら【疎ら】稀,稀疏;[ぱらぱらと]稀稀拉拉.¶〜なひげ/稀稀拉拉的胡子.¶人影も〜な大通り/人影稀稀拉拉的大街.

¶人家の〜な村/人家稀落的村庄.¶毛が〜に生えている/毛稀疏.

¶星も〜な夜/星星稀疏的夜空.(2)〈経〉零散,零星.¶〜買い/零星买进(股票)¶〜筋/零散户;小客户ぶこつ【無骨】(1)〔不作法〕粗鲁,粗俗,不懂礼貌.

¶〜な人/粗的人;鄙俗的人.¶〜な手/粗壮〔糙〕的手.(2)〔不風流〕庸俗,不风雅.¶〜一点張り/老八板儿.コンクリート混凝土.

¶〜打ち/混凝土浇筑.¶〜を流し込む/浇灌混凝土¶〜で固める/灌混凝土.

¶鉄筋〜の建物/钢筋混凝土建筑.¶〜パイル/混凝土桩.¶〜塀/混凝土墙.

¶〜ブロック/混凝土(砌)块.¶〜ミキサー/混凝土搅拌机ぎょうしゃ【業者】(1)〔商工業を営む人〕工商业者.

¶悪徳〜を摘発する/揭发检举违法业者.

¶社内をいろいろな〜が出入りする/公司里常有各个厂家的人进进出出.(2)〔同業者〕同业者.

¶〜間の話し合いで値段を決める/由同业者协商规定价格;同行之间议定价格.

¶〜仲間/同行.せわしない【忙しない】忙,忙碌;[心がせく]匆忙.¶彼はいつも〜/他总是忙忙碌碌的.¶せわしなくごはんをかきこむ/匆匆忙忙往嘴里扒拉饭.¶〜旅行だった/一趟匆忙的旅行.ふせる【伏せる】(1)かくす瞒,隐藏。¶兵を〜/设伏兵.¶名を〜不表姓名.¶この事は伏せておいてください/此事请不要声张.¶婚約を伏せておく/把婚约瞒着别人.(2)うつぶせる伏;[上からかぶせる]扣;[横にする]倒;[裏返しにする]翻。¶鶏にかごを〜/给鸡扣上笼子(抓住).¶体を地に〜/(把)身体伏在地上.¶皿を〜/把碟子扣起来.¶トランプを〜/扣起朴克牌。¶杯を〜/把杯子扣过来.¶茶碗でさいころを〜/用碗把骰子扣起来.¶(命令)伏せ/卧倒(3)下へ向かせる朝下,向下.¶目を〜/眼睛朝下看;垂下了双眼.¶顔を〜/脸朝下.(4)横になる躺,卧。¶かぜで伏せっている/因为感冒躺着呢.まやかし

1ごまかし欺骗,诳骗。¶彼女の言うことに〜はない/她说的没有假话.

2にせもの伪造品,赝品。¶この花びんは〜だ/这个花瓶是假的.¶〜もの/伪造品;冒牌货。だいごみ【醍醐味】

1妙味深奥的妙趣,乐趣。¶スキーの〜/滑雪的妙趣.¶〜を充分に味わう/饱尝乐趣.2〈仏〉佛家的妙法,如来佛最高的教法めやす【目安】

1目当て・基準目标,大体的推测;基准。¶〜を立てる/定目标;立志愿.¶目安が付く/有眉目,有头绪¶目安が付ける/理出大致眉目,定出目标,递诉状。2(算盘梁上)定位的标识やすうけあい【安請け合い】

轻易答应,轻诺寡信『成語』,轻言易诺。¶彼女はすぐ〜をする/她往往轻言易诺.たてわり【縦割り】(1)〔縦に切り裂くこと〕竖着切〔劈〕开.

(2)〔上下のつながり〕直线领导(关系)垂直领导.

¶〜行政/垂直行政(结构).つける【漬ける】

腌(菜等).¶菜っぱを〜/腌菜.¶野菜をたくさん〜/腌好多菜.とりこみ【取り込み】

1取り入れ收获,收割。

2ごたごた(因意外事故等)忙乱,忙碌。¶お〜中申し訳ありません/在您百忙中打扰您很对不起.¶彼の家では何か〜事があるにちがいない/他的家里乱糟糟,准是出了什么事.おぎなう【補う】(1)〔補充する〕补,补上,补充,贴补¶欠員を〜/补缺人员.¶欠陥を〜/补救缺点.

¶足りない原料は輸入で補っている/缺乏的原料,靠进口来补充.

¶もう少し言葉を補わなければ,意味がよくわかりません/如果不稍补充一些说明,意思就不大明白.(2)〔穴埋めをする〕[損失を]补偿;[元の状態に]填补;不足を]弥补

¶欠損を〜/补偿亏损.

¶財政不足を〜ため国債を発行する/为弥补财政不足发行国债.

¶このたびの成功は前の失敗を補って余りある/这次的成功足以补偿以前的失败おこがましい【痴がましい・烏滸がましい】

1ばかばかしい愚蠢可笑,痴得令人可笑.¶〜話だ/蠢话.2[思いあがった]狂妄;冒昧,不知分寸;[さしでがましい]不知深浅¶〜言い方/狂妄的说法;不自量的说法.¶自分から言うのも〜が,わたしは勤勉家だと思っている/自己来说也许有点狂妄,不过我认为我是一个很勤奋的人.¶〜話ですが,わたしにやらせてください/我也许太不自量,请让我来做吧.¶意見をいうのも〜が,まあ言わせてください/谈不上是什么意见,不过我来谈一下吧.3令人生气的¶口にするも~/说起来也令人生气のどぶえ【喉笛】气嗓,声门¶喉笛をかき切る/抹脖子。ぼうよみ【棒読み】(1)〔漢文を〕(日本人以日日语)直读(中国古代汉语).

(2)〔抑揚をつけずに〕不分语句不加抑扬顿挫地读,;生硬,死板.

¶式辞を〜にする/死板地念致辞.

¶あの女優はせりふが〜だ/那个女演员台词说得很死板.せんて‐ひっしょう【先手必勝】ゲームの局面で、先手を取った側が必ず有利になるということ。先下手为强けおされる【気圧される】

被(声势)压倒,感到相形见绌。¶あまりの豪華さに〜/被无比的豪华所压倒.¶相手の意気ごみに〜/被对方的气势镇住了.こわもて【強面】

出于畏惧的毕恭毕敬的接待.¶〜がする/受到出于畏惧的毕恭毕敬的接待.ごろつき(「破落戸」と書くのは当て字)一定の住所も職業もなく、あちこちうろついて、おどしなどを働くならずもの。恶棍,无赖,流氓地痞。¶土地の〜/地痞.つらつら【熟・倩】好好,仔细。¶〜考えるに/仔细想来きがちがう【気が違う】性情古怪,发疯,神经质,神经错乱げたげた咧着嘴(笑),庸俗地(笑)¶大口を開けて〜(と)笑う/咧着嘴哈哈大笑.よぎる【過る】

通过,穿过。¶目の前を車が〜/车子从眼前通过.¶前方を〜/穿过前方.¶いろいろな思いが心の中を〜/心潮翻腾起伏.すどおし【素通し】

1丸見えの(没有遮掩)清楚可见,透明。¶〜の電球/透明的电灯泡。¶室内が明るいから,カーテンをかけないと道から〜だ/屋里很亮,若不挂窗帘从街上看得一清二楚.2度のないめがね没有光度的眼镜。¶〜のめがね/平镜;平光眼镜.おもむろに【徐ろに】

慢慢地,静静地,徐徐地。『書面語』.¶清風〜吹ききたる/清风徐来.¶彼は〜立って,ドアをおしあけて出ていった/他慢慢地站起来,推开门出去了.チェーン‐ソー【chain-saw】自転車のチェーン状のものに歯をつけ、小形エンジンや電動機などの動力で回転させて樹木を切る機械。自動鋸。動力鋸。さいきん【細菌】すさる【退る】向后退。¶一歩あとへ〜/向后退一步.でばぼうちょう【出刃包丁】厚刃尖菜刀たなあげ【棚上げ】

1問題を搁置,暂不处理,束之高阁,『成語』.¶難問を〜する/把难问题搁置起来.¶計画は当分〜になった/计划暂时搁置起来.2商品を囤起不卖。¶商品の一部を〜する/把一部分商品暂时囤起来.ガード・レール【guardrail】[道路の]护栏;[線路の]护轨。はわたり【刃渡り】

1刀刃的长度。¶〜3寸の小刀/刀刃长三寸的小刀.2曲芸走刀刃.おいめ【負い目】

1借り欠债,欠帐;[義理上の]欠情,违约。¶〜があるので彼の申し出は断れない/由于欠他的人情,所以没法拒绝他的要求.2気持ちの内疚。¶〜を感じる/感到内疚.ここ【個個】各个;每个;各自。¶〜に/个个地;个别地.¶〜別々に行動する/个别行动;各自行动.¶〜の意見/每项意见.¶〜の問題について討議する/一个问题一个问题地研讨.¶それについて〜に聞いてみると意見が分かれていた/关于那一点,一一个别征求了意见,意见并不一致.こう【講】(1)讲解,说明。叙述想法「開講・休講・進講・聴講」。「講演・講義・講習・講読・講評・講話」(2)和好,结好,言归于好「講和」(3)以某种信仰或社会性互助为目的而组成的社会团体「組み合い」¶(名)〜の仲間/会员讲经会。参拜会。¶<结尾>大社(たいしゃ)~/大神社参拜会互助会¶<结尾>屋根~/建房互助会同业工会,行会。「太子講」银会。以金融为目的结成的组织¶<结尾>無尽~/标会(日本一种民间信用组织形式。由发起人组织若干人加入,按月缴纳一定数额款项,轮流抽签借用)○きをひく【気を引く】それとはなしに相手の心を探る。相手の関心をこちらへ向けさせる。打听,试探,探询,摸底,引诱,招引,诱惑,挑逗,勾引。につまる【煮詰まる】

1水分がなくなる煮干。¶汁が〜/汤煮干了.2結論にちかづく(问题)接近解决;(讨论、计划等)进入最后阶段¶問題はここまで煮詰まってきた/问题已经讨论到这步田地了.サディスト施虐淫者,性虐待狂者ふみはずす【踏み外す】

1足を失足,踩跐,踩空。¶足を踏み外して階段からおちる/失足〔失脚〕从楼梯上摔下去.¶がけを踏み外して海中に落ちる/踩空悬崖掉到海里.

2人の道にそむく脱离正轨,干不正经的事。¶人の道を〜/误入歧途,走上邪路;偏离正道;失足.

3地位を失う失败;下台アスファルト柏油,沥青。¶〜をしく/铺柏油.¶〜をしいた道/柏油路.¶〜セメント/沥青膏しゅうげん【祝言】

1祝いのことば祝词,贺词。2祝典喜事。¶家に〜があった/家里有喜事了.3結婚式婚礼。¶〜の客/贺喜的客人.¶〜を挙げる/举行婚礼まんびき【万引き】扒窃(商店物品).¶衣料品を〜する/扒窃衣料.ふしあな【節穴】

1板の节孔。¶。塀の〜からのぞく/从板墙上的节孔窥视。2ののしった言い方瞎眼,有眼无珠『成語』.¶おまえの目は〜か/你眼瞎了吗?¶彼の目は〜同然だ/他简直是有眼无珠!めがあってもふしあなどうぜん【目が合っても節穴同然】有眼无珠,聋子的耳朵——摆设おぞましい【悍しい】

讨厌,令人不愉快,令人厌烦。¶その名は口にするも〜/提到那个名字都使人讨厌.ぺこりたい物の一部分がへこむさま。东西表面的一部分凹陷下去(的声音)¶〜へこむ/一下子瘪了いよく頭を下げてお辞儀するさま。ぺこっ、ぺこん。急忙点头行礼状¶〜おじぎする/急忙点头鞠躬ひとすじなわ【一筋縄】普通的办法,一般的手段.

¶〜ではいかない/用普通的办法不行〔难处理〕.

¶あいつは〜でいく男ではない/他不是个容易对付的人;那个家伙不好对付.かんがみる【鑑みる】

鉴于……为「借镜〔借鉴〕,以……为戒。¶過去の失敗にかんがみて/鉴于以往的失败¶人の失敗に〜/以他人的失败为戒.ふゆば【冬場】冬季,冬季期间きょこう【虚構】

[想像による]虚构;[仮定の]假设;[主観による]臆造;[実際に符合しない]虚假;¶〜の口実/虚假的借口.¶この話はまったくの〜である/这个故事全是虚构的.¶その情報はまったくの〜だ/那个情报完全是假造的.ゆうかく【遊郭】

妓馆区,妓院区,烟花巷,花街柳巷『成語』.たわいない【たわい無い】

1だらしがない不省人事『成語』.¶たわいなく眠っている/酣睡;沉睡不醒.¶たわいなく酔う/酩酊大醉;醉得不省人事.

2手ごたえのない一下子就,容易。¶たわいない試合だった/一场没有劲的比赛.¶たわいなく勝つ/轻而易举地获胜.¶たわいなく負ける/轻而易举地被击败;一下子就败了.

3くだらない无聊,无谓,不足道;[ばかげた]糊涂。¶〜やつでいっこうにたよりにならない/这个糊涂家伙,一点也靠不住.¶〜ことに笑う/为「无聊〔无谓〕的事发笑.¶〜ことを言う/说废话。4無邪気な孩子气,天真。¶〜子どものことば/天真的孩子的话.ホラー恐怖,恐,惊恐。¶〜映画/恐怖影〔影片〕.けろりと

1平気な若无其事『成語』,满不在乎『成語』,泰然自若『成語』.¶叱られても〜している/挨了一顿骂却若无其事.¶試合に負けたのに〜している/比赛输了却满不在乎.¶1升飲んでも〜している/喝了一升酒泰然无事.

2すっかり治る霍然(痊愈。¶薬を飲んだら〜治った/吃了药,立刻就好了.¶せきが〜とまった/咳嗽一下子就好了.

3きれいさっぱりと完全,干干净净。¶約束を〜忘れる/把约会忘得一干二净.いそうろう【居候】

食客,吃闲饭的;寄食¶友人の家に〜する/寄食在朋友家里.

〜、角な座敷を丸く掃き[いそうろう、かくなざしきをまるくはき]常吃闲饭,生活散漫,食客做事「马马虎虎〔偷工减料;潦草塞责〕.

〜3杯目にはそっと出し[いそうろう、さんぱいめにはそっとだし]端起人家心中碗,心中有顾忌,寄人篱下矮三分『成語』.はぎしり【歯軋り】

1睡眠時の咬。¶寝ながら〜をする/睡着了还咬牙.2くやしがって咬牙切齿『成語』.¶だまされたと知って,彼は〜してくやしがった/知道自己受骗以后,他懊悔得咬牙切齿.まったん【末端】

1先端末端,尖端,尽头。¶棒の〜をつかむ/抓住棍子的一头儿.¶〜価格/零售价格.¶〜肥大症/肢端肥大。2下部組織基层(组织).¶労働組合の〜組織/工会的基层组织.¶指令が〜まで伝わらない/指示传不到基层とりざた【取り沙汰】议论,谈论,评论。¶とかくの〜がある/有种种评论.¶あれこれと〜している/议论纷纷;说三道四。さた【沙汰】

1指令命令,指示,通知。¶本人の処分については追って〜する/关于本人的处分随后通知.¶何分のご〜をお待ちします/敬候有关的指示.

2便り音信,消息。¶彼から何の〜もない/没有他的任何消息;他音信杳然

3うわさ传;[悪い]风声。¶世間ではそんな〜をしている/社会上有这种传说.

4事件事件;[訴訟の]案件。¶刃傷〜に及ぶ/弄得动起刀来;发生「杀伤〔流血〕案件.¶暴力〜になる/动起武来;互相打起来.¶裁判〜/诉讼;打官司.

5行い行动,行为。¶正気の〜とは思えない/不能想象那是精神正常情况下干的.¶狂気の〜だ/简直是发疯了.

沙汰の限り/荒谬绝伦『成語』;岂有此『成語』;无法无天『成語』.¶あんなやつを社長にするとは〜の限りだ/叫那样人当总经理真荒谬透顶

沙汰のほか/无法无天.

…どころの沙汰ではない/(根本)谈不到…;…是根本谈不到的.¶それどころの〜ではない/根本谈不上那个;那个是根本谈不到的.¶結婚どころの〜ではない/根本谈不上什么结婚的问题.モラル【moral】

道德;伦理;道德观念。¶〜に欠ける/缺乏道德;不道德。¶〜の低下/道德衰退ものものしい【物物しい】

1いかめしい森严。¶空港は〜警戒だった/机场上戒备森严.2おおげさだ过,小题大做『成語』.¶〜飾りつけ/过分讲究的装饰.¶〜服装で登山する/穿戴得煞有介事的样子爬山あじのもと【味の素】(日)味之素,味精わきまえる【弁え】

1見分ける判明,识别。¶ことのよしあしを〜/识别事情的好坏.¶公私の別をわきまえない/公私不分.¶時をわきまえぬ冗談/不择时机的玩笑.

2こころえる理解,懂得,明白。¶礼儀をわきまえない人/不懂礼貌的人.¶場所がらもわきまえず失礼なやつだ/不分场合,不懂礼貌的家伙.¶身のほどをわきまえない/不知自量.なんきんじょう【南京錠】荷包锁,挂锁。ストラップ皮带,布带,吊带,手机挂件‐そびれる<接尾>错过机会,没得…成。¶言い〜/错过机会没说.¶聞き〜/错过机会没问.こぼす【零す】

1[液体や粒状のものを]洒,撒;[はじくように]泼;[もらす]漏;[落とす]掉,落。¶涙を〜/洒泪;落泪.¶塩を〜/撒盐.¶手がすべってお茶をこぼしてしまった/一失手把茶洒了.2不平をいう发牢骚,抱怨,鸣不平。¶ぐちを〜/发牢骚.じぎ【辞儀】

1辞退推辞,辞谢。2おじぎ鞠躬,行礼。¶お客さんにお〜をする/给客人行个礼.ラップ〖wrap〗(食品包装用的)保鲜膜ふらつく

1足が不稳,摇晃,蹒跚。¶病み上がりで〜/病刚好,走路还打晃。¶酔って足が〜/醉得步伐蹒跚.2うろつく溜达,闲逛。¶あっちこっち〜/到处闲逛.3気持ち・態度などが犹豫。¶まだ考えがふらついている/还犹豫不定.てさぐり【手探り】

1手先でさぐること摸索,摸。¶暗やみを〜で行く/摸着黑走.¶ポケットの中から〜でかぎを出す/摸索衣兜拿出钥匙。2方針などを试探,摸索。¶新事業はまだ〜の段階だ/新事业还处于摸索的阶段.コンソメ清汤。¶〜・スープ/清汤.ひきにく【挽き肉】绞肉,碎肉,肉馅儿,肉末かざみ‐どり【風見鶏】にかたどった風見。西洋で寺院の塔上などに装置。/(安放在屋顶上的)鸡形风向仪喩的に、定見を持たず大勢の動向にすぐ順応する人。/随风倒,没有主见的人「政界の―」ちつじょ【秩序】

1正しい順序秩序;[すじみち]条理;[順序]次序。¶〜だててはなしをする/有条有理地说;讲得有条有理.¶〜正しく行動する/有秩序地行动.¶〜整然としている/秩序井然¶〜正しく並べる/摆得整整齐齐.

2社会の秩序。¶社会の〜を乱す/扰乱社会秩序.¶〜のある社会/有秩序的社会.さまたげる【妨げる】

妨碍,阻碍,阻挡,阻挠。¶交通を〜/妨碍〔阻碍〕交通。¶人の睡眠を〜/妨碍〔打搅〕别人睡觉.¶人の話を〜/妨碍别人说话;拦住别人的话.¶船の進行を〜/妨碍〔阻止〕船的前进.¶用事に妨げられて早く来られなかった/被事情拖住没能早来.

(…を)妨げない〈法〉不妨;可以。¶再選を妨げない/不妨连选.むしる【毟る・挘る】拔,撕;[つまむように]揪

¶雑草を〜/拔杂草.

¶ニワトリの毛をむしって丸焼きにする/拔掉鸡毛,烧全鸡.

¶髪の毛を〜/揪头发.

¶魚の肉をむしって子どもに食べさせる/把鱼肉剔下来给小孩儿吃.ひいらぎ【柊】〈植〉柊树おきて【掟】

[承認された]成规;[成文化した]规章;[法で定めた]法令;[宗教上の]戒律。¶国の〜に従う/遵照国法.¶〜を定める/定规章.¶むかしからの〜を破る/打破成规.¶神の〜にそむく/违背神的戒律.○相槌を打つ【あいづちをうつ】相手の話に調子を合わせる/附和方的。随声附和こま【齣】

1映画の画面,镜头。2芝居の一场,一段情节。3講義一次讲义。4断片断片。¶日常生活のひと〜/日常生活的一个断片.○手に取るよう【てにとるよう】了如指掌,一目了然,十分明白,清清楚楚①すぐにも実現しそうなさま。うまくいきそうなさま。狂言、茶壺「誠に此中は手に取つたやうに存ずる事も、思はぬ妨があつて不仕合にござる」②きわめて近く見えるさま、また、聞こえるさま。「手に取るばかり」とも。浮世物語「在所は―に見えながら行きつかず」。「話の内容が―にわかった」ひととき【一時】

1しばらくの間一会儿,一时,暂时,片刻。¶いこいの〜/休息的片刻.¶最後の楽しい〜/最后的愉快时刻.¶花も〜/好花不常开.¶いま〜のしんぼうだ/再忍耐一时就行了.2あるとき某时,有个时候。¶〜はやった歌/曾流行一时的歌曲.¶〜はたいへん景気がよかった/一时生意很兴旺はため【傍目】旁观者的「看法〔印象〕。¶〜にも気の毒だ/旁观者都觉得可怜(巴巴的).¶〜には気楽に見えるがけっこうたいへんだ/在旁观者来看好象很轻松,实际是很不容易的.パステル彩色粉笔。¶〜画/彩色粉笔画.¶〜画家/粉画家.スケッチブック【sketchbook】画册素描簿,写生簿あけはなす【開け放す】

窓などを全打开,大敞大开。¶雨戸をからりと〜/把木板套窗豁然打开.¶門は大きくあけはなされていた/门开得大大的.¶窓をあけはなして外の空気を入れる/打开窗户通通风.はやす【生やす】

[植物を]使〔让〕……生长;[ひげを]留。¶年が若いのにひげを生やしている/年轻轻的却留起胡子来.¶庭に雑草を生やさないようにしてください/请不要让院子里长杂草.さすらい【流離】

流浪;漂〔飘〕泊。¶〜の身/流浪者;到处流浪的人;离乡背井的人;[わたり者]走江湖的.¶〜の生活/流浪生活.¶〜人/流浪汉;流浪者.ゆるゆる【緩る緩る】

1ゆっくり缓慢。¶〜歩こう/慢慢地走吧.2くつろいで舒畅。¶〜湯につかる/舒舒服服地「躺〔泡〕在浴池里.3だぶだぶ肥大。¶〜の靴/肥大的鞋.ぱちんこ

1おもちゃ弹弓。¶〜ですずめをねらう/用弹弓打麻雀2ゲーム弹钢球。¶〜をやる/玩儿弹钢球.¶〜屋/钢球游戏店;弹珠行.¶〜で千円もうける/弹钢球赚一千日元.3ピストル手枪ターニング【turning】〈機・電〉转弯;[折り返し運動の]折回ふりつけ【振り付け】

(配合音乐)创作和教给(演员)舞蹈动作(的人).¶踊りの〜/教给舞蹈动作(的人).ケチャップ【ketchup】(调味用的)番茄汁,番茄酱せんとう【銭湯】

澡堂,(公共)浴池。¶〜へ行く/上澡堂去;到澡堂去洗澡.『参考』“浴池”は本来「大浴槽」の意味だが「ふろや」の意に転じた.“人民浴池”“大众浴池”,または“五泉池”と単に“池”をつけて固有名詞に用いる.“池汤”(大浴場)と“盆汤”(一人用浴室)“淋浴”(シャワー)に分かれ,背中を流してくれる人“搓澡的”や足のタコを削る人“修脚的”もいる.「男湯」「女湯」はそれぞれ“男(浴)池”“女(浴)池”.夜12時の営業終了後から翌朝8時半頃までは簡易旅館を兼ねるところが多い.がさつ

粗野,不礼貌;[行動が]粗心大意『成語』.¶〜なものの言い方をする/言谈粗野.¶〜にあつかう/粗暴对待.たこう【多幸】

多幸,多福,幸福。¶ご〜を祈ります/祝你幸福.¶彼は〜な一生を送った/他度过了幸福的一生.とそう【塗装】

涂饰,涂抹。¶塀を白ペンキで〜する/把围墙涂上白漆.¶〜屋/油漆工えんがわ【縁側】1)后厦,套廊,廊子,走廊。¶〜に出て夕涼みをする/到廊子下乘晚凉.『注意』“后厦”は家の裏側にあるひさしのついた廊下.“套廊”は家の外回りについている廊下.“廊子”“走廊”はいわゆる廊下で,家の中のものや独立のものもさす.2)鳍骨,鳍肉。鱼鳍基部的骨及鱼鳍上的肉¶ヒラメの〜/比目鱼的鳍骨(鳍肉)わらび【蕨】〈植〉蕨(菜).¶〜もち/蕨菜饼がろう【画廊】

绘画陈列馆;画商的绘画陈列室。¶〜で展覧会を開く/在绘画陈列馆开展览会.のろけ【惚気】津津乐道地讲自己和「爱人〔情人〕的无聊事情.¶細君の〜を言う/谈和老婆的恋爱故事.○跣で逃げる[はだしでにげる](连鞋也不顾不上穿便逃走之意)对手强大,怎么也敌不过。くくる【括る】

1)物を捆扎。¶きつく〜/捆紧;捆住.¶ゆるく〜/轻轻地捆.¶くくりあげる/捆起来.¶髪を〜/扎头发.¶ほどけたひもを〜/重新系上松开的绳子.¶木の棒をひもで10本ずつ〜/用绳子把木棒捆成十根一捆.

2)人を绑,缚住。¶人を柱に〜/把人绑在柱子上.

3)話を总结,总括。¶話の内容を短く〜/简短地总结谈话的内容.

4)かっこで括,括起来.¶a+bをかっこで〜/用括弧括起来

5)首を吊。¶首を〜/上吊.ふってん【沸点】えきたい‐ちっそ【液体窒素】液体状態の窒素。沸点はセ氏マイナス約196度。無色。液体空気を分留して製する。冷却用媒体として多用する。ことだま【言霊】语言内在的神灵,语言的威力ことだま‐の‐さきはう‐くに【言霊の幸ふ国】言霊の霊妙な働きによって幸福をもたらす国。わが国のことを指す。万葉集5「―と語りつぎ言ひつがひけり」/<日本的美称>因语言的神起力量成为幸福之国。なまやさしい【生易しい】

轻而易举『成語』,极容易,极简单。¶子を育てる苦労は〜ものではない/养育孩子的辛苦非同小可みつもり【見積もり】估计,估价单¶費用の〜をする/估计费用.¶これでは当初の〜と違います/这和当初的估计有出入.¶〜価格/估计价格;估价.¶〜書/估价单.やおちょう【八百長】

1)試合などで事先讲好胜败的骗人的比赛,假比赛.¶あの試合は〜だ/那次比赛是骗人的.2)なれあい合谋,通谋,勾串(做某事).¶〜の質問/事先合谋好的提问;假提问.プロ・レス〈体〉职业角力,职业摔交。¶〜の選手/专业摔交运动员.マニュアル【manual】手册,便览,指南。¶作業〜/操作指南.しきりに【頻りに】1)たびたび[ひんぱんに]频繁地;[次から次に]屡次,再三;[連続して]不断地,不停地;[ずっと変わらず]一直地.¶〜手紙をよこす/屡次来信.¶〜催促する/一再催促;紧催;再三催促.¶〜乾杯する/频频举杯祝酒.¶雨が〜降っている/雨不停地下.¶〜まくしたてる/喋喋不休.

2)熱心に热心;[強く]强烈.¶〜勧める/热心劝说.¶〜反対する/强烈反对.¶〜せがむ/死气白赖地央求.¶頭が〜痛む/头得很.¶〜家を恋しがる/非常想家.はたけ‐ちがい【畑違い】非本专业,非本行,不同的行当。¶畑違いの仕事/非本专业的工作とりたて【取り立て】

1)催促して取ること催缴,催收;[法令によって]征收.¶税金の〜/征税.¶借金の〜/催缴欠款;要账;讨债.

2)引き立て拔擢『書面語』,提拔,提升.¶〜にあずかる/受到提拔.¶先輩の〜で入社する/蒙前辈提拔进入公司.

3)取ったばかり[植物など]刚摘下;[動物など]刚捕获;[物]刚取得.¶〜のかに/刚捞上来的螃蟹.¶このトマトは〜だ/这西红柿是刚摘下来的.¶彼は運転免許〜で事故をおこした/他刚取得了驾驶执照就出事故了.のうひん【納品】

缴纳物品,交货;缴纳的物品,交的货.¶約束どおり期日に〜する/(按约定)如期交货.¶〜に異状があれば取りかえます/交的货如不合规格,退换.¶〜書/货单;交货〔出货,提货〕单.ナンセンス【nonsense】无意义(的),荒谬(的),废话.¶〜な話/废话.¶いまの発言は〜だ/刚才的发言,荒谬己极.¶〜・コメディー/荒诞喜剧;滑稽剧.かっかく【赫赫】

1)光り輝く光亮,灿烂.¶〜たる光を放つ/发出灿烂之光.2)はなばなしい(功勋等)赫赫,显赫,辉煌.¶〜たる勲功をたてる/建立辉煌的功勋;立赫赫之功.くいさがる【食い下がる】

1)かみついて離れない咬住不松口,咬住不放.2)ねばり強く相手に向かう[やめない]不肯罢休;[ゆるめない]不放松;[離さない]缠住不放.¶質問で〜/紧紧追问,不肯罢休.¶どこまでも〜/探〔追〕求到底.とりつく【取り付く】

1)すがりつく偎靠,倚靠;抱住,揪住.¶子どもが母に〜/孩子抱住母亲;孩子缠住母亲.

2)着手する开始,着手;[きっかけをつかむ]摸到头绪,找到.¶仕事に〜/开始工作.¶この仕事はどこから取りついたらよいのだろう/这个工作从哪儿着手好呢.

3)乗り移る[霊魂などが]附体;[病気などが](被病等)缠住.¶怨霊が〜/冤魂附体.¶きつねに取りつかれる/被狐狸精迷住.¶彼は死病に取りつかれた/他患了不治之症.

4)考えなどが(被某种固定想法)缠住,迷住.¶途方もない考えに取りつかれる/被怪念头缠住;被怪念头迷惑.¶彼は物理学の研究に取りつかれている/他「迷上了〔醉心于〕物理学的研究.

○取り付く島もない<意味漂流的船只没有可靠岸的岛屿>頼るところがない无依无靠『成語』;没有着落;没有办法.冷淡なさま(因对方不理睬等)无法接近いちまつ【一抹】

一股,一片,一缕.¶〜の煙/一股烟.¶〜の雲/一片云.¶〜の不安/一点儿不安.のこのこ(と)

[平気で]毫不介意地,满不在乎地;[恥ずかしげもなく]恬不知耻地.¶彼は〜帰ってきた/他恬不知耻地回来了.¶よくも〜またこの家へきたな/你居然恬不知耻地又到我家来了.きりたおす【切り倒す】

砍倒.¶立ち木をかたっぱしから〜/把树一棵接一棵地全砍倒.じばら【自腹】

自己的腰包.

〜を切る自己掏腰包.¶会費の不足分は〜を切って出す/会费不足部分由自己掏钱给付上.なおかつ【尚且つ】

1)そのうえ而且,并且.¶彼は礼儀正しく,〜頭もよい/他很有礼貌,而且聪明.2)やはり仍然,还是.¶彼は笑わなくても〜あいきょうがある/他尽管不笑,仍然和蔼可亲.すじがね【筋金】

(为加固而嵌入,或箍上的)金属条,铁筋,铁箍.¶〜入りのめがねのフレーム/内嵌金属条的眼镜架.¶〜を入れる/嵌入金属条加固;使刚强有骨气.

筋金入り/经锻炼而变坚强.¶〜入りの男/经过千锤百炼的男子汉;有骨气的男子汉.¶〜入りの共産主義者/久经锻炼而意志坚强的共产主义者;坚定的共产主义者.¶〜入りの精神/硬骨头精神.かんけん【官憲】

1)官庁机关;官厅,衙门,官府;[警察]警察机关.“官厅”“衙门”“官府”は旧時の呼称.

2)役人官吏,官员;[警察官]警察¶〜の横暴/官府〔警察〕的横暴.¶〜の圧迫がはなはだしい/官府的压迫很厉害.わるのり【悪乗り】

得意忘形『成語』;乘兴「说过头的话〔作过分的事〕.¶〜するな/你可别得意忘形啊どんてん【曇天】阴天.¶〜続き/连阴天.こころづもり【心積もり】

心中打算,预定.¶来年は嫁に出す〜です/打算明年让女儿出嫁.ゴシップ【gossip】闲话.¶政界〜/政界闲话.¶〜の種をまく/散布流言蜚语くぐもる

(声音)含混不清,(闷在嘴里)说不清楚.¶声がくぐもっている/语声含混不清.てい‐ねん【諦念】道理をさとる心。また、あきらめの気持。/领悟,达观がくぶち【額縁】

1)わく[書画の]画框;[鏡の]镜框.¶絵を〜に入れる/把画装进画框里.

2)戸口などの飾り装饰门窗等的框子;装饰框がさ(サガス(捜)のサガの倒語)

警察强行搜查家宅.¶〜を入れる/警察强行搜查家宅.シュレーディンガー【ErwinSchrödinger】薛定谔よそみ【余所見】

1)わき見往旁处看.¶〜をしながら歩く/东张西望地走路.¶〜せずに読みなさい/专心看书;不要左顾右盼.2)他人の見る目别人瞧着.他人的目光¶〜が悪い/别人瞧着不好看.¶〜を気にする/在意他人的眼光しんぴょうせい【信憑性】

可靠性,凭信.¶〜がうすい/不足凭信.¶この証拠には〜がある/该证据有可靠性.¶その記事は〜にとぼしい/那条消息「缺乏可靠性〔不足凭信〕.パルコ【parcoイタリア】公園。広場。なげつける【投げ付ける】

(对着)扔去,扔到……上,投掷.¶犬に石を〜/投石打狗.¶わたしに向かって本を投げつけた/把书向我猛抛过来.¶相手を床に〜/把对方摔到地板上.¶「勝手にしろ」と〜ように言って彼は出て行った/“随你的便”,他大喝一声就走出去了.せっそう【節操】

节操『書面語』,操守.¶〜を守る/保持节操.¶〜のない学者/没有节操的学者.そうさい【相殺】

1)債権と債務の相抵,抵销,抵偿.¶この間の貸しは給料から〜しておくよ/上次借的钱可要从工资中扣除啦.¶君にたて替えてもらった1万円と,前に貸した1万円を〜してくれ/你给我垫的一万日元和上次借给你的一万日元抵销了吧.¶〜物/抵销物.¶〜額/抵销额.¶〜契約/抵销合同.

2)差し引きなしにする(优点和缺点、功和过)相抵.¶功罪〜する/功过相抵;将功折罪.¶利益と損失が〜される/盈亏相抵.どろ【泥】

〜のように眠る/(熟)睡如泥.

〜をかぶる/被责难;受批评;主动承担责任。

〜を塗る抹黑/;丢脸;败坏名誉.¶父の顔に〜をぬる/给父亲脸上抹黑;给父亲丢脸.

〜を吐く/供出罪状,坦白交代.¶〜を吐かせる/勒令坦白.ゆする【強請る】

敲诈,勒索.¶悪友にゆすられる/被坏朋友敲诈.¶人の弱みにつけこんで金品を〜/抓住人家短处,勒索钱财.かけひき【駆け引き】

1)戦いの伺机,进退;(临机应变的)战略策略.¶戦いの〜が巧みだ/善于运用战略策略.2)商売上の讨价还价『成語』.¶〜の上手な商人/善于讨价还价的商人;会做买卖的商人.3)交渉の策略;(外交)手腕.¶外交交渉で巧みに〜をする/在外交谈判上巧妙地运用策略.¶〜を使わず誠意で当たれ/要以诚相待,不要耍手腕.ジゴロ靠妓女生活的男人;面首;男妾;小白脸ぽく‐ぽく魚などを叩く音。/敲木鱼的声音道をゆっくりと歩くさま。/慢走的样子(或脚步声)水気を含まず、柔らかく崩れやすいさま。「―した焼芋」ほぐれる(1)〔解ける〕开,解开.

¶糸のもつれがほぐれた/乱线解开了.(2)〔和らぐ〕[伸びやか]舒畅,解开(心里的)疙瘩;[朗らか]开朗;[静まる]平定下来.

¶気分が〜/心情舒畅.

¶肩の凝りが〜/肩膀的酸疼减轻了.

¶これで彼女の心も少しほぐれた/这么一来,她的心情也开朗了些.いあい【居合い】

坐姿神速拔刀法.¶〜抜き/表演坐着拔刀的演技.はぶく【省く】

1)へらす省,节省,减去.¶手間を〜/省事.¶費用を〜/节省费用.¶時間と労力を〜/节省时间和劳力.¶むだを〜/减少浪费.

2)省略する从略,省略.¶くわしい説明は〜/详细的解释从略.¶以下敬称を〜/以下省略敬称.¶このことばを省いたら意味がすっきりする/删这个词,意思就更清楚了.¶これらの手続きは省けない/这些手续不能省略.

3)とりのぞく去掉;除掉;拆掉.¶不要の品を〜/不要的东西扔掉すどおり【素通り】

过门不入,过而不停.¶友人の家の前を〜する/走过朋友的家门口而不进去(拜访).¶天津は〜で北京まで直行した/天津没下车,一直去到北京.¶〜はひどいじゃないか/过门不入,太不象话了.¶問題提起のみに終始し,根本的な対策を〜してはだめだ/始终光提出问题,对要紧的对策避而不谈是不行的.おぼこ

未经世故,情窦未开(的女子);处女.¶〜娘/情窦未开的少女.¶あの娘はまだほんの〜だ/她还不过是个天真的女孩子.きょせい【去勢】

1)断種去势,阉割,骟.¶牛を〜する/阉牛.¶〜された馬/骟马.2)気力を失わせること削弱.¶〜されたような人間/没有「生气〔骨气〕的人.¶官界に入ってすっかり〜されてしまった/进入官场变得全然老老实实了.レクイエム【requiemラテン】〈楽〉安魂曲,安灵曲,镇魂歌。へんてこ

奇怪,奇特,奇异;[偏屈な]古怪.¶〜な服装/奇异的服装;奇装异服.¶〜なことがあるものだ/真是无奇不有いたいけ1)かわいい可爱.¶当時はまだ〜ない子どもであった/那时还是个可爱的孩子.2)いじらしい可怜,令人怜爱.¶孤児の〜な姿に涙をそそられる/孤儿的可怜的样子引人掉泪○いたいけない=いたいけこうちょく【硬直】

僵直,僵硬,硬直.¶手足が〜する/手足僵硬.¶すでに死後〜の状態にあった/已处于死后僵直的状态.けいはく【軽薄】

1)かるい轻薄,轻佻;浮华.¶〜な人/轻率的人.

2)おせじ阿谀,奉承なまぬるい【生温い】

1)すこしぬるい微温,有点热气.¶〜お茶/温茶.¶風が〜/不冷不热的风.2)厳しくない不够严格,马马虎虎,不够彻底.¶〜性格/优柔寡断〔敷衍了事〕的性格.¶〜処置/不严格的处置.¶そんな〜やり方ではだめだ/那种不彻底的做法可不行.きむずかしい【気難しい】

[親しみにくい]不和悦;[気げんを取りにくい]难以取悦;[扱いにくい]不好侍候.¶〜上役/不好侍候的上司.¶〜顔/不和悦的面孔.¶気難し屋/不和悦〔难以取悦,不好侍候〕的人.めんめん【面面】

每个人,个个人,人们.¶一座の〜/在座的各位.

〜はちを払え/各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜○面面の楊貴妃【めんめんのようきひ】人はそれぞれ自分の妻を美人だと思うものであるという意。/情人眼里出西施。○面面の蜂を払え【めんめんのはちをはらえ】他人のことをかまうより、まず自分のことをふりかえってみよの意。/与其管别人,不如先管好自己やさき【矢先】

1)矢じり箭头,镞『書面語』.¶〜に毒が塗ってある/箭头上涂着毒.

2)矢おもて箭射来的方向.

3)まと目标,靶子.

4)まぎわ正要…的时候,正当…时候.¶始めようとする〜だった/正要开始来着.¶警告しようとした〜に起こった事故/正要发出警告时发生的事故.なみかぜ【波風】

1)波と風风浪.2)もめごと风波,纠纷.¶波風が立つ/起风波,发生纠纷¶〜の立たない円満な家庭/和睦美满的家庭.○媚を売る【こびをうる】①相手に気に入られようとして、相手に媚びた動作や態度をとる。へつらう。/谄媚,讨好

②女が色っぽい態度をとる。/献媚。さりとて【然りとて】

虽说如此,尽管这样说,但是.¶真実を告げるのもはばかられるし,〜知らないともいえない/不敢说真话,但也不能说不知道.ねた1)記事などの材料新闻消息等的资料.¶〜を集める/搜集材料.

2)証拠(犯罪的)证据.¶〜があがっている/有〔掌握〕了证据.

3)手品のしかけ秘密装置,机关.¶手品の〜が割れる/戏法的底儿暴露4)烹调的材料¶すし〜/寿司材料やりだまにあげる【槍玉にあげる】

1)やりで突き殺す用枪刺杀.2)やっつける把…当作「责难〔攻击〕的对象.¶批判の〜/拉出来「当作〔定为〕批判的对象.¶彼はまっ先に槍玉にあげられた/他首先受到攻击.ねっとり

①胶粘,粘粘糊糊.¶〜した薬を塗る/涂上粘糊糊的药.②絮叨叨,缠绵不休状,浓密状。¶〜とした視線/盯着不放的视线せびろ【背広】

(男子穿的)普通西服.¶三つぞろいの〜/(上衣、裤子、背心齐全的)一套西服¶〜ひとそろい/一身西服.¶〜をつくる/订做西服.あおくさい【青臭い】

1)有青草气味儿.¶〜においがする/有青草气味儿.2)未熟な幼稚,不老练,乳臭未干『成語』.¶〜意見/幼稚的意见.¶彼の言うことは〜/他说话幼稚.¶彼は〜ところがまだぬけていない/他乳臭未干.にしび【西日】

1)夕阳2)西照的阳光,午后的阳光.¶強い〜が射し込む/射进来强烈的西照阳光.きょろきょろ

(毛毛腾腾,怯生生,慌慌张张地)东张西望『成語』,四下张望.¶〜と見回す/毛毛腾腾地四下乱看.¶目を〜させる/眼睛嘀溜儿转.¶なにを〜しているのか/你直眉瞪眼地看什么?¶あたりを〜さがす/四下里寻摸;东张西望寻视四周.あだ【仇】

1)敵敌人,敌寇.2)かたき仇人,仇敌.¶父の〜を討つ/为父报仇.3)悪意仇恨;复仇.¶〜に思う/怀恨;仇恨.¶恩を〜で返す/恩将仇报.4)害危害;报复;毁灭.¶親切のつもりが〜となった/好心肠竟招来了恶果.¶愛情が彼女の身の〜となった/她的爱情反而毁灭了她.

○仇を恩で報いる【あだをおんでむくいる】怨むべき人にかえってなさけをかける。/以德报怨○仇は情【あだはなさけ】仇と思ったことが、かえってなさけとなること。うらみに思っていたことが、逆によい結果になること。/怨恨转恩情。○仇をなす【あだをなす】うらみに思う。しかえしをする。「あだを結ぶ」とも。/怀恨,加害,复仇なまはんか【生半可】

未成熟,不熟练,不充分,不彻底.¶〜な知識/一知半解的知识.¶〜な考え/肤浅的想法.¶わたしは〜なことはきらいだ/我讨厌做事不彻底.¶〜な同情ならしないほうがましだ/只是一点皮毛的同情倒不如不同情好.はねる【刎ねる】刎,砍掉.¶首を〜/砍头;使身首异处はぐるま【歯車】

〈機〉齿轮.¶遊び〜/空转齿轮.¶食い違い〜/交错轴齿轮.¶〜がかみあわない/齿轮不能啮合.<因意见、行动不一致而>进展不顺利。¶この会社でぼくは巨大な〜の歯のような存在にすぎない/在这个公司里,我不过是巨大齿轮上的一个齿.おおっぴら大っぴら】

公然,公开;[つつみかくさず]毫不掩饰;[はばからず]毫无顾忌,肆无忌惮;[悪事を大胆に]明目张胆.¶〜な態度/毫不掩饰的态度.¶領土主権に対する〜な侵犯/对领土主权的肆意侵犯.¶〜に不正をはたらく/公然「舞弊〔贪污,捣鬼〕.¶白昼に〜にどろぼうをはたらく/光天化日之下肆无忌惮地进行偷盗.¶〜には手が出せない/不敢明目张胆地行事.しきさい【色彩】ぶちまける【打ちまける】

1)中のものを倾倒一空.¶財布の金を〜/把钱包(里)的钱全部倒出来.2)感情などを倾吐一空,完全说出,和盘托出『成語』.¶不満を〜/大发牢骚.¶心の中を〜/把内心话和盘托出.¶内情を〜/把内情全部揭发出来.プラスチック‐モデル【plasticmodel】塑料模型,塑料积木ガード(girder-bridge)道路上にかけられた鉄道橋。陸橋。/铁路线或公路上的高架桥,跨线桥。つじぎり【辻斬り】试刀杀人(的人),谋财杀人りょうき【猟奇】

猎奇.¶〜趣味/猎奇兴趣.¶〜小説/猎奇小说.¶〜的殺人事件/奇异杀人案.オカルト【occult】神秘的なこと。超自然的なさま。/玄妙现象,神秘现象けさ‐ぎり【袈裟斬り】一方の肩から斜めに他方のわきの下へかけて斬り下げること。けさがけ。太平記14「坂本様ようの―に成仏せよ」/斜砍,从肩膀斜着砍下去。さえずる【囀る】

1)小鳥が婉转地叫,唧唧喳喳地叫,歌唱,鸣啭。¶小鳥の〜声/小鸟鸣啭声;小鸟歌唱声.¶すずめの〜声で目がさめる/因为麻雀唧唧喳喳的声音而醒来.

2)しゃべりたてる嘁嘁喳喳,絮絮叨叨,多言多语,喋喋不休.¶いつまでもぺちゃくちゃさえずっている/没完没了地在耍贫嘴ざらつく

变粗涩,不光滑.¶畳が砂で〜/砂子使草垫子的席面上不光滑了.あさはか【浅はか】

浅薄,肤浅;浅见.¶〜な考え/肤浅的想法.¶〜な人生観/浅薄的人生观.¶かんたんに理想が実現できると思うのは〜だ/认为能够简单地实现理想是一种浅见すじばる【筋張る】

1)筋がはりだす肌肉横生,肌肉隆起;[やせて]青筋暴露.¶筋張った腕/肌肉隆起的胳臂.¶やせて手足が〜/消瘦得手脚青筋暴露.2)かた苦しい生硬,拘板.¶筋張った話/生硬的话.¶筋張ったことはいっさい抜きでいこう/我们免去一切客套吧.やぼ【野暮】

1)洗練されていないこと庸俗,俗气,土气ì.¶〜な男/土包子.¶〜なネクタイをした男/系一条土里土气领带的人.

2)気がきかないこと不知趣,不知好歹,不懂世路人情.¶〜くさい/傻里傻气的.¶〜なことを言うな/别说愚蠢话.¶彼はそんな〜な人間ではない/他不是那种「庸俗〔迂腐〕的人¶そんなことを聞くだけ〜さ/你问那种事,太不知趣了.さびつく【錆付く】

1)さびてくっつく锈住,锈在一起.¶錠がさびついた/锁锈住了.2)すっかりさびる长满锈,完全生锈.¶さびついた釘/长满锈的铁钉子.トラック〖track〗1)競技場の走路跑道.2)トラック競技径赛

3)卡车.¶〜野郎/开卡车的粗汉(子).みもの【見物】

值得看(的东西).¶この試合は〜だ/这场比赛值得看.¶とにかく今後が〜である/总之,今后有好戏看.はったり

[けむに巻く]故弄玄虚;[虚勢を張る]虚张声势;¶〜をきかせる/故弄玄虚.¶〜屋/故弄玄虚的人.¶〜の強い男/故弄玄虚活灵活现的人.¶あいつは〜がうまい/那个家伙善于故弄玄虚.よこす【寄越す】

1)送ってくる[郵便物を]寄来;[物を]送来;[派遣する]派来.¶故郷からよこした贈り物/从家乡寄来的礼物.¶手紙を〜/寄信来.¶人を数人よこしてほしい/请派数人来.

2)渡す交给;[手渡す]递给。¶その金をよこせ/把那笔钱给我.¶その本をよこしなさい/把那本书递给我.

3)<…してよこす>…来;开始做…。¶電話をかけて〜/打电话来;打电话给我.¶返事をいって〜/回信说;答复我说.まゆつばもの【眉唾物】

不可轻信的,殊属可疑的(事物).¶その話は〜だ/那话令人怀疑.ドル【dollarオランダ・弗】美元;[その他の国の]元。¶〜入れ/钱包.¶〜地域/美元区.¶〜圏/美元圈.¶〜が下落する/美元行市跌落.¶〜で支払う/用美元支付¶〜立てで取引する/美元本位交易;以美元结帐.¶現在のレートは1〜何円か/现在的汇率是一美元换多少日元?○一笑に付す【いっしょうにふす】笑ってとりあげない。/一笑置之,付之一笑,一笑而过。ひきずりこむ【引き摺り込む】

拖入,拽进,硬拉入伙。¶グループに〜/强迫加入自己集团〔一伙〕¶戦争に引きずり込まれる/被拖入战争里¶一室に引きずり込んでリンチを加える/拖进一间屋里施加私刑たたみかける【畳み掛ける】

接二连三地「做〔说〕,说个不停,做个不停.¶たたみかけてたずねる/一个劲儿地〔连珠炮似地〕问.はりつく【張り付く】

[平たいものに]贴上,粘上;[人のそばに]缠着.¶母親に張り付いている/缠着妈妈.¶汗で肌着が体に〜/由于出汗,衬衣粘在身上.¶ぴったり張り付いてなかなかはがれない/粘得结结实实的很难剥下来.スナイパー【sniper】狙撃手。狙撃兵。たたきつける【叩き付ける】

1)投げつける摔.¶猫を土間に〜/把猫摔到地上.2)放りだす(粗暴地)扔.¶辞表をたたきつけて去る/把辞职书一扔而去.¶札束を〜/扔给一沓钞票つぶさに【具に・備に】

1)もれなく俱『書面語』,全,备.¶〜辛酸をなめる/备尝辛酸.¶〜とりそろえる/全都备齐.2)詳しく详细,详尽,仔细.¶〜説明する/详细说明.¶〜検討する/仔细研究.ごたごた

1)もめごと纠纷;[大声で言い争う]争吵.¶あの会社には〜が絶えない/那个公司里老是纠纷不断.¶〜がおさまった/纠纷平息.¶夫婦の間で〜する/夫妇之间争吵不休.2)乱雑なようす混乱,乱七八糟.¶〜したへや/乱糟糟的房间.¶家の中が〜している/家里杂乱无章じゅうやく【重役】

1)重任重要职位,重位;重任者.2)会社の役員董事,监事.¶〜になる/当董事.¶〜会議を開く/召开董事会.‐かねない【兼ねない】

不一定不…,很有可能….¶沈没し〜/很可能沉没.¶戦争になり〜/很可能发生战争.ターミナル【terminal】

1)終点(电车、汽车的)终点站,始发站.2)ターミナル・ステーション<各种车辆、飞机的>始发、终点站.¶エア・〜/机场大楼.くちづけ【口づけ】

接吻,亲嘴.¶母が子にやさしく〜をする/母亲温柔地亲孩子.¶別れの〜/临别时的接吻.¶濃厚な〜/热烈地亲嘴;

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论