医古文课后句子翻译_第1页
医古文课后句子翻译_第2页
医古文课后句子翻译_第3页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1.惟天阴骘下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙。我不知道上天使下界臣民各安所居的常理究竟有哪—”3.钦明文思安安,允恭克让,光被四表,格于上下。译文:他恭敬地处理事务,明察是非,态度温和;他诚5.乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。时劳作收获。1万物乃形。烦气为虫,精气为人。【今译]】有阴阳二神一起产生,治理天地,深远呵没之气生成人类。3.夫静漠者,神明之宅也;虚无者,道之所居也。 是道德安居之处。4胜而行之不僻,则精神盛而气不散矣。 [译文]1.人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。4.窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。先生过则弃捐填沟壑,长终而不得反。跟前来拜会。您到我的小国,有幸地帮助我,使处在偏5.可活也。人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。虑的是担心疾病多,而医生所忧虑的是担心治法少。2其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。剖开割除。3.然本作士人,以医见业,意常自悔,后太祖亲理,”事业,心中常常自我懊悔。后来曹操亲自处理国事,得了重病,让华佗专为他诊治。华佗说:“这种病大概难以治愈,需要长期进行治疗,才能延长寿命。”1.教有所阙.何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,於我何有?自然是你自己的收获,对我来说有什么呢?郤況臣穅<麦黄>,糅之雕胡!庸夫锦衣,不称其服也。译文:我听说过高雅的邵乐和低速的卫乐不能同时演郤子到周朝钓於渭滨,无令泥滓久浊清流牙,不要让像我一样的泥滓长期的把清水弄混浊臣以尩鸟兽为群。陛下披榛采兰,并收蒿艾。是以皋陶振褐,不仁者远。译文:我因为患病,沉迷于学术旨趣研究,由于疾病曰“柳为布衣时过吾,吾送迎不出门,食不过盐菜,贫者不中古人之道?是非吾心所安也。””何哉?体足也。如迴天下之念以追损生之祸,运四海之心以广非益之病,岂道德之至乎?之道,何必崇接世利,事官鞅掌,然後为名乎?译文:皇甫谧认为除非圣人,有谁能同时做到既可出世然后成名呢?2.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然散乱。论分庭抗礼。5.而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。施治方法,调用各种药物配成适宜治病所需的制剂。6.至齐之得,犹慈石取铁,以物相使。这是物类相使得规律。饰其末,忽束其本,华其外而悴其内。体这一根本,使自己的外表华美而身体衰败。4.省病问疾,务在口给;相对斯须,便处汤药。便处方用药。 疗情况而制定医生的俸禄,十个病人都能治愈的是上等,有四个误治的是下等。译文:但是年代久远,书籍残缺不全,论述详细的内修订,可是没有时间主持此事。4并味精英,钤其要抄,俾夜作昼,经之营之。 译文:他们各自在论著中随意展示自己的气派,彼此对各家文献进行分析整理。译文:身为人臣,为人子,从治家到治国,由近及远,哪能容许轻易改变呢?如果周成王不应该打开金属缄谓定分之类看法的过失,我私下为您感到羞愧。夫釋縛脫艱,全真導氣,拯黎元於仁壽,濟羸劣以獲非三聖道,則不能致之矣。三圣的大道理,很难成功。庶厥昭彰聖暢玄言,有如列宿高懸張不亂泉淨瀅,鱗介咸分。【今译】希望这样能使上古圣人的旨意清楚明白,使那深奥的理论得到充分的陈述和阐发,就像天上众星高挂,次序井都看得清清楚楚。4之著矣,亦天之假也。也是天之借助啊。1译文:它的文辞义理高深古奥广博精微,上而彻底探究天文,下而深入研究地理,中 而详尽了解人事。大如阴阳变化的规律,小如草木昆虫的生态、音律象数的源、脏 腑经络的原委,没有不详细指出并陈列的。3歧贰毕彻,一展卷而重门洞开,秋毫在目。译 文:从此就条理分明,纲目确立,使晦涩的内容清楚,使隐微的道理显露,大小问题 完全明畅,分歧之处全部解决,一翻开书本便像一重重门户彻底打开,非常微的 含 义都历历在目。4的日子了。这是我反复思考而不敢回避的原因啊2.亡如世鲜知十之才士,以阙如为恥惟务按图索骥。译文:无奈社会上缺少善于触类旁通的有才识的医生,不知变通地就伤寒而论伤寒。4先贤之格言,摅生平之心得,穷源竟委,作为是书。(吴鞠通效法各家。他担忧这个社会对温病蒙昧不清,于是传述前代医家的格言,抒发平生的心得,彻底地探究温病的源流,写成这部书。2敌。身非木石,其能久乎?怎么能忍受长久呢?3是由桓侯抱将死之疾,而怒扁鹊之先见,以觉痛之日,为受病之始也。把感觉到病痛的时候,当作患病的开始。5哉!王乔争永年,为什么说养生没有益处呢?1.鼓事外之口吻,发言非难;挠反掌之安危,惑乱最易。危,迷惑人心如反掌般容易。3.悞错乱?不清的时候,怎能有众多的错乱?5.然必也小大方圆全其才,仁圣工巧全其用,能会精而可以当性命之任矣。•2归之燥政,迨至山空月小,水落石出,天降繁霜,地凝白卤,一往坚急劲切之化,反谓凉生,不谓燥乎?芳香遍野,万物结实,这些都归于燥气的时令,等到树5而燥气先伤上焦华盖,岂不明耶?[译文]凡书方案,字期清爽,药期共晓?的问题还不紧要,至于药名,那么药铺中的人难道都能认识草

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论