晋公子重耳之亡-文言文常识-诗词解析_第1页
晋公子重耳之亡-文言文常识-诗词解析_第2页
晋公子重耳之亡-文言文常识-诗词解析_第3页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

晋公子重耳之亡|文言文常识|诗词解析原文:晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城。蒲城人欲战,重耳不可,曰:保君父之命而享其生禄,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也。遂奔狄。从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。狄人伐廧咎如,获其二女:叔隗、季隗,纳诸公子。公子取季隗,生伯儵、叔刘;以叔隗妻赵衰,生盾。将适齐,谓季隗曰:待我二十五年,不来而后嫁。对曰:我二十五年矣,又如是而嫁,则就木焉。请待子。处狄十二年而行。过卫,卫文公不礼焉。出于五鹿,乞食于野人,野人与之块,公子怒,欲鞭之。子犯曰:天赐也。稽首,受而载之。及齐,齐桓公妻之,有马二十乘,公子安之。从者以为不可。将行,谋于桑下。蚕妾在其上,以告姜氏。姜氏杀之,而谓公子曰:子有四方之志,其闻之者吾杀之矣。公子曰:无之。姜曰:行也。怀与安,实败名。公子不可。姜与子犯谋,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。及曹,曹共公闻其骈胁,欲观其裸。浴,薄而观之。僖负羁之妻曰:吾观晋公子之从者,皆足以相国。若以相,夫子必反其国。反其国,必得志于诸侯。得志于诸侯而诛无礼,曹其首也。子盍蚤自贰焉。乃馈盘飨,置壁焉。公子受飨反壁。及宋,宋襄公赠之以马二十乘。及郑,郑文公亦不礼焉。叔詹谏曰:臣闻天之所启,人弗及也。晋公子有三焉,天其或者将建诸!君其礼焉。男女同姓,其生不蕃。晋公子,姬出也,而至于今,一也。离外之患,而天不靖晋国,殆将启之,二也。有三士足以上人而从之,三也。晋、郑同济,其过子弟,固将礼焉,况天之所启乎?弗听。及楚,楚子飨之,曰:公子若反晋国,则何以报不谷?对曰:子女玉帛则君有之,羽毛齿革则君地生焉。其波及晋国者,君之余也,其何以报君?曰:虽然,何以报我?对曰:若以君之灵,得反晋国,晋、楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。若不获命,其左执鞭弭、右属橐鞬,以与君周旋。子玉请杀之。楚子曰:晋公子广而俭,文而有礼。其从者肃而宽,忠而能力。晋侯无亲,外内恶之。吾闻姬姓,唐叔之后,其后衰者也,其将由晋公子乎。天将兴之,谁能废之。违天必有大咎。乃送诸秦。秦伯纳女五人,怀赢与焉。奉也沃盥,既而挥之。怒曰:秦、晋匹也,何以卑我!公子惧,降服而囚。他日,公享之。子犯曰:吾不如衰之文也。请使衰从。公子赋《河水》,公赋《六月》。赵衰曰:重耳拜赐。公子降,拜,稽首,公降一级而辞焉。衰曰:君称所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜。二十四年春,王正月,秦伯纳之,不书,不告入也。及河,子犯以壁授公子,曰:臣负羁绁从君巡于天下,臣之罪甚多矣。臣犹知之,而况君乎?请由此亡。公子曰:所不与舅氏同心者,有如白水。投其壁于河。济河,围令狐,入桑泉,取臼衰。二月甲午,晋师军于庐柳。秦伯使公子絷如晋师,师退,军于郇。辛丑,狐偃及秦、晋之大夫盟于郇。壬寅,公子入于晋师。丙午,入于曲沃。丁未,朝于武宫。戊申,使杀怀公于高梁。不书,亦不告也。吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见,公使让之,且辞焉,曰:蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余从狄君以田渭滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女中宿至。虽有君命,何其速也。夫祛犹在,女其行乎。对曰:臣谓君之入也,其知之矣。若犹未也,又将及难。君命无二,古之制也。除君之恶,唯力是视。蒲人、狄人,余何有焉。今君即位,其无蒲、狄乎?齐桓公置射钩而使管仲相,君若易之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣。公见之,以难告。三月,晋侯潜会秦伯于王城。己丑晦,公宫火,瑕甥、郤芮不获公,乃如河上,秦伯诱而杀之。晋侯逆夫人赢氏以归。秦伯送卫于晋三千人,实纪纲之仆。初,晋侯之竖头须,守藏者也。其出也,窃藏以逃,尽用以求纳之。及入,求见,公辞焉以沐。谓仆人曰:沐则心覆,心覆则图反,宜吾不得见也。居者为社稷之守,行者为羁绁之仆,其亦可也,何必罪居者?国君而仇匹夫,惧者甚众矣。仆人以告,公遽见之。狄人归季隗于晋而请其二子。文公妻赵衰,生原同、屏括、楼婴。赵姬请逆盾与其母,子余辞。姬曰:得宠而忘旧,何以使人?必逆之。固请,许之,来,以盾为才,固请于公以为嫡子,而使其三子下之,以叔隗为内子而己下之。晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣!其母曰:盍亦求之,以死谁怼?对曰:尤而效之,罪又甚焉,且出怨言,不食其食。其母曰:亦使知之若何?对曰:言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。其母曰:能如是乎?与女偕隐。遂隐而死。晋侯求之,不获,以绵上为之田,曰:以志吾过,且旌善人。译文或注释:晋国的公子重耳,在遭受迫害的时候,晋献公派兵到蒲城去攻打他。蒲城民众想要抵抗,重耳不允许,说:倚仗君父的命令而享受养生的俸禄,才得到属下人民的拥戴;有了属下人民的拥戴,就同君父对抗起来,没有什么比这再大的罪过了。我还是逃走吧 于是(重耳)就逃往狄国。随从他一起逃亡的人有狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。狄国人攻打咎如的时候,俘获了这个部落的两个姑娘叔隗季隗,把她俩送给晋公子重耳。重耳娶了叫季隗的姑娘,生了伯鲦和叔刘;把叔隗嫁给了赵衰,生了赵盾。(重耳)要(离开狄国)到齐国去,对季隗说:等待我二十五年,(如果我)不回来你再改嫁吧。(季隗)回答道:我已经二十五岁了,再等二十五年后改嫁,就该进棺材了,让我等着你吧。(重耳在狄国)住了十二年才离开。(重耳和他的随从)经过卫国,卫文公没有以礼相待。(他们)从五鹿经过,向乡下人讨饭吃,乡下人给他们土块。重耳大怒,想要用鞭子打那个人。狐偃(劝他)说:(这是)上天赏赐的(土地)呀。(重耳)磕头致谢,收下土块,装在车上。重耳来到齐国,齐桓公(把本族的一个女子)嫁给他为妻,还给他八十匹马。重耳对这种生活很满足。(可是,他的)随从们认为这样呆下去不可以,将要出走,(就在)桑树底下暗中商量(动身的事)。(不料)采桑叶养蚕的女奴在桑树上,(偷听了他们的话)把这件事报告给姜氏。姜氏(怕泄露计划就)杀了她,并且对重耳说:您有远大的理想,那偷听计划的人,我已经将她杀了!重耳说:没有这回事。姜氏说:(您还是)走吧,怀恋享乐和安于现状,是足可以摧毁一个人的名声的!重耳还是不肯走。姜氏和子犯定下计策,把重耳灌醉打发他上路。(重耳)醒过酒来(大怒),拿起长戈就去追赶子犯。到了曹国,曹共公听说重耳的肋骨连在一起,想要趁他裸体(的时候)看看。(有一次重耳)洗澡时,(曹共公)走到身边观看重耳的骈胁。(曹国大夫)僖负羁的妻子(对她丈夫)说:我看晋国公子重耳的随从人员,都能够担负辅佐国君的大任;如果用他们做国家的大臣,(晋公子)重耳一定能返回他们晋国为君;回晋做了国君之后,一定能在诸侯中称霸;在诸侯当中称霸,就要讨伐对他无礼的国家,曹国恐怕就是第一个。您何不早些表示您和其他曹国人有所不同呢?(僖负羁听了妻子的话)就派人(给重耳)送去一盘晚餐,把一块壁玉藏在晚餐里。公子重耳接受了晚餐而退回了墨玉。到了宋国,宋襄公赠给重耳八十匹马到了郑国,郑文公也没有以礼相待。(郑国大夫)叔詹劝谏(文公)说:我听说上天所赞助的人,常人是不能赶上他的。晋公子身上有三件不寻常的事(可以看出天意来),上天或者要树立他(为君)吧?您还是以礼接待吧!同姓的男女结婚,他们生的孩子不会旺盛,晋公子重耳,父母都姓姬,而他却一直活到今天,这是其一;(晋公子)遭遇流亡在外的灾难,上天却不让晋国安定下来,大概是(上天)正替重耳开辟一条路,使他有机会回去做国君),这是其二;晋公子有(狐偃、赵衰、贾佗)三个足以胜过一般人的贤士跟随他,这是其三。晋国和郑国是同等地位的国家,晋国的公子路过郑国,我们本来就应好好地接待。何况(晋公子)又是上天所赞助的人呢?(郑文公)不听(叔詹的劝告)。(重耳)到了楚国,楚成王设宴款待他,并问道:公子如果回到了晋国,那么拿什么来报答我呢(重耳)回答说:美女、宝玉和丝绸,那是您已有的;(美丽的)鸟翎、兽毛和(名贵的)象牙、牛皮,那是楚国土地上出产的;那些流散到晋国的,不过是您剩下来的罢了。还叫我拿什么东西报答您呢?楚成王说:话虽然这么说,可是您到底怎样报答我呢?(重耳)回答兑:如果托您的福,(使我)能回到晋国,(如果遇到)晋、楚两国发生战争,(双方军队)在中原遭遇,(为了报答您的盛情款待,我一定指挥晋国军队)退避九十里;如果(仍然)得不到您退兵的命令(的话),那么我只好左手拿着马鞭、硬弓,右边佩带着箭袋弓囊,来陪您较量一番了。(楚大夫)子玉请求(楚成王)杀了重耳。楚成王说:晋公子重耳志向远大而不放纵自己,说话文雅而又有礼貌;他的随从态度庄重并且待人宽厚,忠诚并且能勤奋效力(于重耳)。(现在)晋国国君(晋惠公)众叛亲离,不得人心,国外的诸侯和国内的臣民都憎恨他。我听说姬姓的(各国中),唐叔一支的国运长久,衰落得最迟。或许将由晋公子重耳来振兴吧?上天让重耳振兴晋国,谁能够把他毁掉呢?违背天意,必然会有大灾祸。于是把重耳送到秦国去了。秦穆公送给重耳五名女子做姬妾,(秦穆公的女儿)怀赢也在其中。(有一次,怀赢)捧着盛水的器具,给重耳浇水洗手,重耳洗完了,就挥手让怀赢离开。(怀赢)生气地说:秦、晋两国是互相匹敌的国家,你凭什么看不起我?公子重耳怕(秦穆公知道后生气),(连忙)脱去上衣,拘囚自己表示谢罪。(后来)有一天,秦穆公设宴款待重耳。子犯(对重耳)说:我比不上赵衰那样善于言辞,让赵衰陪您去吧。(宴会上)公子重耳朗诵了《河水》,秦穆公朗诵了《六月》。(这时)赵衰说:重耳(赶快)拜谢(秦伯的)赏赐!重耳下了台阶,向秦穆公作揖,叩头。秦穆公也走下一级台阶辞让。赵衰(又)说:您提出辅佐周天子的使命要重耳担当,重耳怎么敢不拜谢(您的厚意)呢!鲁僖公二十四年,春天,周历正月。秦穆公派兵护送晋公子重耳回国。到了黄河边上,子犯拿了一块宝玉献给公子重耳,并说:我牵马执缰服侍您走遍了天下各国,(一路上)得罪您的地方太多了。连我自己尚且知道有罪,何况您呢?让我从此走开,到别国去吧。公子重耳说:我要是不同舅舅一条心,就请白水作证。说着把那块宝玉扔到了河里,以示求河神作证。(重耳在秦军的护送下)过了黄河(进人晋国国境,接着)围困令狐,攻入桑泉,又拿下臼衰。同年二月,初四日,晋怀公的部队驻扎在庐柳,秦穆公派遣公子絷到晋国部队 (劝说他们退兵)。晋军后退,驻扎在郇城。十一日,狐偃同秦、晋两国的大夫在郇城签订盟约。十二日,重耳接管了晋国军队。十六日,(重耳)进人曲沃城。十七日,(重耳)到(祖父)武公的宗庙朝拜。十八日,(重耳)派人到高梁杀死了晋怀公。{节选}【注释】选自《左传僖公二十三年、二十四年》。晋公子重耳,晋献公的儿子。亡,逃亡。及于难:僖公四年十二月,晋献公听信骊姬的谗言,逼迫太子申生自缢而死,其余二子重耳、夷吾也同时出奔。伐诸蒲城:在蒲城讨伐重耳。诸,之于的合音。蒲城,在现在山西省可:允许,许可。10保君父之命而享其生禄:倚仗君父的天命而享受养生的俸禄。保,倚仗、依靠。君父,指晋献公。生禄,养生的禄邑,古代贵族从封地中取得生活资料。得人:得到人民的拥戴。校:较量、抵抗。吾其奔也:我还是逃亡吧!其,表希望、劝告之类的语气。狄:当时北方的少数种族。狐偃:晋大夫,字子犯,重耳的舅父。赵衰(cuī:〕晋大夫,字子余。11

魏武子:晋大夫,名犫(chōu)司空季子:晋大夫,名胥臣(wěi)。交纳。诸,相当〔qing)咎(g(wěi)。交纳。诸,相当纳诸公子:交给晋公子重耳。纳,上交,于之于。鯈:念chu妻(q):以女嫁人将适齐:将要到齐国去。适,到去12就木:意思是被装进棺材。就,接近、靠近。卫文公不礼焉:卫文公没有以礼相待。卫文公,名燬(huǐ),是卫国的中兴之主。鲁僖公元年(公元前659)即位,在位24年。五鹿:卫国地名,在现在河南省濮阳市东。块:土块。天赐:上天的赏赐。古人认为,土地是建立国家的预兆,所以叫天赐。稽首,受而载之:重耳向野人叩头致谢,收下土块,装在车上。稽首,一种礼节,行礼时以头抵地。首,头。13二十乘:二十辆马车蚕妾:采桑叶养蚕的女奴隶。四方之志:远大的志向怀与安,实败名:贪恋享乐,安于现状,是足可以摧毁一个人的名声的。醉而遣之:把重耳灌醉,打发他上路。之,代重耳曹共公:名襄,鲁僖公七年(公元前653)即位,在位35年。骈胁:肋骨连在一起14裸:裸体。薄:迫近僖负羁:曹国大夫相国:辅佐国家。若以相:如果以他们为辅佐。相,辅佐君主夫子必返其国:那人一定会返回晋国。夫,那。子,指重耳。得志:这里指称霸。15无礼:对重耳无礼的国家。上文曹共公偷看重耳骈胁,是非常无礼的行为。子盍蚤自贰焉:您何不早些表示您和曹国人有所不同呢盍,何不。蚤,通早。乃馈盘飧(sūn):于是送去一盘熟食。寘璧焉:把璧藏在晚餐里。寘,同置。大夫是不能私自和别国人来往的,寘璧是为了向重耳表示敬意,同时又不致被人发现。受飧返璧:接受晚餐(表示领情),退回璧玉(表示不贪)。叔詹:郑国大夫。16天之所启:上天所开导、赞助的人。启,开。有三焉:有三件不同寻常的事。天其或者将建诸:上天或者有意要树立他吧?其,表推测的语气。建,建立、树立。诸,之乎的合音。男女同姓,其生不蕃:中国古代有同姓不婚的说法,认为夫妻同姓,所生的后代不能繁盛。蕃,繁盛。姬出也:指重耳的父母都姓姬。离外之患:遭到出亡在外的患难。离,同罹,遭遇。靖:安定,平定。这里用作动词。17殆:大概有三士足以上人而从之:有三个够得上上等人的贤士跟随他。据《国语》,三士指狐偃、赵衰和贾佗。晋、郑同侪(chi〕:晋国和郑国都是姬姓国。侪,辈、类子弟:这里指重耳是晋国国君的儿子。固将礼焉:本来就应以礼相待。楚子飨(xiǎng)之:楚成王设酒宴款待他。楚子,楚成王。飨,用酒食招待。18若返晋国:如果回到晋国做国君何以报不谷:用什么来报答我呢?不谷,诸侯自称。谷,善、好。羽毛齿革:鸟羽、兽毛、象牙、牛皮等物。虽然:尽管如此。若以君之灵:如果托您的福。其辟君三舍:当撤军九十里。其,语气词。辟,同避舍,三十里为一舍。若不获命:如果得不到您退兵的命令19鞭弭(mǐ:〕马鞭和不加装饰的弓櫜(gāo)鞬(jin〕:装弓箭的口袋子玉:楚丞相成得臣广而俭:心胸广阔而谦逊肃而宽:精神集中、恭敬而待人宽厚晋侯无亲,外内恶(w)之:晋惠公众叛亲离,不得人心唐叔之后,其后衰者也:唐叔之后的晋国国运久长20违天,必有大咎:违背天意,一定会有大的灾祸。咎,灾祸。诸:之于的合音纳女五人:送给他五名女子。怀嬴与焉:怀嬴也在其中。怀嬴,秦穆公之女,曾嫁给晋怀公

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论