




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
大学英语汉译英常见错误分析大学英语汉译英常见错误分析大学英语汉译英常见错误分析资料仅供参考文件编号:2022年4月大学英语汉译英常见错误分析版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:大学英语汉译英常见错误分析一词法层面名词1.近来我忙极了,希望你能理解我的现状。误:IhavebeenterriblybusyandIhopethatyoucanunderstandmycurrentcondition.正:IhavebeenterriblybusyandIhopethatyoucanunderstandmycurrentsituation.condition多跟身体状况或生活状况有关,situation多指某时期的情形或境况。2.最近我的胃经常有问题。误:RecentlyIoftenhaveproblemswithmystomach.正:RecentlyIoftenhavestomachtrouble.身体某部位有问题用trouble,不用problem。“胃有问题”也可英译为:Ihavesometroublewithmystomach.3.各级领导干部应加倍努力,提高人民的生活水平。误:Leadingcadresatvariouslevelsshoulddoubletheireffortstoimprovepeople’slivinglevel.正:Leadingcadresatvariouslevelsshoulddoubletheireffortstoimprovepeople’slivingstandard.level可译“水平、级别”,standard则意为“水平、标准”;“生活水平”应译为livingstandard。4.那位商人的不良行为坑害了消费者的利益。误:Thebadactionofthatbusinessmanhasdonelotsofharmtoconsumers’interests.正:Theillactionofthatbusinessmanhasdonelotsofharmtoconsumers’interests.bad一般指“坏”,ill一般指生病,但用作形容词或副词时可以指“坏”或“恶劣”;action多指抽象的、继续的或复杂的行为,而act则指具体的、短暂的或简单的行为或作为。代词1.像他这样的孩子不应任由他在外面随便玩乐。误:Suchaboyashimshouldnotbeontheloose.正:Suchaboyasheshouldnotbeontheloose.as后面代词的格应与suchaboy保持一致,boy为主格,因此应用he,不能用him。2.这两个词很像,我区别不出他们。误:Thesetwowordsareverymuchalike.Ican’ttellonefromanother.正:Thesetwowordsareverymuchalike.Ican’ttellonefromtheother.another指同类中(三个以上)的另一个,theother指已知的两个事物或人中的另一个。形容词或副词1.她看上去很健康。误:Sheseemstobeveryhealth.正:Sheseemstobeveryhealthy.health为名词,healthy为形容词。该句还可英译为:Sheseemstobeingood/excellenthealth.2.他没有意识到学习英语的重要性。误:Hedoesn’tawareoftheimportanceoflearningEnglish.正:Heisn’tawareof…3.很多人都出席了会议。误:Manypeoplepresentatthemeeting.正:Manypeoplewerepresent…动词1.我的故乡发生了巨大的变化。误:Agreatchangewastakenplaceinmyhometown.正:Agreatchangetookplaceinmyhometown.词组takeplace,breakout等都是不及物动词,没有被动语态。例如:1937年中国爆发了抗日战争。英译为:TheWarofResistanceAgainstJapanbrokeoutinChinain1937.2.那个严重的交通事故是去年发生的。误:Thatserioustrafficaccidentwashappenedlastyear.正:Thatserioustrafficaccidenthappenedlastyear.happen与occur一样,都属于不及物动词,没有被动语态形式。例如:我从未想到他能亲自来帮我的忙。英译为:Itneveroccurredtomethathecouldcomehereinpersontohelpme.3.当她的男朋友不理她时,她非常生气。误:Shegotveryangrywhenherboyfriendneglectedher.正:Shegotveryangrywhenherboyfriendignoredher.neglect是指“忽视、不注意”或“忘记”的意思,ignore则指“装着不知道”和“故意不理睬”的意思。上述译文中用ignore才恰当。4.据说压力大或超负荷工作的人更有可能增加体重。误:Itissaidthatthosewhoarestressedorworkingovertimearemorelikelytoincreaseweight.正:Itissaidthatthosewhoarestressedorworkingovertimearemorelikelytoputonweight.“人增加体重”不用increaseweight,而用putonweight来表达。increase可作及物与不及物动词,表示“增加、增大、增长、增强”,例如:去年欧洲增加了同中国的贸易。英译为:Lastyear,EuropeincreasedforeigntradewithChina.又如:这家公司的利润已经大大增加了。英译文为:Theprofitofthiscompanyhasincreasedgreatly.连词1.他棋下得好,没人能赢他。误:Heplayschessverywell,noonecanwinhim.正:Heplayschesssowellthatnoonecanwinhim.汉语句子的因果关系很明白,但用英语表达时,必须用连接词表达出这种逻辑关系。2.牛不喝水强按头是不行的。误:Youcanleadacowtowater.Youcannotmakehimdrink.正:Youcanleadahorsetowater,butyoucan’tmakehimdrink.汉语句中的转折关系可用连词but来表达。另外,汉语习惯用“牛”,而英语习惯用“马”。3.张先生生病了,别指望他今天来干活了。误:Mr.Zhangisill,heisnotexpectedtoworkheretoday.正:Mr.Zhangisill,henceheisnotexpectedtoworkheretoday.并列句必须加连接副词hence。4.我们坚决维护和平,超级大国却挑起战争。误:Wefirmlymaintainpeace,thesuperpowersareprovokingwar.正:Wefirmlymaintainpeace,whilethesuperpowersareprovokingwar.汉语表达的是对比关系,英译文中需增加连词while。时态1.如果到那时这个问题解决了,我就会告诉你。误:Ishallletyouknowifthequestionwillbesettledbythattime.正:Ishallletyouknowifthequestionissettledbythattime.在时间、条件状语从句中,用一般现在时表示将来时。2.到2020年,中国将全面建成小康社会。误:Bytheyearof2020,Chinawillcompletethebuildingofamoderatelyprosperoussocietyinallaspects.正:Bytheyearof2020,Chinawillhavecompletedthebuildingofamoderatelyprosperoussocietyinallaspects.表示将来某一时刻前完成的动作,用将来完成时表示。虚拟语气1.如果我是你的话,我就不会干这种事。误:IwouldnotdosuchathingifIamyou.正:IwouldnotdosuchathingifIwereyou.表示与现在事实相反的假设情况,从句用过去式,主句用would或should等+动词原形。2.如果他能早到一会儿,就会目睹这场事故了。误:Ifhewouldhavearrivedearlier,hewouldhaveseentheaccident.正:Ifhehadarrivedearlier/Hadhearrivedearlier,hewouldhaveseentheaccident.虚拟语气中表示与过去事实相反,从句中用过去完成式,主句中用could或would等加现在完成式。3.如果你明天要去,我将让你现在回家做准备。误:Iwouldletyougobackhometomakepreparationsifyouwillgotheretomorrow.正:Iwouldletyougobackhomerightnowtomakepreparationsifyoushouldgotheretomorrow.表示与将来事实相反的假设,从句用should+动词原形,或wereto+动词原形,主句用would/should等+动词原形。·主谓一致1.老师和他的学生要一块儿步行去电影院。误:Theteacher,togetherwithstudents,aregoingtothecinemaonfoot.正:Theteacher,togetherwithstudents,isgoingtothecinemaonfoot.英文中有插入语的句子,谓语与第一个主语保持一致。2.在山脚下植树的是一群刚刚入学的大学生。误:Plantingtreesatthefootofthemountainareagroupofcollegestudentswhohavejustenteredschool.正:Plantingtreesatthefootofthemountainisagroupofcollegestudentswhohavejustenteredschool.倒装句中分词短语作主语,其谓语用单数形式。3.他的言行不一。误:Whathesaysandwhathedoesdoesnotagree.正:Whathesaysandwhathedoesdonotagree.用and连接两个词、短语或句子时,如果指的是两件事情其谓语为复数形式。4.在我国,每个男孩和女孩都有受教育的权利。误:Inourcountryeveryboyandeverygirlhavetherighttoreceiveeducation.正:Inourcountryeveryboyandeverygirlhastherighttoreceiveeducation.由and连接的并列单数主语的前面如果有each,every,no或manya等修饰,谓语动词要用单数。例如:如今许多男人和女人都志愿参加献血。英译为:Manyamanandawomannowadayshasvolunteeredtodonatetheirbloodforthepatients.否定句1.所有答案都不对。误:Alltheanswersarenotright.正:Noneoftheanswersareright.all+否定,是部分否定,如:答案未必全对。Alltheanswersarenotright.发光的未必是金子。Allthatglittersisnotgold.汉语中的“都不”“都没有”在英语中用noneof…,如:他们都没有出席会议。Noneofthemattendedthemeeting.男孩子们对这项游戏都不感兴趣。Noneoftheboyswereinterestedinthisgame.2.我并非两个花瓶都要。误:Iwantnoneofthetwovases.正:Idon’twantbothofthevases.正:Iwantonlyoneofthetwovases.不合逻辑的句子1.中国的私人汽车越来越多。误:InChina,privatecarshavebecomemoreandmore.正:ThereareanincreasingnumberofprivatecarsinChina.“汽车越来越多”并不是指汽车本身主动变多,而是汽车在中国的存在越来越多。三汉英思维差异、表达习惯差异1.他的英语水平比我高。误:HisEnglishlevelishigherthanthatofmine.正:HeknowsmoreEnglishthanI.正:HisEnglishisbetterthanmine.2.保持健康的情绪可以有效降低感冒发生的可能性。误:Keepingahealthymoodcandecreasethechanceofcatchingcold.正:Thechanceofcatchingcoldmayverywellbedecreasedbyk
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 不过退款协议合同范本
- 2025年辽宁货运从业资格证考试技巧和方法
- 化工师徒合同范本
- 出让合同范本
- 买木头合同范本
- 作为甲方合同范本
- 制氢设备销售合同范本
- 农业项目施工合同范本
- 冰糖橙水果合同范本
- 上海别墅合同范本
- 2024-2025年中国锂电池隔膜行业未来发展趋势分析及投资规划建议研究报告
- 软件系统项目实施方案(共3篇)
- 2025年山东药品食品职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2025年恩施市福牛物业有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 《滚动轴承-》课件
- 2025年中国CAR-T免疫细胞治疗行业市场发展前景研究报告-智研咨询发布
- 妊娠期用药安全课件
- 月子会所护理人员礼仪
- 《化妆品包装材料相容性试验评估指南》
- 中华人民共和国保守国家秘密法实施条例
- 《环境影响评价》全套教学课件
评论
0/150
提交评论