英语的大便、小便、放屁真正说法_第1页
英语的大便、小便、放屁真正说法_第2页
英语的大便、小便、放屁真正说法_第3页
英语的大便、小便、放屁真正说法_第4页
英语的大便、小便、放屁真正说法_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语的大便、小便、放屁真正说法英语的大便、小便、放屁真正说法英语的大便、小便、放屁真正说法xxx公司英语的大便、小便、放屁真正说法文件编号:文件日期:修订次数:第1.0次更改批准审核制定方案设计,管理制度英语的“大便、小便、放屁“真正说法"

一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「WhereisW.C.」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Didyouhaveabowelmovement」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……

至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。

以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!

厕所

在美国一般都叫restroom或bathroom(男女厕均可)或分别叫做men‘sroom或ladies‘room(=powderroom),不过在飞机上,则叫lavatory,在军中又叫latrine。至于W.C.(watercloset)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。

解小便

最普通的说法是tourinate(名词是urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will(could)youurinateinthiscup」医生或许也会问:「Doyouhavetroubleurinating」=Doyouhavedifficultyvoiding(小便有困难吗)

此外,还有其他的说法:topiss=totakeapiss=totakealeak=tovoid=toempty。例如:

Ineedtopiss=Ihavetotakealeak.

Howoftendoyougetupatnighttovoid(晚上起床小便几次)

此外,john(j小写时,不是男人名字)是bathroom或toilet的意思(也叫outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加portable一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做john。例如:

Thereareseveral(portable)johnsintheconstructionsite.(在建筑场地有几个临时厕所。)

Hewenttothejohnafewminutesago.(他在几分钟前上了厕所。)

Themanuallabourshavetouse(portable)johnsduringtheirworkinghours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)

不过,小孩多半用topee。例如:

Theboyneedstopee.

然而,「小便检查」又叫做urinetest,因为这里的urine是化验的样品(specimen)。例如:

DoIneedaurinetest

注意:topissoff是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。例如:

Hepissedmeoff.=Hemademeangry.

Healwayspissesoff(at)thesociety.(对社会不满)

如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:

Myurineiscloudyanditsmellsstrong.(有浊尿,味道很重)

Ihavepus(或air)inurine.(尿有泡沫)(pus=cloudy;air=bubble)

IdribblealittleurineafterIhavefinishedurinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)

Iampassinglessurinethanusual.(小便的量比平时少)

解大便

一般是用tomake(或have)abowelmovement或totakea****。如果看病,医生常问:「Doyouhaveregularbowelmovement」(大便正常吗)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)

此外,还有其他的说法:todefecate=todischargeexcrement(或feces)=totakefeces(或faeces)。例如:

Thepatientneedstotakea****.(=tomakeabowelmovement)

不过,小孩多半是用tomakeapoopoo或tomakeaBM.。例如:

TheboyhadastinkyBM.(大便奇臭。)

但是「大便检查」倒叫做stoolexam,因为stool也是一种化验的样品。例如:

Thedoctorhastoexamhisstool.(医生要检查他的大便。)

放屁

在美语里最常用的是toexpelgas或tofart或tomake(或pass)gas。例如:

医生有时问:「Howoftendoyouexpel(或make或pass)gas」(你放屁的次数很多吗)

Isthegasexpelledbybelching(是否打嗝后就会放屁呢)(动词是belch)

Hesaidthemoreheate,themorehefarted.(吃的愈多,放屁也愈多。)

Hehaspassedmoregasthanusualwithinthelasttwodays.(过去两天中,他放屁比平常多。)

Becarefulnottofartinthepublic.(注意在公共场所不可放屁。)

至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。例如:

Ihaveanupsetstomach.(消化不良)=Ihaveheartburn.=Ihaveindigestion.

注意:Heartburn是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)

Somethinghasupsetmystomachfortwoweeks.(胃不舒服有两星期了。)

Hehas(persistent)constipation.(或irregularity)(他经常便秘。)或

Hehasbeenunusuallyconstipated.(便秘很反常。)或

Heishavingproblemwithirregularity.(或constipation);或Hehasnobowelmovementforthepastfewdays

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论