商务英语专业四级考试术语解释_第1页
商务英语专业四级考试术语解释_第2页
商务英语专业四级考试术语解释_第3页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务英语专业四级考试术语解释globalcompany:跨国公司--acompanythatintegratesitsinternationalbizactivities--Amultinationalcorporationormultinationalenterpriseisanorganization,thatownedorcontrolsproductionsofgoodsorservicesinoneormorecountriesotherthanthehomecountry.(维基百科)jointventure:合资企业--apartnershipthatisformedbytwoormorepartiescooperatinginsomespecialbizactivities.abusinessorprojectinwhichtwoormorecompaniesorindividualshaveinvested,withtheintentionofworkingtogether.(柯林斯词典)merger&acquisition:并购--combiningoftwoormoreentitiesthroughthedirectacquisitionbythenetassetsoftheother.transactionsinwhichtheownershipofcompanies,otherbusinessorganizationsortheiroperatingunitsaretransferredorcombined.distributionchannel:分销渠道;销售渠道--alltheorganizationsandpeopleinvolvedinthephysicalmovementofgoodsandservicesfromproducertoconsumer.listedcompany:上市公司--acompanywhoseshareshavebeenquotedbytheStockExchange.Apubliccompany,publiclytradedcompany,publiclyheldcompany,publiclyApubliccompany,publiclytradedcompany,publiclyheldcompany,publiclylistedcompanyorpubliccorporationisacorporationwhoseownershipisdispersedamongthegeneralpublicinmanysharesofstockwhicharefreelytradedonastockexchangeorinoverthecountermarkets.(维基百科)Industrialcomplex:工业生产基地--amanufacturingareathatconsistsofmanydifferentfactoriesturningoutdifferentproducts.dn:品牌认知(度;品牌识别--aproductorproductsthathasorhavebeenrecognizedandappreciatedbylocalconsumers.specialtyshop:专卖店--anoutletthatdealsinorsellsaparticularlineofproducts.householdname家喻户晓的名字--abrand,person,company,etc.thatisknowntoallorverypopularinaplace.loss-maker:亏损企业--abizthatcontinuallymakesnoprofit.homecountry:祖国,母国--thecountryonwhichamultinationalcorporation’sHQsisbased.quota:配额,定额,限额--arestrictiononthequantityofimportsofaparticularproductthatacountryimpose.marketeconomy市场经济--aneconomyinwhichthemarketisusedtodetermineresourceallocation,prices,andinvestments.neweconomy:新经济--adifferentformofeconomythatismainlysupportedbyITsectorandcharacterizedbyknowledge-basedeconomyinsteadofmanufacturing.--aneconomicsystemthatisbasedoncomputersandmoderntechnology,andisthereforedependentoneducatedworkers.(朗文词典)laborforce:劳动力--allofthepeopleinacountryorinaregionthatareemployedorarelikelytobeemployedinthefuture.bubbleeconomy:--an economythat primarily depends on banking, financial marketand transientoperation.venturecapital:风险资本--fundsthatareinvestedinnewplantsorhi-techstartupsopentolargeriskofloss.Venturecapitaliscapitalthatisinvestedinprojectsthathaveahighriskoffailure,butthatwillbringlargeprofitsiftheyaresuccessful.(柯林斯词典)bizcycle:商业周期--Aperiodoftimethatabizgoesthroughconsistsoffourstages---boom繁荣,recession衰退,depression萧条,recovery复苏.stockmarket:股票交易;证券市场,股票市场--astockexchangethatdealsinstocksandshares.--thebusinessofbuyingandsellingstocksandshares.--aplacewherestocksandsharesareboughtandsold.(朗文词典)productlifecycle:产品生命周期--atheorystatingthatcertainkindsofproductsgothroughacycleconsistingoffourstages,namely,introduction投入期,growth成长期,maturity饱和期anddecline衰退期.Seedmoney=seedcapital启动资金--theinitialequitycapital股本usedtostartanewventureorbiz.themoneyyouhaveavailabletostartanewbusiness.(朗文词典)liquidity流动资产--availablecashorthecapacitytoobtainitondemand.--Infinance,acompany'sliquidityistheamountofcashorliquidassetsithaseasilyavailable.资产折现力exchangerate汇率--theamountofonecurrencythatcanbeboughtwithanother.thevalueofthemoneyofonecountrycomparedtothemoneyofanothercountry。multinationalcompany跨国公司--averylargeorganizationthatownscompaniesinmorethanonecountryinordertoobtainlow-costrawmaterialsandmakeefficientuseofalocalworkforce.moneymarket货币市场,金融市场--theinstitutionsandpracticesthroughwhichshort-termfundsarechanneledtoborrowersandentrepreneurs.--Acountry'smoneymarketconsistsofallthebanksandotherorganizationsthatdealwithshort-termloans,capital,andforeignexchange.(柯林斯词典)--allthebanksandotherinstitutionsthatbuy,sell,lend,orborrowmoney,especiallyforeignmoney,forprofit.(朗文词典)collateral担保物,抵押品--propertyoranitemofvalueacceptableassecurity抵押品foraloanorotherobligation.被接受作为抵押或其他义务担保的财产propertyorothergoodsthatyoupromisetogivesomeoneifyoucannotpaybackthemoneytheylendyou.(朗文词典)Dow-JonesIndustrialAverage道琼斯工业平均指数--anindexofthesharepricesquotedontheNewYorkStockExchangeforagroupof30leadingindustrialcompanies.Bluechip蓝筹股,优质股票--astockthatsellsathighpricebecauseofpublicconfidenceinitslongrecordofsteadyearnings.Nasdaq:纳斯达克--nationalassociationofsecuritiesdealersautomatedquotations.全国证券交易商自动报价系统协会TheNasdaqStockMarketisanAmericanstockexchange.Itisthesecond-largestexchangeintheworldbymarketcapitalization,behindonlytheNewYorkStockExchangelocatedinthesamecity.(维基百科)(insurancepolicy保险单--theprintedlegaldocumentstatingthetermsofinsurancecontractthatisissuedtothepolicyholder投保人bycompanypublicrelations公共关系,公关--PR,theactivityofkeepinggoodrelationshipsbetweenanorganizationandthepeopleoutsideit.depression:萧条,不景气--aperiodofdrasticdeclineinanationalorinternationaleconomy,characterizedbydecreasingbizactivity,fallingprices,andunemployment.国家(或国际)经济不景气的一段时期,其特征是商业活动减少、价格下降、失业。Tradedeficit贸易赤字--importsminusexportsofgoodsandservices.Speculation投机--engagementsinriskybiztransactionsonthechancesofquickorconsiderableprofitValueaddedtax增值税--anindirecttaximposedonconsumptionthatisreflectiveoftheincremental增值的increasesonthevalueofgoodsthroughthechainofproduction,fromtherawmaterialphasetofinalconsumption.Fairtrade公平贸易--tradethatconformstoafair-tradeagreementSubsidy补贴--apaymentorcontributionpaidforthemanufacture,production,orexportofagoodorproduct.--financialbenefitdirectorindirectfromgovernmenttoproducersorexporters.Rebate减税,折扣--adeductionfromanamounttobepaidorareturnofpartofanamountgiveninpayment.taxexemption免税--thefreedomforhavingtopaytaxFDI外国直接投资--thefundscommittedtoaforeignenterprise. Aninvestorwhobuys10percentormoreofthecontrollingsharesofaforeignenterprisemakesadirectinvestment.Theinvestormaygainpartialortotalcontroloftheenterprise.freetrade自由贸易--tradebetweennationswithoutprotectivecustomstariff.tariff关税--dutiesoradutyimposedbyagovernmentonimportedorexportedgoods.globalization全球化--theincreasingworldwideintegrationofmarketsforgoods,servicesandcapitalthatattractedspecialattentioninthelate1990s.anti-dumpingduty反倾销税--tariffleviedondumpedimports.tradebarrier贸易壁垒--anybarrierthatmayimpedetheimportofgoods,suchasquota,testingorcertification.importsubstitution进口替代--astrategywhichemphasizesthereplacementofimportswithdomesticallymadegoods,ratherthantheproductionofgoodsforexport,toencouragethedevelopmentofdomesticindustry.arbitration仲裁--theprocessbywhichthepartiestoadisputesubmittheirdifferencestothejudgmentofanimpartialpersonoragroupappointedbymutualconsentorstatutory指定条款)balancesheet,B.S.--afinancialstatementthatreportstheassetsandequitiesofacompanyataparticulartime.一个公司或机构在指定日期的资产、负债和所有者投资的列表说明。return收益--aprofitoryield,asfromlabororinvestment.cashflow现金流--Thecashreceiptsornetincomefromoneormoreassetsforagivenperiod,reckonedaftertaxesandotherdisbursements,andoftenusedasameasureofcorporateworth.额外所得的现金收入或净收入,常用来衡量公司的价值labor-intensive劳动密集型--requiringorhavingalargeexpenditureoflaborincomparisontocapitalnetearnings净收益,净盈利--ductivity生产力--therateatwhichgoodsorservicesareproduced,especiallyoutputperunitoflabor.marketshare市场份额--theproportionoftotalsalesvolumesofacertainmarketthatacompanycaptures.workforce劳动力,工人总数:thegroupofpeoplewhoworkinanindustry,companycountry.incomedisparity:inequalityinincomedistribution.equitycommonstockandpreferredstockwhichrepresentownershiptoabizorganizationoutsource:tofarmout(work,forexample)toanoutsideproviderormanufacturerinordertocutcost.(如工作)包给外界的供应者或生产者leadtime订货至交货的时间--theperiodoftimebetweentheactualorderingofpartsorequipmentandthedeliveryofthem.acquisition收购--whenacompanytakesoveranotheroneandclearlybecomesthenewowner,thepurchaseiscalledanacquisition,alsocalledtakeoverorbuyout.initialpublicoffering(IPO)首次公开发行--privatecompany’sfirstofferofitsstocktothepublicmerger合并--theunionorcombinationoftwoormorecommercialinterestsorcorporations.liquiditysqueeze流动性短缺,头寸紧张--financialpressurecausedbyshortagesofnarrowingeconomicmargins.--areductioninthegeneralavailabilityofloans(orcredit)orasuddentighteningoftheconditionsrequiredtoobtainaloanfromthebanks.(维基百科)reverse)--itisaspecialkindofacquisitionthatenablesaprivatecompanytogetpublicly-listedinarelativelyshort

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论