版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语口语商务英语口语商务英语口语商务英语口语编制仅供参考审核批准生效日期地址:电话:传真:邮编:Wehavereceivedyourletterandresume,andwethoughtwewouldliketoaskyoutocomehereforaninterview.
我们已收到你的信和简历,想请你来参加面试。2.Iamverygladtoknowthatmyletterandresumehavebeenreceived.
得知本人的信和简历贵公司已收到,感到非常荣幸。3.Whatareyourmajorandminorsubjects?
你的主修课和副课是些什么?4.MymajorsubjectisEnglishandmyminorsubjectisEconomics.
我主修英语,辅修经济学。5.Whatdegreehaveyoureceived?
你得到过什么学位?6.WhenandwheredidyoureceiveyourMBAdegree?
你的工商管理硕士学位是什么时候,在哪里获得的?7.IreceivedmyMBAdegreefromPekingUniversityin1994.,
我于1994年在北京大学获得的工商管理硕士学位。8.Whatisyourgreateststrength?
你最大的长处是什么?9.ImanagemytimeperfectlySOthatIcanalwaysgetthingsdoneontime.
我极懂分配时间,因此总能准时完成任务。10.IsupposeastrongpointisthatIliketodevelopnewthingsandideas.
我想我有一个优点就是喜欢创新。11一cantakeonjobsthatbotherotherpeopleandworkatthemslowlyuntiltheygetdone.
我能承担别人认为烦恼的工作,然后慢慢努力,直到把工作完成为止。12.Whatareyourweakpoints?
你的缺点是什么?13.WhenIthinksomethingisright,Iwillsticktothat.Sometimesitsoundsalittlestubborn,butIamnowtryingtofindabalancebetweeninsistenceandcompromise.
若我认为某件事情是对的,我会坚持到底。有时候,这显得有点顽固,因此我正努力在坚持与妥协之间寻求平衡。14.I'mafraidI'mapoortalker,andthat’snotverygoodinpublic,SoI'vebeenlearninghowtospeak
我这个人恐怕不善言谈,这样不好,所以我一直在学怎样在众人面前讲话。15.Whatisyourgreatestachievement?
你最大的成就是什么?16.Canyouworkunderpressure?
你能在压力下工作吗?17.Yes,Ifinditstimulating.
能,我认为它具有鼓舞作用。18.Whataretheproblemsyouhaveencounteredinyourjob?
你在工作中曾遇到过哪些困难?19.HOWdoyoudealwiththosewhoyouthinkaredifficulttoworkwith?
你怎样应付那些你认为难以合作的人?20.Isticktomyprinciplesandkeeptoroles.
我会坚持原则和谨守规则。21.Whatkindofpersonalitydoyouthinkyouhave?
你认为你具有哪种性格?22.I'mquiteactiveandenergetic.IapproachthingsenthusiasticallyandIdon’tlikeleavingthingshalfdone.
我积极而充满活力。我热诚对待每件事,不喜欢半途而废。23.Doyouthinkyouareintrovertedorextroverted?
你认为你性格内向还是外向?24.1wouldn’tcallmyselfintrovertedthoughsometimesI'mreservedandenjoystayingallby
myself,oftenIlikesharingactivitieswithothers.
我不算内向,尽管有时我沉默寡言,喜欢独处,但我经常和大家在一起活动。25.Haveyouhadanyexperiencewithacomputer?
你有使用电脑的经验吗?26.Whatcertificatesoftechnicalqualificationshaveyouobtained?
你有何种技术资格证书?27.I'vereceivedaBusinessEnglishCertificate.
我有商务英语证书。28.IspeakfairlygoodEnglishandIenjoymeetingdifferentkindsofpeople.SoIthinkIcouldhandletheworkofareceptionist.
我能说流利的英语,而且我喜欢接触不同的人,所以我认为我能胜任接待员一职。29.Whydidyouchoosetocomehereforajob?
你为何选择到此地来工作?30.Ihopetohaveajobwhichoffersmeanopportunityforpromotionandpayraise
我希望有一个提供升职和加薪机会的工作。31.Whydidyouchoosethiscompany?
你为什么选择本公司?Mypastworkexperienceiscloselyrelatedtothisjob.Iamconfidentofdoingitwell.Therefore,Iamdesiroustogetthisposition.
我过去的经验与这项工作密切相关,我有把握把这项工作做好。因此,我想得到这项工作。ConversationoneA:Icameinanswertoyouradvertisementforasalesperson我是来应征贵公司所招聘的销售员一职的。
B:Isee.Willyouwalkthisway,please?
我明白了,请这边来。
A:Well.thanks.
好的,谢谢。B:Whatexperiencehaveyouhad?
你有什么经验呢?
A:I'mafraidIhaven’thadenoughexperienceinjustthissortofwork.I'mstudyingbusinessadministrationincollege.iwanttogetajobthatwouldtieinwithmystudies.
我恐怕对这种工作经验有限。我在大学学的是商业管理,我想找一个与所学知识有关联的工作。
B:Haveyougotanysellingexperienceatall?
你有销售的经验吗?
A:Iworkedinadepartmentstoreinatownlastsummervacation.
我去年暑假在一个城镇的百货商店工作过。
B:Whatsubjectsdidyoulikemostatuniversity?
你在大学时最喜欢什么课程?
A:IlikeSalesStrategiesmost.
我最喜欢销售策略这门课。
B:Nowtellmeaboutyoureducationalbackground.
请给我讲讲你的教育背景。
A:IgraduatedfromXi’anFanyiUniversity.ImajoredinBusinessEnglish.
我毕业于西安翻译学院。我主修商务英语专业。
B:Whatcourseshaveyoucompleted?
你修过哪些课程?
A:ThecoursesIhavecompletedarebusinessintensiveEnglish,businessEnglishtranslation,cross—culturalcommunication,internationaltradetheoryandpractice.Businessnegotiation,principlesofwesterneconomicsandextensivereadingofbusinessEnglishandmarketing.
我修过的课程有:商务综合英语、商务英语翻译、跨文化交际、国际贸易理论与实务、商务谈判、西方经济学原理,商务英语泛读和市场营销。
B:Whywouldyouliketoworkwithus?
你为什么愿意来我们这儿工作?
A:It’sajobI'minterestedin,andyourcompanyisoneofthebestknown.AlthoughIhavenoworkexperienceasasalesperson,thejobdescriptionyousentwasveryinteresting.It’sajobI'vebeendreamingofsinceiwasatuniversity.
贵公司是最有名气的公司之一,我也喜欢这种工作。虽然我没有什么销售员的经验,你们给我的职位说明很有意思,这是我上大学时就想从事的工作。
B:Doyouknowanythingaboutthiscompany?
你了解本公司吗?
A:Yes,alittle.Asyoumentionedjustnow,yoursisanAmericancapitalcompany.AsfarasIknowyourcompanyisaworldfamousonewhichproducescosmeticsandskincareproducts.
A:我知道一些,正如您所提到的,贵公司是一家美资公司。据我所知,贵公司是一家世界著名公司,生产化妆品和护肤品。
B:Inwhatdepartmentdidyouworkinthecompanyyoumentioned?
你以前在你所提及公司的哪一部门工作呢?
A:IwasintheWomen’sFashionDepartment.
我在女装部工作。
B:HaveyougotanexcellentrecordinEnglish?
你英语成绩好吗?
A:Yes.IthinklcanmanageEnglishconversationswithAmericanstaffmembers
是的,我认为我可以和美国员工进行英语会话。
B:Well,that’sallweneed.Ifthereissomethinggoodwewillcallyoulater.
嗯,好。我们对你的情况已经了解。如果有好消息我们一定通知你。A:Thankyou,sir.Ihopetohearfromyouassoonaspossible.
谢谢您。我敬候佳音。
Conversation2
A:Nicetomeetyou,MissWang.I'mZhangHua,HRDofthecompany.Pleasehaveaseat·
很高兴认识你,王小姐。我是人力资源总监张华,请坐。
B:Nicetomeetyou.MrZhang.CallmeCoco,please.
你好,张先生。请叫我Coco。
A:Fromyourresume.Icanseethatyouperformedexcellentlyinschool。Whatiwanttoknowiswhyyouthinkyou’refightforthisjob.
从你的简历,我可以看出你在校时很优秀。我想知道为什么你认为你适合这份工作。
B:Iamalwaysinterestedinnewscomingfromyourindustry,andI'mdeeplyimpressedbyyourcompany’ssalesperformance.Tohaverisen200·percentinthedomesticmarketoverjustthepastthreeyearsisanincrediblefeat.Ialsoadmireandagreewiththeemployeedevelopmentalvaluesthatthecompanyhasadopted.Ifindthatmypersonalgoalsandideasaboutbusinessoperationsfitperfectlywiththecompany’sgoalsandmissionstatement.
我一直关注你们行业的新闻,贵公司在过去三年里中国市场的业绩增长了两倍,这给我留下了很深的印象。同时我也很喜欢贵公司培养员工的企业文化。我觉得我的个人发展目标、商业理念和公司的目标和使命完全吻合。
A:Soyouarewellawareofourcompany.Itappearsthatyouhavedoneyourhomeworkinadvance.
你对我们公司很了解,看来你提前做了很多功课啊。
B:Yes.InadditiontojudgingwhetherIamthefightfitforC&C,Ibelievethatit’salsocrucialformetoknowifthiscompanyisfightforme.I'vebeenimpressedbytheserviceprovidedherebyeveryone,fromthereceptionisttotheassistant.IamconfidentthatIwillhaveaveryrewardingandsuccessfulcareerhere.
是的,除了判断我是否符合C&C的要求外,了解公司是否适合我也很关键。从前台到助理的接待都给我留下了深刻印象,我觉得我在这儿能开创有价值而且成功的事业。
A:CommitmenttothecompanyandtheteamisveryimportanttoUShere.
在我们这里,对公司以及团队的责任是非常重要的。
B:Iamveryresponsible.WheneverIhavebeenassignedtocompleteacertaintask,my
teacherandclassmatescouldalwayscountonmetoachievethestatedgoals.ThereisalsononeedtoremindmeofwhatIshoulddo.Ienjoyinterminglinganddoingthingswithcoworkers.
我很有责任心,如果让我负责一件事,老师和同学们都会很放心。而且我用不着别人提醒我该做什么。我喜欢与人相处,以及和别人一起做事情。
A:SowhatareyourcareerobjectivesAndhowwouldyouperceiveyourowndevelopmentifyouweretoassumethisposition?
那你的事业目标是什么如果你获得了这个职位,你对自己的发展有什么想法
B:Iexpecttohaveagoodopportunitytoputallofmyknowledgeintopractice.IamadoerandIcancontributeagreatdealtothecompany.Ihopethatwithinfiveyears.Icouldleadanenergeticandproductivemarketingteam.
我希望得到很好的实战机会。我是个实干者,我能为公司贡献很多。我希望在五年内,我能够领导一支有活力及高效率的市场团队。
A:Asafleshgraduate,whatdoyouthinkisthemostessentialfactortoestablishingandmaintainingagoodrelationshipwithyourfutureboss?
你现在刚刚毕业,你认为和你未来的老板能够建立并保持良好关系的最主要因素是什么?
B:Allthesupervisorshaverichexperience.Sofirstofall,Iwillobeythedemandsofthesupervisors.Secondly,iwillaskfortheiradviceandmaintainanopenmind.Thirdly,whentherearequestions—willcommunicatein—depthwithmysupervisorstoachieveafunctionalandpropersolution.
领导都是工作经验很丰富的人。首先,我要服从领导的工作安排。第二呢,要虚心求教。第三,万一碰到疑问,我会及时跟领导深入沟通,找到一个合理的解决方案。
B:Good,thendoyouhaveanyquestionsaboutourcompany?
好的,对于公司,你有什么问题吗?
A:Couldyoutellmesomethingaboutyourtrainingprogram?
能否介绍一下你们的培训制度?
B:Inbrief,weofferbothin—houseandoff-sitetraining.toourAPorU.S.headquarters.Wehaveafewdaylongtrainingsessionsfortopicslikebusinesswritingskillsandsoftwaretraining.Thesesessionsareavailabletoeveryonewhoapplies.Wealsohaveavarietyofotherprogramsbasedoneachworkfunction.Ourprogramisessentiallyajob-rotationprogram,andwebelieveit’smoreeffectivethantraditionalon—the-jobtraining.
简单来说,我们既有在岗培训,也有去亚太总部或美国总部专门培训。我们采用整日课程来进行商务写作和软件操作一类的培训。每个人都可以申请参加。我们还针对各个职能安排了多种多样的课程。我们的课程主要是轮岗,我们相信这比传统的在职培训要有效的多。
B:Itsoundsattractive!
听上去很吸引人啊!
A:Ialsohopetohavethechancetogettoknowyoubetterinthefuture.
好的,我也希望有机会更加详细地了解你。
B:Thankyouforyourtime.Iamlookingforwardtofurtherfavorablenewsfromyou.谢谢您的时间。我期待着您进一步的好消息。Monologue1
Goodmorning,ladiesandgentlemen!First,I’dliketointroducemyselfbriefly.Iam21
yearsold,borninShandongProvince.IgraduatedfromXi’anFanyiUniversity.MymajorisbusinessEnglish.AndIgotmybachelordegreeaftermygraduationintheyearof2013.I
spentmostofmytimeonstudyandI'vegainedmuch.I'veacquiredbasicknowledgeofmymajor.ItismylongcherisheddreamtobeaninterpreterandIameagertogetanopportunitytofullyplaymyability.
InJuly2012,ImadegooduseofvacationinworkingforasmallprivatecompanyasasecretaryrelatedtoforeignaffairsinXi’ancity.Itwasanewworkingenvironmentandchallengedmemuch.
IcomeheretocompeteforthispositionforIamcapableoftakingit.IthinkI'magoodteamplayerandapersonofgreathonestytoothers.Also,Iamabletoworkundergreatpressure。IamconfidentthatIamqualifiedforthepostofengineerinyourcompany.Pleasegivemeachancetoletyouknowmewell.Monologue2
IamSandyandIamfromthenorthofShaanxiProvince.Myhobbiesarelisteningtomusic,travelling,andsomeindoorgamessuchaschessetc.MystrengthisthatIamoptimisticinnature.Movingontomyeducationalbackground,IcompletedmyhighschoolstudyfromYulinHighSchoolintheyear2011,andthenIfinishedmybachelorfromDalianForeignLanguagesUniversityintheyear2013.Duringmycollegelife,IhavegotCET-6andBECcertification.Moreover,Itookadvantageofmyvacationstotakepart—timejobswhichpracticedmemuch.RightnowIamlookingforajobtoplayfullymyabilityandmajor.IbelieveyourcompanywillprovidegoodplatformforUSanditwouldwelcomeapersonatanyeducationallevelwithgoodcommunicationskillsandabilitytohandlecustomers.APresentationonSelfintroductionDearladiesandgentlemen,
IleanedfromXi’anDailyNov.8thatyourcompanyisofferingapositionforasecretaryandit,sagreatpleasureformetostandheretoexplorethepossibilityofseekingthejob.IgraduatedfromSichuanInstituteofForeignLanguageandobtainedmybachelordegree1DthefieldofbusinessEnglish.Duringmystayintheuniversitymymajorcoursesincludedbusines8intensiveEnglish,cross.culturalcommunication,internationaltradetheoryandpractice,etc.iwasespeciallyfondofthecommunicationskillswhichenabledmetodealwithpeopleandthingsskillfully.BeforegraduationIengagedwithmarketsurveys,writingreportsandorganizingmeetingsinagroup.Theexperiencehashelpedmealotinmanyways.Inparticular,Ibecomeincreasinglyawareoftheimportanceofco-ordinationandco-operationamongcoworkers.Ialsobelievethattheexperiencewillqualifymeforthecurrentvacancyinyourcompany·IPassedbothCET-4andCET-6withhighmarks.MyspokenEnglishisalsofluentenoughtoorganizemeetingsinEnglish.Ienclosehereinmyresumeandsomerelevantdocumentsasrequired.Andifyouneedanyfurtherinformationonme,pleaserefertoMr.Renmycolleague,whoisavailableaIappreciateyoursincereconsiderationofme,andamlookingforwardtoanearlyfavorablenoticefromyou.
Thankyou.Oder1.PleasesendUSaquotationassoonasyoureceiveourinquiry.请接到我们的询价单后马上给我们报价。2.Haveyougotaproductofthisspecification?不知你们有没有这种规格的产品?3.Althoughweareinterestedinyourproduct,wefindyourpriceunworkable.虽然我们对贵方产品感兴趣,但我们却发现贵方价格不可行。4.PleasesendUStheconfirmeddrawingandsampleasap.请尽快提供确认后的图纸和样品。5.Couldyougivemeareferenceprice?您能提供一个参考价吗?6.Someofourcustomershaverecentlyexpressedinterestinyoursilkquiltsandinquiredabouttheirqualityandprices.目前我们的一些客户对你们的蚕丝被颇有兴趣,并询问其质量和价格。7.Wearethinkingofplacinganorderforyour“Giant”Brandbicycles.WewouldbeverygratefulifyoucouldmakeUSanofferfor300withdetails.我们正打算订购你方的捷安特牌自行车。如果你们能给我们(购买)300辆的详细报盘,将不胜感激。8.PleasesendUSallthedataconcerningyourdisposablesurgicalitems,SOwecanintroduceyourproductstoourcustomers.请寄给我们有关你方…次性手术用品的资料,以便我们向顾客介绍你们的产品。9.Wethinkyour’Flying’brandairconditionerswillbesellingwellatthisendandwearelookingforwardtoreceivingyoursamplessoon.我们认为你方的弗莱茵牌空调在这里会很畅销,希望很快收到你们的样品。l0.PleasesendUSyourpricelistofself-assemblyChristmastreesandornaments请寄给我们贵方白行组装的圣诞树和挂饰的价目单。11.Wemustmakeitclearfromtheverybeginningthatonlycompetitivequotationsareacceptable必须一开始就讲清的是,只有竞争力的报价可以接受。12.TheaboveinquirywasforwardedtoyouonOct.10.butwehaven’treceivedyourreplyuntilnow.Yourearlyofferwillbehighlyappreciated.上述询价已于10月10日发往你方,可足我们到现在还没收到你方答复。请早日发盘不胜感谢。13.Wearelookingforwardtoyourreplytoourinquiry.我们期待你方对我方的询盘作出答复。14.Wehaveconfidenceinyourbamboocharcoal.我们对贵方的竹碳制品质量充满信心。15.Ifyoudon’thavethequalityinquiredabout,pleaseofferUSitsnearestequivalent.如果贵方没有所要求质量的产品,请提供与之最接近的产品。16.Thankyouforyourinquiry.PleasetellUSthequantityyourequireSOthatwecanworkouttheoffers.感谢贵方询价。请告诉我们贵方所需数量以便我方报价。17.Idon’tthinkpriceisaproblem.Themostimportantthingishowmanyyoucansupply.我认为价格不成问题。最重要的是你方能供货多少。You’dbettergiveUSaroughideaofyourprice.您最好给我们一个,祖略的价格。19.Wearedelightedwithyourproductsandarethinkingofplacinganorder.Timsizeofourorderwilldependgreatlyonyourprice.我们对你方的产品非常满意,正欲订购。我们订单的大小主要取决于你方的价格。20.Ourpricesstillcompareveryfavorablywiththoseofferedbyothersuppliers.与其他供应商相比,我们的价格还是很优惠的。21.What1wanttosayisthatyou’11standnochanceifyoudon’tbringyourpriceintolinewiththeworldmarket.我耍说的是你方价格如果不降到国际市场价格水平,你们就没有希望做成生意。22.Ibelievenomanufacturerwouldacceptyourpricebecauseitcanhardlycoverourproductioncost.我相信没有哪个厂家会接受你方的价格,因为这几乎连生产成本也赚不回来。23.Yourpriceforthesameproductswillbethehighestinourmarket.whichwillnodoubtresultinshrinkageofthemarketforyourproducts.你方的价格将在我方市场超过同类产品的价格,这将导致贵公司产品在我市场上销售的萎缩。24.Itisinviewofourlong—termbusinesscooperationthatwelimittheincreaseto20%.正是考虑到我们的长期的业务合作,我们才把上涨幅度限制在百分之二十。25.Wehopeyouwillreconsideryourpriceandmakeanewbid,sothattherecanbeapossibilityofourmeetinghalfway.我们希望你再考虑一下你方价格,递一个新价,这样才有可能互相让步,达成协议。26.Ifyouplacealargeorder,Ithinkadiscountwouldbepossible.如果订货量大的话,我想可以适当让利。27.A3%discountisthebestwecanoffer,becausethepricesofrawmaterialshavegoneuplately.由于最近原材料价格上涨,百分之三的折扣是我方能提供的最大的折扣。28.Unlessyoucanseeyourwaytoimproveyourpricesubstantially,thechancesofourclosingthedealareratherslim.除非你们价格做出大的变动,否则我们成交的可能性很小。29.Inordertoencouragefuturebusinessandasagestureoffriendship,wearepreparedtomakethisanexceptionbyreducingOurpriceby5%.为了进一步扩大业务往来,也为了表示我们的诚意,我方准备破例减价5%。A:Hello.I’mSOhappytohavetheopportunitytovisityourcorporation·你好,很高兴能有机会拜访贵公司。B:It’smygreathonortomeetyouagain.It’sbeenareallylongtime.How’syourbusiness?
很荣幸再次见到您!好久不见,生意可好?A:Well.fantastic.Thanksforasking.Say,wehaveseenyouradvertisementandsalesliteratureandaretotallyinterestedinyourproducts.Asamatteroffact,youknow,weshallbeobligedifyouwillgiveUSyourcatalogs,pricelistandotherdetailsofyourbusinesstogetherwithsamples.嗯,很好!多谢关心!对了,我们看了贵方的广告、销售说明书后对贵公司的产品十分有兴趣。事实上,如果贵方能给予目录、价格表和其他交易细节,以及样品,我方将不胜感激!B:Ireallyappreciateyourvisitandinquiry.Wewouldliketomailyouourdetailedinformationassoonaspossible.非常感谢您的到来及询价,我们愿意尽快把具体细节信息寄给您。(Severaldayslater)(几天后)A:Well,we’vestudiedyourcataloguesandreadallthedetailedinformation.WehaveaninquiryforyourgoodsespeciallythelaptopModelNo.127.WebelievetheywillfindareadymarketintheUnitedStates.Hereisalistofrequirements.Bytheway,we’dliketohaveyourlowestquotations.CIFNewYork.甲:我们已经看了你们的目录和全部的具体信息。我们想向贵方询盘,特别是第127号的笔记本电脑,我们觉得在美国会大受欢迎。这里是我们的一些询盘细节。顺便问一下,我们想得到贵方最实惠的纽约到岸价报价。B:Sonicetohearthatgoodnews.IsitpossibleforyoutoletmeknowwhatquantityyourequireSOthatwecanworkouttheoffers?乙:听到这个好消息真是振奋人心!不知道可否告知贵方需要的数量以便我们尽快报价?A:Sure,10,000sets.Meanwhile,IamwonderingifyoucouldbyanychancegiveUSanindicationofprice.可以,我们准备要10000台。同时,我想知道一下你方的估计价格。B:HereisourFOBprice,IamsureyouwillfindourpricecomparesfavorablywiththoseofferedbyothermanufacturerseitherinEuropeoranywhereelse.这是我方的离岸价,我相信你方可以发现我方的价格无论是和欧洲国家还是其他地方的生产厂家相比,都是最实惠的。A:Thanksamillion.We’11discussfurther甲:太感谢了!我方愿继续讨论。B:OK.Ireallyappreciateyourfuturecooperation.乙:好!期待同你方进一步的合作。Insurance1.Wehavebeenputtoconsiderableinconveniencebythelongdelayindelivery.由于交货长期延误,我们遇到不少麻烦。2.Wemustinsistonimmediatedelivery,otherwiseweshallbecompelledtocanceltheordersinaccordancewiththestipulationsofthecontract.我们要求立即交货,否则我们将不得不按合同规定取消订货。3.Pleasetakenecessaryprecautionsthatthepackingcanprotectthegoodsfromdampnessorrain,sincethesegoodsareliabletobespoiledbydamporwaterintransit.由于这些货物在途中非常容易受潮或受雨淋而变质,因此务必采取必要的防护措施使得包装能够防潮和免遭雨淋。4.Pleaseseetoitthattheabovementionedgoodsareshippedbeforethe14thJulyandthegoodsarecoveredfor150%ofinvoicevalueagainstA11Risks.请注意上述货物必须在7月14口装出。保险必须按照发票价格的150%投保一切险。5.Weknowthataccordingtoyourusualpractice,youinsurethegoodsonlyfor10%aboveinvoicevalue.thereforetheextrapremiumwillbeforouraccount.我们知道按照你方一般惯例你们只按照发票金额加价10%投保,因此额外保费由我方负担。6.Wecancovervariouskindsofinsurance,includingEP.A.(FreefromParticularAverage),WP.A.(WithParticularAverage),A.R.(AllRisks),T.L.O.(TotalLossOnly),etc.我们可保各种险别,包括平安险、水渍险、一切险、全损险等。7.“Marinerisks”meansonlyrisksincidentaltotransportbysea.“海洋运输货物险”是指海洋运输中的意外风险。8.Forthescopesofdifferentrisks,youcanreadthedetailsinthebasicpolicyformandtheinsuranceclausesfordifferentrisks.要想了解不同险别的详细保险范围,可阅读一下基本保险单和保险条款。9.It'sbetterforyoutoreadtheleaflet,andthenmakeadecision.你最好先看看说明书,再决定保什么险。10.Unlesswehearfromyoutothecontrary,weshallarrangetheinsuranceonthecargoagainsttheusualrisks,forthevalueofthegoodsplusfreight.除非收到你们另外的通知,否则我们将根据你们的货物和运费为这批货安排一般性保险。11.AccordingtoCO—insuranceclauses,theinsuredpersonmustusuallypay20percentofthetotalexpensescovered.根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。12.Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfarasitiswithinthescopeofcover要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。13.Generally.theterm“allmarinerisks”isliabletobemisinterpretedanditsuseshouldbeavoidedinanL/C.一般来说,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。14.It’Simportantforyoutoreadthe‘‘fineprint”inanyinsurancepolicySOthatyouknowwhatkindofcoverageyouarebuying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。15.Creditinsuranceprotectstheaccountsreceivableoftheinsuredenterprisefromunusual10SS.信用保险是保障被保企业应收账款免受不正常损失的保险。16.Theinsurancecompanyrefusedtoadmitliabilityastherewasnoinsuranceonbreakage.保险公司拒绝承担责任,理由是没投保破损险。17.WearethereforeoftheviewpointthatitwouldbetoyouradvantagetohaveWPAcoverinsteadofFPA.因为我方认为投保水渍险比投保平安险对你方有利。18.Insuranceratesvarywithdifferenttypesofcargoandrisks.保险费率根据货物种类和险别的不同而不同。19.Ourpricesarenotcalculatedwithanyinsuranceforspecialrisk.我方的价格并没有将特殊险计算在内。20.Asyouholdthepolicy,wewouldbeobligedifyou,onourbehalf,wouldtakethematterupwiththeunderwriters.你方作为投保人,如果能代表我方和承包人接洽处理问题的话,我方将不胜感激。21.Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformyconsignment?贵公司能为我的这批货保哪些险呢?22.Suchkindofinsuranceisonlycovereduponthebuyer’srequest.这种险只在买方要求下投保。23.Basicallyspeaking,premiumratesvarywithdifferentrisks,differentdestinationsandroutesanddifferentperiodsofinsurance.一般情况下,保险金随不同的险别、目的地、路线和保险期而不同。24.Thesurveyreportindicatesthatthelosswasduetoimproperpackingthatwaspackedintosubstandardbags,forwhichyoushouldberesponsible.··检验报告指出损失系包装不当所致,就是说使用的包装袋不合标准,因此损失应由你方承担。25.WetrustthatOurclaimwillhaveyourpromptattention,andassoonassettlementismade,weshallreturnthegoodstoyouatyourexpense.希望你方立即处理我方索赔,一旦解决,我们就退回货物,费用由你方负担。Shipment1.ShipmentistobemadefromShanghaitoManilawithoutpartialshipment.从上海装运到马尼拉,不允许分批装运。2.1wanttopointoutthatshipmentshouldbecompletedbyJune.我想指出的是,装运应该在六月份之前完成。3.Wehavetopackthegoodsforshipping.我们不得不打包货物以便装运。4.Couldyoufindawaytoimprovethetransportationmodeofourcompany?你能找到一种方法来改善我们公司的运输模式吗?5.Untiltoday,wehavenotreceivedtheexactdateofyourshipmentyet.直至今日,我们都没有收到你方有关于装运日期的确切消息。6.ShallwediscussthepaymenttermsandtimeofshipmentontheInternet?我们能在网上讨论支付条款和装运期事宜吗?7.Becauseofthewoodencases,theshipmenthasarrivedingoodcondition.因为是木箱包装,所以运到的这批货物情况良好。8.We’11effectshipmentwithin7workingdaysafterwereceivetheL/C.我们将在收到信用证后七个工作日内完成装运。9.IfyoudelayshipmenttillSeptember,wewillmissthemarketseason.如果你方迟于九月交货,我们将错过销售季节。10.Withoutthebuyer’sconsent,transshipmentisnotallowedfromtheportofloading·totheportofdestination.未经买方同意,由装运港装船至目的港途中不得转船。11.CFRmeansthesellerdeliverswhenthegoodsareplacedonboardtheshipintheportofshipment.成本加运费(CFR),是指在装运港货物交装运港船上后卖方即完成交货。12.WemustcomplaintoyouthatthedamagesinshipmentmakeSOmuchtroubleforHS.我们不得不向你方抱怨,装运的破损给我方带来很大麻烦。13.Ifyoufailtoeffectshipmentontime.weshallnotbeabletopayyou.如果你方不能按时发货的话,我方将不会付款。14.Wehavetoinformyouthat,thisshipmentmustbeshippedoutbeforeJulyl5thoncewehavecometoadeal.我们必须通知贵方,一旦我们达成交易,货物必须在七月十五日之前装运。l5.Fortunately,bothpartialshipmentandtransshipmentareallowedinthiscontract.值得庆幸的是,本合同中允许分批和转运。l6.Whatiftheshipmenthastobedelayed?如果装运不得不延迟怎么办?17.Wewishtopointoutthatthesellershallshipthegoodswithinthetimestipulatedinthecontract.我方想指出的是,卖方应在合同规定时间内将货物装船。18.CIFmeansthesellerisresponsibleforprepayingshippingcostsandarrangingfortheinsurancepolicy.到岸价是指卖方负责预付运输费用和投保。19.Theshippingdocumentsidentifiedthecargoaschinaaccordingtothereport,whichsaidthegoodswereshippedbyyourcompany.船运单据标明货物是瓷器,由贵公司发货。20.Wewouldbeobligedifyoucouldarrangefortheimmediateshipmentoftheorder.如果贵方能立即安排发送货物的话,我方将不胜感激。21.PleasecommunicatewithUSinadvancewhenshippingthegoods.如要装运货物,请提前与我方联系。22.WearepleasedtoinformyouthatthegoodshavebeenshippedbytheS.S.‘Swan’sailingtomorrow.我们很高兴地通知贵方,货物己装上明天起航的“天鹅”号货轮。23.Isthereanydifferencebetweenshippinginstructionsandashippingadvice?装运指示和装船通知有什么区别吗?24.Thesellershavetoinspecttheproductsstrictlybeforeshipment.在装船前,卖方必须对货物进行严格检验。25.Idon’tthinkIcanpromiseyouanyJulyshipments.becauseourproductsareinshortsupply.我不能承诺你七月装运,因为我们的货物供不应求。26.Doyouunderstandthenecessityofbookingshippingspaceinadvance?你明白提前预订舱位的必要性吗?27.Ifyouplaceyourordernolaterthantheendofthismonth.wewouldensurepromptshipment.如若贵方能在本月底之前订货,我方保证即期装运。A:Youknow,shipmentisveryimportantininternationaltrade.你知道的,在国际贸易中,装运是非常重要的。B:Yes,youarefight.Wewillkeepintouchwithyoutomakesurethatthegoodswillarriveattheirdestinationsafely.是,你说的很对。我们将与你方保持联系,以确保货将安全运抵目的地。A:Iheard,youarealreadywellupinshippingwork.ThenextthingI'dliketobringupfordiscussionistheshipment.我听说,贵公司对运输工作很在行。下面我想就装运问题讨论一下。B:Yes.Wehavebeenarrangingshipmenttoanypartoftheworldforthepast20years.是的。在过去的二十年里,我们承揽去世界各地的货物运输。A:That’sgood.那很好。B:Howwouldyoulikethegoodstobedispatched,byrailwayorbysea?你方将怎样发运货物,铁路运输还是海运?A:Wepreferbyseabecauseofthehighcostofrailwaytransportation.What’syouropinion?
我倾向于海运。因为铁路运输费用较高。你怎么看?B:That’swhatwethink.Butinthecomingseason,thecontainersandshippingspacewouldbeveryurgentbecauseoftheriseoftheseatransportationfreight.那正是我们所想的。但是在下个季度海运费用要上涨,所以集装箱和舱位应该非常紧张。A:Oh,that’sreallybadnews.ButI'msurethat’snotaproblemforyouasaleadingtradingcompanyinChina.这真是坏消息。但我相信,作为一个中国主要的贸易公司,这不是问题。B:Allright.YoucantellUSthedeadlineofshipment,andwewilltrytoarrangethecontainersandshippingspaceforyou.好吧。你可以告诉我们装运的最后期限,我们将试着为你们协调集装箱和舱位。A:That’sfine.YoushouldshipthegoodsinDecemberorearlynextyearatthelatest.很好。贵方最晚应在今年十二月或者明年初交货。B:Asarule,wedeliveranyorderwithinthreemonthsonreceiptofthecoveringL/C.ButIcan’ttellyouforsurenow,becausewehavetoomanyordersonhand.一般来说,我们在收到有关信用证后三个月内可以交货。但因手头订单太多,我现在不能明确答复你们。A:ShipmentshouldbemadebyJanuary;otherwisewearenotabletocatchtheseason.明年1月底前必须交货,否则就赶不上季节了。B:Sorry,butwecan’tadvancethetimeofshipment.TheearliestshipmentwecanmakeisFebruaryl5th.抱歉,我们不能提前交货。二月十五号是我们能够交货的最早日期。A:Iunderstand.1willcontactyouafterdiscussingitwithmypartners.明白了。和我的合伙人商讨之后,我将和你联系。B:OK.I'mwaitingforyourgoodnews!好的。期待您的好消息!A:Hello.Mr.Yang.PleasedeliverthegoodstoUSASAPbecauseourclientsarepressingUSForthem.你好,杨先生。请尽快给我们发货,因为我们的客户催我们要货了。B:Sorry,butwhathappened?抱歉,出什么事了?A:Themarketabsorbedalltheproductsyouproduced.CanyouadvancedeliveryfromMarchtoJanuary?市场吸纳了你们生产的全部货物。你们能否把交货日期从三月份提前到一月份?B:Owingtoheavycommitments,wecannotadvancedelivery.Actually,it'shardforustomakedeliveryontimebecausethemanufacturersarefullycommittedthisseason.由于交货任务繁重,我们不能提前交货。事实上,我们要按时交货都很难,因为这个季节厂家们都很忙。A:CouldyoukindlymakeanexceptionforUSthistimeforthesakeofourgoodcooperationformanyyears?
鉴于我们多年来良好的合作,贵方能否破例一次?B:Ithinkthereareotherwaysofreceivingthegoodsontime.我想还有其他方法可以让4琦qf]按时收货。A:ReallyCanyoutellmemoredetailsaboutwhatyousaid
真的吗你能否说的更详细一些
B:
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年新科版九年级生物下册月考试卷
- 水资源循环利用与节能技术-洞察分析
- 二零二五年度智能交通管理系统承包经营合同4篇
- 2025年沪教版七年级物理上册月考试卷
- 2025年度淋浴房产品出口贸易合同4篇
- 音乐教育师资培养策略-洞察分析
- 2025年度销售总监股份制劳动合同(含股权锁定与解禁)2篇
- 2025年中图版九年级地理下册阶段测试试卷
- 2025年厨具设备租赁纠纷解决及争议处理合同4篇
- 2025年度高科技产业园区土地租赁及配套设施建设合同4篇
- 农用地土壤环境质量类别划分技术指南(试行)(环办土壤2017第97号)
- 反向开票政策解读课件
- 工程周工作计划
- 房地产销售任务及激励制度
- 六年级语文下册14文言文二则《学弈》课件
- 2024年内蒙古中考语文试卷五套合卷附答案
- 并购指南(如何发现好公司)
- 垃圾分类亭合同协议书
- 物权转移协议
- 高三高考地理一轮课时练习:洋流(单选题)
- 2024年餐饮类“食品安全及质量管理员”知识考试题库(附含答案)
评论
0/150
提交评论