




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
自动化英语专业词汇(cíhuì)的翻译第一页,共18页。Reviews拉普拉斯变换零-极点二极管三极管(基极、发射基、集电极)运算放大器增益(zēngyì)阻抗振荡器振幅幅值同相反相反向(verb)稳定(性)功能单元三角形马力带宽低(高、带)通滤波器ROMRAMACDCUSBLEDCDIDIP第二页,共18页。专业(zhuānyè)词汇的翻译专业术语的翻译(fānyì)专业课程名称的翻译(fānyì)根据上下文选择词义根据词的搭配来选择词义根据学科和专业选择词义词义的引申词义的转换第三页,共18页。a、计量单位名称(一般采用音译)hertzvoltamperenewton...b、各种新型材料名词一般用音译nylon-尼龙(nílóng),Valve-阀(门)X-rayx光,radar-雷达vaseline-凡士林,uranium-铀morphine-吗啡,heroin-海洛因Penicilliin-盘尼西林(青霉素)1.专业术语的翻译(fānyì)第四页,共18页。c、由人名构成(gòuchéng)的术语,一般采用音、意混合译法Faradayconstant
法拉第常数(恒量)Lenz'slaw
楞次定律
Joule-Thomsoneffect焦耳-汤姆孙效应MasonFormula梅森公式Routhapproximationmethod劳思近似判据Nyquiststabilitycriterion奈奎斯特稳定判据1.专业术语的翻译(fānyì)第五页,共18页。2.专业(zhuānyè)课程名称的翻译自动检测技术(jìshù)Auto-MeasurementTechnique传感器原理PrincipleofSensingDevice电路原理theoryofcircuit模拟电子技术(jìshù)Analogelectronicstechnique数字电子技术(jìshù)Digitalelectronicstechnique电力电子技术(jìshù)Powerelectronicstechnique第六页,共18页。电气自动控制(zìdònɡkònɡzhì)Electricalautomaticcontrol自动控制(zìdònɡkònɡzhì)原理Automaticcontroltheory现代控制原理Moderncontroltheory微机原理Principleofmicrocomputer计算机控制技术Computercontroltechnique过程控制系统Processcontrolsystem2.专业(zhuānyè)课程名称的翻译第七页,共18页。A:Howdidyougetonwithyourstudiesinuniversity?水银的重量约为水的13倍。量子化学仍处于发展初期。X-rayx光,radar-雷达Powersupplyingtechnique即使经常给轴承润滑,还存在摩擦与一些(yīxiē)磨损。3)Whenpolymersarefabricatedintousefularticles,theyarereferredtoasplastics,rubbers,andfibers.AdaptivecontrolsystemAdaptivecontrolsystem数字(shùzì)信号处理DigitalsignalprocessingRouthapproximationmethod劳思近似判据强电流(diànliú)词义(cíyì)的转换强电流(diànliú)若无法从字典等工具书上找到直接、恰当、准确(zhǔnquè)的解释,可按照汉语的表达习惯,对词义加以引申。数字电子技术(jìshù)电机学Theoryofelectricmotors电力拖动基础Fundamentalofelectricdrive电力拖动自动控制系统Automaticcontrolsystemforelectricdrive单片机应用(yìngyòng)applicationofsingle-chipcomputer可编程逻辑控制器Programmablelogicalcontroller(PLC)半导体变流技术SemiconductorconvertingTechnique计算机接口技术ComputerInterfaceTechnique
2.专业(zhuānyè)课程名称的翻译第八页,共18页。2.专业英语课程名称简介(jiǎnjiè)电工测量Electricmeasurement供电技术(jìshù):Powersupplyingtechnique楼宇自动化:Buildingautomation自适应控制:Adaptivecontrolsystem电气CAD:ElectricalCAD多媒体与网络技术(jìshù):Multimediaandnetworktechnique第九页,共18页。B:Ididwellinuniversity.数字(shùzì)信号处理DigitalsignalprocessingTrytotranslatethefollowingwordsintoChineseA:Whatsubjectdidyoumajorinatuniversity?(=What`syourmajor?)AdaptivecontrolsystemB:Igraduatedfrom__________University.自动检测技术(jìshù)系统辨识systemidentification4)large-screenTVAfterthewarmuchofthisknowledgewaspouredintothedevelopingofthecomputers.电力拖动自动控制系统Trying:大学英语CollegeenglishC语言Clanguage计算机操作系统Computeroperatingsystem数字(shùzì)信号处理Digitalsignalprocessing系统辨识systemidentification模糊控制fuzzycontrol神经网络neuralnetwork计算机仿真computersimulation第十页,共18页。A:Whichuniversitydidyougraduatefrom?
B:Igraduatedfrom__________University.
A:Whatsubjectdidyoumajorinatuniversity?(=What`syourmajor?)
B:Imajoredin__________.
A:Tellmeaboutthecoursesofyourmajorinuniversity.
B:Itakemorethan50coursesinuniversity,including_____________________,andsoon.
A:Howdidyougetonwithyourstudiesinuniversity?
B:Ididwellinuniversity.Iwasoneofthetopstudentsintheclass.A:Whatsubjectdidyouminor(辅修(fǔxiū))in?
B:Ididn`tminorinanysubjectwhenIwasinuniversity,butIattended____and______courses.
第十一页,共18页。3.根据(gēnjù)上下文选择词义1)Acarneedsalotofpower
togofast.2)Powercanbetransmittedaverylongdistance.
3)Thefourthpowerofthreeiseighty-one.4)Thecombiningpowerofoneelementinthecompoundmustequalthecombiningpoweroftheotherelement.同一词在不同场合往往有不同含义,应根据上下文,即根据专业(zhuānyè)特点和具体语境来确定其确切含义。例如:power汽车高速行驶需要(xūyào)很大的动力。电力可以传送到很远的地方。3的4次方是81。化合物中一种元素的化合价必须等于另一元素的化合价。第十二页,共18页。Thismedicineactswellontheheart.Workmustbedoneinsettingabodyinmotion.Eventhoughbearingsareusuallylubricated,thereisfrictionandsomewear.Manychemicalreactionneedheattomakethemtakeplace这种药对心脏(xīnzàng)疗效很好。即使经常给轴承润滑,还存在摩擦与一些(yīxiē)磨损。使一个(yīɡè)物体运动时,必须做功。很多化学反应需要热量才能进行。3.根据上下文选择词义
普通词汇的专业化第十三页,共18页。4.根据词的搭配来选择(xuǎnzé)词义1)largecurrent2)largecapacity3)largeloads4)large-screenTV5)largegrowing6)alargeamountofmoney不同搭配方式可以(kěyǐ)产生不同的词义。例如:large强电流(diànliú)高容量重载宽屏电视生长快的一大笔钱第十四页,共18页。5.根据学科和专业(zhuānyè)选择词义医药学化学军事(jūnshì)汽车制造无线电邮政业不同搭配(dāpèi)方式可以产生不同的词义。例如:carrier:日常用语“搬运工人、搬运车、搬运船”“带菌者,媒介物”“载体”,~gas“航空母舰”“底盘”“载波”“邮递员”第十五页,共18页。1)Thechemicalsensorwilldomostofthethingsaworkerwilldo.2)Quantumchemistryisstillinitsinfancy.3)Whenpolymersarefabricatedintousefularticles,theyarereferredtoasplastics,rubbers,andfibers.
6.词义(cíyì)的引申若无法从字典等工具书上找到直接、恰当、准确(zhǔnquè)的解释,可按照汉语的表达习惯,对词义加以引申。化学传感器能胜任(shèngrèn)一位工人所能做的大部分工作。量子化学仍处于发展初期。当聚合物加工成有用的制品时,就把它称为塑料、橡胶和纤维第十六页,共18页。1)Despitealltheimprovements,rubberstillhasanumberoflimitations.2)Boilingpointisdefinedasthetemperatureatwhichthevaporpressureisequaltothatoftheatmosphere.
Mercuryweighsaboutthirteentimesasmuchaswater7.词义(cí
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 农村用水合同标准文本
- 制造工厂供货合同范例
- 仓储居间合同标准文本
- 2023九年级数学下册 第4章 概率4.3 用频率估计概率教学实录 (新版)湘教版
- 学生道德素质的培育与提升
- 学生自我保护意识培养及防范技能训练
- 网络工程师网站搭建技能试题及答案
- 2024浙江宁波市奉化区文化旅游集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 2024广东依顿电子科技股份有限公司招聘锣带制作工程师等岗位拟录用人员笔试参考题库附带答案详解
- 2024年安徽宁马投资有限责任公司招聘10人笔试参考题库附带答案详解
- cissp中文版考试真题题库500题(导出附答案)
- 2024成人肥胖食养指南
- 国家职业技能鉴定焊工初级工题库(有答案)
- 2025年皖西卫生职业学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 生产合格率电子表格模板
- 2025年1月国家开放大学本科《当代中国政治制度》期末纸质考试试题及答案
- 英语-湖北省部分重点中学2025届高三第二次联考试题和答案
- 《中国传统绘画艺术》课件
- 2025医保政策培训
- 2024年正德职业技术学院高职单招职业技能测验历年参考题库(频考版)含答案解析
- 2025年试验检测师之道路工程考试题库及参考答案
评论
0/150
提交评论