版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
高考“古文翻译”复泣向阳高考“古文翻译”复1晏子之晋,见披裘负刍息于途者,因为君子也。使人问焉,曰:“曷为而至此?”对曰:“齐人累之。吾名越石甫妟子曰:“嘻!”遽解左骖赎之,载而与归。至舍,不辞而入。越石甫怒而请绝晏子使人应之曰:“婴未尝得交也。今免于患,吾与子犹未可邪?”越石甫曰“吾闻君子诎乎不知己,而信乎知己者,吾是以请绝也。”(注)刍chu:喂牲口晏子之晋,见披裘负刍息于途者,因2晏子到晋国,看见一个穿着豪华衣服背着柴草的人在路边休息,因为他是个君子。派人问他说:“你为什么来到这里呢?”那个人回答说:“齐国人连累了我。我名叫越石甫。”晏子感叹道:“啊!”立即解下自己的左边骖马,把他赎了出来,并且载着他一同回齐国到了家里,晏子没有向他告辞,就独自走进去了。越石甫大怒,请求与晏子断绝交往。晏子派人答复说:“我晏婴还不曾与你交朋友,现在免了你的灾难,我对你还不可以吗?”越石甫说:“我听说君子委屈不了解自己的人交晏子到晋国,看见一个穿着豪华衣服背着3请同学们找出翻译欠妥之处并作简要分析请同学们找出翻译欠妥之处并作4参考译文(投影)晏子到晋国,看见一个披着破衣服背着柴草的人正在路边休息,认为他是个君子。便派人问他说:“您为什么落到这种地步呢?”那个人回答说:“是齐国人使我受害的。我名叫越石甫。”晏子感叹道啊!”立即解下自己的左边骖马,把他赎了出来并且载着他一同回齐国。到了家里,晏子没有向他告辞,就独自走进去了。越石甫大怒,请求与晏子断绝交往。晏子派人答复说:“我晏婴还不曾与您交朋友现在使您免于灾难,我对您还不可以吗?”越石甫说:“我听说君子被不了解自己的人委屈,而被了解自己的人信任,所以,我请求与您断绝交往。”参考译文(投影)5高考古文翻译复习课件6高考古文翻译复习课件7高考古文翻译复习课件8高考古文翻译复习课件9高考古文翻译复习课件10高考古文翻译复习课件11高考古文翻译复习课件12高考古文翻译复习课件13高考古文翻译复习课件14高考古文翻译复习课件15高考古文翻译复习课件16高考古文翻译复习课件17高考古文翻译复习课件18高考古文翻译复习课件19高考古文翻译复习课件20高考古文翻译复习课件21高考古文翻译复习课件22高考古文翻译复习课件23高考古文翻译复习课件24高考古文翻译复习课件25高考古文翻译复习课件26高考古文翻译复习课件27高考古文翻译复习课件28高考古文翻译复习课件29高考古文翻译复习课件30高考古文翻译复习课件31高考古文翻译复习课件32高考古文翻译复习课件33高考古文翻译复习课件34高考古文翻译复习课件35高考古文翻译复习课件36高考古文翻译复习课件37高考古文翻译复习课件38高考古文翻译复习课件39高考古文翻译复习课件40高考古文翻译复习课件41高考古文翻译复习课件42高考古文翻译复习课件43高考古文翻译复习课件44高考古文翻译复习课件45高考古文翻译复习课件46高考古文翻译复习课件47高考古文翻译复习课件48高考古文翻译复习课件49高考古文翻译复习课件50高考古文翻译复习课件51高考古文翻译复习课件52高考古文翻译复习课件53高考古文翻译复习课件54高考古文翻译复习课件55高考古文翻译复习课件56高考“古文翻译”复泣向阳高考“古文翻译”复57晏子之晋,见披裘负刍息于途者,因为君子也。使人问焉,曰:“曷为而至此?”对曰:“齐人累之。吾名越石甫妟子曰:“嘻!”遽解左骖赎之,载而与归。至舍,不辞而入。越石甫怒而请绝晏子使人应之曰:“婴未尝得交也。今免于患,吾与子犹未可邪?”越石甫曰“吾闻君子诎乎不知己,而信乎知己者,吾是以请绝也。”(注)刍chu:喂牲口晏子之晋,见披裘负刍息于途者,因58晏子到晋国,看见一个穿着豪华衣服背着柴草的人在路边休息,因为他是个君子。派人问他说:“你为什么来到这里呢?”那个人回答说:“齐国人连累了我。我名叫越石甫。”晏子感叹道:“啊!”立即解下自己的左边骖马,把他赎了出来,并且载着他一同回齐国到了家里,晏子没有向他告辞,就独自走进去了。越石甫大怒,请求与晏子断绝交往。晏子派人答复说:“我晏婴还不曾与你交朋友,现在免了你的灾难,我对你还不可以吗?”越石甫说:“我听说君子委屈不了解自己的人交晏子到晋国,看见一个穿着豪华衣服背着59请同学们找出翻译欠妥之处并作简要分析请同学们找出翻译欠妥之处并作60参考译文(投影)晏子到晋国,看见一个披着破衣服背着柴草的人正在路边休息,认为他是个君子。便派人问他说:“您为什么落到这种地步呢?”那个人回答说:“是齐国人使我受害的。我名叫越石甫。”晏子感叹道啊!”立即解下自己的左边骖马,把他赎了出来并且载着他一同回齐国。到了家里,晏子没有向他告辞,就独自走进去了。越石甫大怒,请求与晏子断绝交往。晏子派人答复说:“我晏婴还不曾与您交朋友现在使您免于灾难,我对您还不可以吗?”越石甫说:“我听说君子被不了解自己的人委屈,而被了解自己的人信任,所以,我请求与您断绝交往。”参考译文(投影)61高考古文翻译复习课件62高考古文翻译复习课件63高考古文翻译复习课件64高考古文翻译复习课件65高考古文翻译复习课件66高考古文翻译复习课件67高考古文翻译复习课件68高考古文翻译复习课件69高考古文翻译复习课件70高考古文翻译复习课件71高考古文翻译复习课件72高考古文翻译复习课件73高考古文翻译复习课件74高考古文翻译复习课件75高考古文翻译复习课件76高考古文翻译复习课件77高考古文翻译复习课件78高考古文翻译复习课件79高考古文翻译复习课件80高考古文翻译复习课件81高考古文翻译复习课件82高考古文翻译复习课件83高考古文翻译复习课件84高考古文翻译复习课件85高考古文翻译复习课件86高考古文翻译复习课件87高考古文翻译复习课件88高考古文翻译复习课件89高考古文翻译复习课件90高考古文翻译复习课件91高考古文翻译复习课件92高考古文翻译复习课件93高考古文翻译复习课件94高考古文翻译复习课件95高考古文翻译复习课件96高考古文翻译复习课件97高考古文翻译复习课件98高考古文翻译复习课件99高考古文翻译复习课件100高考古文翻译复习课件101高考古文翻译复习课件102高
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年福建货运从业资格证考试试题及答案解析
- 2025年鄂州货运准驾证模拟考试
- 2025年毕节货运从业资格证模拟考试题下载
- 2025年贵港从业资格证应用能力考些啥
- 茶艺师聘用合同范本
- 地热发电架电施工合同
- 互联网产品运营专员劳动合同
- 融资合作法律风险评估
- 宗教建筑承包协议
- 市政工程承诺函模板
- 2024年中国电子财务公司春季校园招聘3人高频难、易错点500题模拟试题附带答案详解
- 云南省2022年中考道德与法治真题试卷
- 业委会解除小区物业服务合同的函
- 食堂食材配送项目投标方案(技术方案)
- 2024-2025学年北京市海淀区数学三上期末教学质量检测试题含解析
- 车位进行特许权经营服务投标方案(技术方案)
- 广告宣传物料、宣传栏、大字投标方案(技术方案)
- NB/T 11446-2023煤矿连采连充技术要求
- 江苏省政务服务办事员(五级)理论考试题库-上(单选题)
- 门窗施工组织设计与方案
- 大数据可视化智慧树知到期末考试答案章节答案2024年浙江大学
评论
0/150
提交评论