“项脊轩志”文言文及翻译_第1页
“项脊轩志”文言文及翻译_第2页
“项脊轩志”文言文及翻译_第3页
“项脊轩志”文言文及翻译_第4页
“项脊轩志”文言文及翻译_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——“项脊轩志”文言文及翻译

此篇文章选自归有光先生的《震川先生集》,我整理了《项脊轩志》文言文原文及《项脊轩志》翻译,希望对于同学们的文言文学习和这篇的把握有所帮助!

项脊轩志原文:

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪(yù),尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。〞妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。〞语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日悄悄在此,大类女郎也?〞比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!〞顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!〞瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?〞余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?〞其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

项脊轩志翻译:

项脊轩,是过去的南阁楼。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌时,左看右看没有可以安放的地方。又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来拦住南面射来的日光,日光反照,室内才敞亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光辉。书架摆满了书籍,我安居室内,吟诵诗文,有时又悄悄地单独端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静静静的,小鸟不时飞下来啄食,人到它前面去也不离开。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,很是可爱。然而我住在这里,有大量值得愉快的事,也有大量值得凄怆的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了大量小门,墙壁四处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经往往来。老婆婆往往对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。〞老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我隔着门一一回复。〞话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整日悄悄地呆在这里,真像个女孩子呀?〞等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有得到功能,这孩子长大,就可以有指望了呀!〞不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!〞回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必需从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声分辩是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大约是有神灵在保护着吧。我说:“蜀国的寡妇清继承并守住了朱砂矿,利润天下第一。后来秦朝皇帝为她建造了怀青台。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮从隆中起家,当诸葛亮和清在角落不被人知道的时候,世人怎么能够知道他们两?我渺小地在项脊轩,正扬起眉毛眼睛一睁一闭,以为会有独特的景象,知道这种状况的人认为我和浅井的青蛙有什么区别。我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫阁子呢?〞这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)依靠,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而此后我多在外边,不常住在这里。庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲自种植的,现在已经高高矗立,枝叶繁茂像伞一样了。

《项脊轩志》原文及翻译仅供参考,希望对于同学闷得文言文学习有所帮助!

《项脊轩志》赏析:

项脊轩,归有光家的一间小屋。轩,小的房室。归有光的远祖曾居住在XX太仓的项脊泾。把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。

“志〞即“记〞,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。接记物、事来表达的感情。撷取日常琐事,通过细节描写,来抒情言志。

他的风格“不事雕琢而自有风味〞,借日常生活和家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情。此文是归有光抒情散文的代表作。

第一段,写项脊轩修葺前后的不同变化,以“喜〞贯穿。修葺前,项脊轩狭小、阴暗、破漏;修葺后,项脊轩敞亮、幽雅、宁静。在这段,意在表现自己青少年时期读书生活过的书斋,可爱、可亲、可美,以表达自己深深的眷恋之情,而欲扬先抑,先全力表达原来的项脊轩的旧、小、漏、暗,为下文写修葺后的项脊轩的幽美可爱作铺垫。

修葺后的项脊轩迷人可爱,令人留恋之处,不仅仅表现在修葺后的敞亮、不漏和宁静等方面,更表现在的生活情趣上,与周边环境的自然融合上。笔下修葺后的项脊轩,充满了诗情画意:原来阴暗的小屋变敞亮了,是由于阳光照射在新修的围墙上,从新开的四扇窗户反射到室内;原来院前普通的围拦因主人在周边种植了兰花、桂树、修竹而增加了无限美景;白天,在小屋或仰或躺,或长啸或吟唱悠闲自满;有时,悄悄地单独端坐,可以清楚地凝听大自然各种各样美好的声音;庭院前幽静的环境,吸引着小鸟常来觅食,有人来了也不愿飞走;每当农历十五的晚上,皎洁的月光照亮了院前半截墙壁,桂树的影子交杂错落在墙上,有如一幅清淡幽美的水墨画,而且是活的水墨画!——微风吹来,花影摇动,漂亮可爱之极。

其次段,叙写项脊轩的变迁,回忆母亲和祖母的往事,用“悲〞贯穿。“多可喜亦多可悲〞,家世之痛,思亲之情。先回忆“诸父异爨〞引起庭院的变化,反映家庭的败落,笔墨中无不浸透着无限的“悲〞情;通过老妪忆母,再现了慈母的音容笑貌,使禁不住潸然泪下(“余泣〞);忆及幼年读书时,祖母来轩探望自己,那真挚感人的情景,那谆谆的叮嘱,那沉甸甸的期望,更是让自己忍不住要大哭一场。这一段,情感由“悲〞到“泣〞,再到忍不住“大哭一场〞,无不紧扣“亦多可悲〞来写,回忆中隐含着对家庭变迁的悲叹,对亲人的深切追念,对自己怀才不遇、有负祖母期望的深深感慨。

第三段,叙写自己闭门苦读的情景及小轩屡屡遭火未焚的事情,是写“悲〞的进一步补充,同时,字里行间,又透露出埋头苦读,要实现理想的期望。第四、五段,是补写,通过补叙,表达对亡妻的追念之情。这一部分意在写悲,却先全力叙写当年两人在轩内唱和相随的快乐,以“喜〞衬“悲〞,衬托今日丧妻的悲哀。最终,托物抒情,借亭亭如盖的枇杷树,寄托对亡妻深深的追念之情。三世变迁——文中是怎样描写归家三代变迁的状况的?此文通过记青少年时代的书斋,着重表达与项脊轩有关的人事变迁,借“百年老屋〞的几经兴废,将与项脊轩有密切联系的往事交织成篇,以生活中的一桩桩琐事,尽现了祖母、母亲、妻子三代人与的情义,同时也反映了归家中三世变迁的沧桑。这里,重点从归家家庭衰落的一些表象描写中加以分析。擅长抓住富有特征性的细节,来描写一个封建大家庭的四分五裂之状,反映归家家庭的败落。归家原本庭院南北相通,是一个整体。自从“诸父异爨〞后,设置了大量小门,墙壁四处都是(四分五裂之状)。先用篱笆相隔,后来更用一堵堵墙壁阻断往来(“始为篱,已为墙〞)。特别是“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅(‘厅’非‘庭’也)〞,寥寥几笔,将一个封建大家庭分家后所产生的颓败、衰落、混乱不堪的情状表现得淋漓尽致。另外,写祖母到项脊轩来,勉励读书求仕,光宗耀祖这件事,同样可透析出归家家道衰落的状况。归有光祖母的祖父曾在宣德年间担任朝廷官员(太常寺卿),而如今,“吾家读书久不效〞,儿辈们科举无望,反以分家

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论