版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
让德利尔论实用翻译教学让德利尔论实用翻译教学1目录实用翻译教学方法的范围及其理论基础11实用的(非文学的)文本12一般的(非专门化的)文本13书面的(非口头的)文本2享变得在本的不同特征22实用文本的特征从实用翻译教学法的角度来看翻译基础教程之不用文学作品还有教学法方面的一些理由3.1文学翻译32实用翻译教学法目录2目录6四、对双语能力应有的正确认识4.1一个译者与一个讲双语的人的区别4.2一个会讲两种语言的人和译者的区别五、笔者的几点感想5.1光是会讲两种语言并不能完全胜任翻译52一个英语专业的毕业生并非个个立即能够译出合格的文学作品目录3《翻译研究与翻译》让德利尔这本书论述翻译理论与教学的书籍,旨在为学习翻译实用文体提供一种新颖的方法,它是为学习翻译的同学、翻译教师和正在进行实践的翻译工作者撰写的,希望结束翻译不能教这个概念,关键并不在于能不能教,是在于怎样教《翻译研究与翻译》4教一个人怎样翻译教他如何把信息转化成另一种语言的思维过程译者放在翻译操作的中心从一种语言转换成另一种语言的正是信息的意义,而这种转换是由分析和意义重构完成的。它需要一种高度发展的理解力和熟练运用语言的本领翻译教学应该建立在如何熟练语言的基础教一个人怎样翻译5让德利尔论实用翻译教学课件6让德利尔论实用翻译教学课件7让德利尔论实用翻译教学课件8让德利尔论实用翻译教学课件9让德利尔论实用翻译教学课件10让德利尔论实用翻译教学课件11让德利尔论实用翻译教学课件12让德利尔论实用翻译教学课件13让德利尔论实用翻译教学课件14让德利尔论实用翻译教学课件15让德利尔论实用翻译教学课件16让德利尔论实用翻译教学课件17让德利尔论实用翻译教学课件18让德利尔论实用翻译教学课件19让德利尔论实用翻译教学课件20让德利尔论实用翻译教学课件21让德利尔论实用翻译教学课件22让德利尔论实用翻译教学课件23让德利尔论实用翻译教学课件24让德利尔论实用翻译教学课件25让德利尔论实用翻译教学课件26让德利尔论实用翻译教学课件27让德利尔论实用翻译教学课件28让德利尔论实用翻译教学课件29让德利尔论实用翻译教学课件30让德利尔论实用翻译教学课件31让德利尔论实用翻译教学课件32让德利尔论实用翻译教学课件33让德利尔论实用翻译教学课件34让德利尔论实用翻译教学课件35让德利尔论实用翻译教学课件36让德利尔论实用翻译教学课件37让德利尔论实用翻译教学课件38让德利尔论实用翻译教学课件39让德利尔论实用翻译教学课件40让德利尔论实用翻译教学课件41让德利尔论实用翻译教学课件42让德利尔论实用翻译教学课件43让德利尔论实用翻译教学课件44让德利尔论实用翻译教学课件45让德利尔论实用翻译教学课件46让德利尔论实用翻译教学课件47让德利尔论实用翻译教学课件48让德利尔论实用翻译教学课件49让德利尔论实用翻译教学课件50让德利尔论实用翻译教学课件51让德利尔论实用翻译教学课件52让德利尔论实用翻译教学课件53让德利尔论实用翻译教学课件54让德利尔论实用翻译教学课件55让德利尔论实用翻译教学课件56让德利尔论实用翻译教学课件57让德利尔论实用翻译教学课件58让德利尔论实用翻译教学课件59让德利尔论实用翻译教学课件60让德利尔论实用翻译教学课件61让德利尔论实用翻译教学课件62让德利尔论实用翻译教学课件63让德利尔论实用翻译教学让德利尔论实用翻译教学64目录实用翻译教学方法的范围及其理论基础11实用的(非文学的)文本12一般的(非专门化的)文本13书面的(非口头的)文本2享变得在本的不同特征22实用文本的特征从实用翻译教学法的角度来看翻译基础教程之不用文学作品还有教学法方面的一些理由3.1文学翻译32实用翻译教学法目录65目录6四、对双语能力应有的正确认识4.1一个译者与一个讲双语的人的区别4.2一个会讲两种语言的人和译者的区别五、笔者的几点感想5.1光是会讲两种语言并不能完全胜任翻译52一个英语专业的毕业生并非个个立即能够译出合格的文学作品目录66《翻译研究与翻译》让德利尔这本书论述翻译理论与教学的书籍,旨在为学习翻译实用文体提供一种新颖的方法,它是为学习翻译的同学、翻译教师和正在进行实践的翻译工作者撰写的,希望结束翻译不能教这个概念,关键并不在于能不能教,是在于怎样教《翻译研究与翻译》67教一个人怎样翻译教他如何把信息转化成另一种语言的思维过程译者放在翻译操作的中心从一种语言转换成另一种语言的正是信息的意义,而这种转换是由分析和意义重构完成的。它需要一种高度发展的理解力和熟练运用语言的本领翻译教学应该建立在如何熟练语言的基础教一个人怎样翻译68让德利尔论实用翻译教学课件69让德利尔论实用翻译教学课件70让德利尔论实用翻译教学课件71让德利尔论实用翻译教学课件72让德利尔论实用翻译教学课件73让德利尔论实用翻译教学课件74让德利尔论实用翻译教学课件75让德利尔论实用翻译教学课件76让德利尔论实用翻译教学课件77让德利尔论实用翻译教学课件78让德利尔论实用翻译教学课件79让德利尔论实用翻译教学课件80让德利尔论实用翻译教学课件81让德利尔论实用翻译教学课件82让德利尔论实用翻译教学课件83让德利尔论实用翻译教学课件84让德利尔论实用翻译教学课件85让德利尔论实用翻译教学课件86让德利尔论实用翻译教学课件87让德利尔论实用翻译教学课件88让德利尔论实用翻译教学课件89让德利尔论实用翻译教学课件90让德利尔论实用翻译教学课件91让德利尔论实用翻译教学课件92让德利尔论实用翻译教学课件93让德利尔论实用翻译教学课件94让德利尔论实用翻译教学课件95让德利尔论实用翻译教学课件96让德利尔论实用翻译教学课件97让德利尔论实用翻译教学课件98让德利尔论实用翻译教学课件99让德利尔论实用翻译教学课件100让德利尔论实用翻译教学课件101让德利尔论实用翻译教学课件102让德利尔论实用翻译教学课件103让德利尔论实用翻译教学课件104让德利尔论实用翻译教学课件105让德利尔论实用翻译教学课件106让德利尔论实用翻译教学课件107让德利尔论实用翻译教学课件108让德利尔论实用翻译教学课件109让德利尔论实用翻译教学课件110让德利尔论实用翻译教学课件111让德利尔论实用翻译教学课件112让德利尔论实用翻译教学课件113让德利尔论实用翻译教学课件114让德利尔论实用翻译教学课件115让德利尔论实用翻译教学课件116让德利尔论实用翻译教学课件117让德利尔论
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025山东铝业有限公司面向中铝股份内部招聘备考考试试题及答案解析
- 2025年亳州涡阳县人力资源和社会保障局公开招募青年就业见习人员备考笔试试题及答案解析
- 2025重庆大学输变电装备技术全国重点实验室劳务派遣项目研究人员招聘(长期有效)参考考试题库及答案解析
- 2025年德州临邑县人民医院公开招聘备案制工作人员(15名)参考考试试题及答案解析
- 2025青海西宁湟源县青少年活动中心教师招聘1人参考考试试题及答案解析
- 网技术维护协议书
- 职工集资合同范本
- 联合生产合同范本
- 联营协议合同模板
- 聘任副经理协议书
- 2025年警考申论真题及答案大全
- 自来水管网知识培训课件
- 汽车购买中介合同范本
- 合格考前一天的课件
- 宿舍心理信息员培训
- 2025北京市实验动物上岗证试题及答案
- 铁路车皮装卸合同范本
- 婚纱照签单合同模板(3篇)
- 安全班队会课件
- 2025年70周岁以上老年人三力测试题库及答案
- 建筑与市政工程无障碍规范详细解读
评论
0/150
提交评论